分卷閱讀250
們布置了那么多家庭作業(yè)?!?/br> 所以羅恩的話一定有深意2333,不然特里勞妮不會(huì)不滿。 專門去翻了翻英文原版 "It's Uranus, my dear,"said Professor Trewney, peering down at the chart. " I have a look at Uranus too, Lavender?"said Ron. 等會(huì)兒……難道拉文德是從這個(gè)時(shí)候開始喜歡羅恩的?emmmmm…… 我什么都沒說(shuō)。 這算是污者自污嘛23333 羅恩這些語(yǔ)言中的小幽默,講真我的確寫不出來(lái)_(:з」∠)_ 第171章 黑暗正義聯(lián)盟(捉蟲) “哈蕊耶特·波特?!?/br> 哈莉正在打瞌睡, 忽然自己的名字被穿著粉色巫師袍的烏姆里奇叫了出來(lái)。 按照赫敏一早叮囑好的回答方式, 她抬頭, 表情無(wú)辜地應(yīng)答,“是的, 烏姆里奇教授?!?/br> “將第三十五頁(yè),‘十六世界防御術(shù)的發(fā)展’大聲讀一讀,親愛的?!睘跄防锲娣愿赖?。 她乖乖地念著。烏姆里奇, 一看就是那種熱愛權(quán)力的人, 其人生的全部追求就是要身邊的所有人聽話。 哈莉不屑于把自己拉低到烏姆里奇的那個(gè)檔次, 所以她并不打算和這個(gè)女人正面交鋒, 即使對(duì)方“親愛的”三個(gè)字叫得她要吐了。 哈莉念完了空泛的文字,抬頭看著烏姆里奇, 而烏姆里奇也看著她,嘴邊帶著混雜著傲慢和滿足的微笑。 “非常好, 波特小姐, ”她拖長(zhǎng)了聲音,尖利刺耳, 簡(jiǎn)直像指甲劃在黑板上一樣, “我希望在座的各位同學(xué)能像她學(xué)習(xí)?!?/br> 至少這節(jié)課還算平和地度過(guò)了, 但哈莉認(rèn)為烏姆里奇毀了她心中一向可愛的粉色…… 她正在收拾書本, 叫醒已經(jīng)睡癱了的奎妮, 一個(gè)不認(rèn)識(shí)的拉文克勞男生此時(shí)走過(guò)來(lái)傳話。 “烏姆里奇讓你課后去她的辦公室。” “為什么?”哈莉疑惑, 她明明避開了任何正面沖突。 男生搖搖頭,表示自己也不清楚, 就走開了。 “我想……她要套你口風(fēng)?!焙彰糨p聲說(shuō)道,哈莉背后的座位就是她和羅恩的,所以他們也聽到了男生帶的口信。 “不要用她交給你的任何文具?!绷_恩嚴(yán)肅地補(bǔ)充。 哈莉點(diǎn)點(diǎn)頭,拎著書包,和打算去圖書館寫作業(yè)的奎妮暫時(shí)道別,沿著長(zhǎng)廊默默走到了黑魔法防御課教授的辦公室。 一打開門……哈莉就覺得……自己要被閃瞎了。 雖然她沒有見過(guò)之前那些一年一換的黑魔法防御術(shù)課老師們的辦公室,但她也明白絕對(duì)不會(huì)是這樣的——幾乎所有物品都包著帶花邊的罩布,不是粉色就是白色,而她身后的墻上掛著一組裝飾性的盤子,每個(gè)盤子上都是有一只貓,帶著蝴蝶結(jié)…… 哈莉確信,即使是貓女……都忍受不了這些盤子上刻意撒嬌的貓…… 再有少女心的人,都會(huì)受不了這些充滿田園鄉(xiāng)土氣息的裝飾的…… 一看就知道……烏姆里奇一定單身,而且會(huì)繼續(xù)單身下去…… 此時(shí)一個(gè)幾乎要融到背景里的矮個(gè)身影轉(zhuǎn)身——烏姆里奇也穿著花里胡哨的袍子,哈莉真的很想研究一下巫師們的審美…… “下午好,烏姆里奇教授?!彼蟪隽俗约鹤畹ǖ谋砬椤?/br> “下午好,”烏姆里奇指了指她辦公桌對(duì)面,四條腿都包著花邊椅子,“坐下吧?!?/br> 哈莉照做了。烏姆里奇也坐到了自己的辦公椅上,現(xiàn)在正用小肥手撐著臉,沉默地盯著哈莉看,嘴邊依舊是那讓人不舒服的微笑。 “我不能阻止三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽的舉辦,那是體育司和交流司的胡來(lái)。”她緩緩地說(shuō)道,話題的切換讓哈莉覺得莫名其妙,“而我能阻止你們被不負(fù)責(zé)任的教師荼毒,你不覺得我的做法是對(duì)的嗎,親愛的?” “你的做法……很好的貫徹了魔法部的精神。”哈莉繞開了“是”或“不是”的正面回答。 “鄧布利多說(shuō)黑暗將要到來(lái)了,你認(rèn)為呢?” 果然……套話正式開始了。 “我剛從美國(guó)回來(lái),什么都不知道,還望烏姆里奇教授賜教。”哈莉冷靜地說(shuō)。 “你是因?yàn)檫@個(gè)回美國(guó)的嗎?”烏姆里奇笑得更甜了,蛤/蟆般的大嘴裂開了一條大縫。 “不是?!惫虻难凵耖_始變冷。 “那是什么,親愛的?” “霍格沃茨的教學(xué)質(zhì)量?!惫虼笱圆粦M地說(shuō)道。關(guān)于教學(xué)質(zhì)量……想到那個(gè)占卜老師……哈莉只想呵呵。 “實(shí)際上,這幾年伊法魔尼的考試成績(jī)平均分都在霍格沃茨之上?!?/br> “我并不知道這個(gè)細(xì)節(jié),多謝教授點(diǎn)播?!?/br> 烏姆里奇沉默了,她看向哈莉的眼神帶上了審慎和輕蔑。 “你認(rèn)為鄧布利多是一個(gè)騙子嗎?”她直接丟出了這個(gè)敏感的問題。 “他是我們的校長(zhǎng),作為一個(gè)學(xué)生不應(yīng)該這樣議論自己的老師,”哈莉說(shuō),“魔法部也一定不會(huì)倡導(dǎo)這種行為?!?/br> “那你是一個(gè)騙子嗎?”烏姆里奇的大嘴徹底咧開了,笑得夸張而刻意,“就比如今天這里你的所有回答。要知道,我一條都不信,親愛的。” 這……就屬于人身攻擊了! 哈莉沒笑,她才懶得對(duì)烏姆里奇笑,“對(duì)我的評(píng)價(jià),并不由我來(lái)決定——我即使從不說(shuō)謊,對(duì)我有偏見的人也會(huì)指責(zé)我為騙子?!彼鼗卮鸬?。 “很多人認(rèn)為你和鄧布利多一樣,也是?!?/br> 烏姆里奇就扯吧,哈莉她自己還什么都沒說(shuō)呢好嗎?所以才有今天的套話,想看她是否也站在鄧布利多那邊。 “這是一個(gè)自由國(guó)家,人人都有言論自由,”哈莉說(shuō),“至于您提到的‘很多人’——勒龐說(shuō)過(guò),群體是愚昧的,無(wú)意識(shí)的。我在盡力不成為其中一員,更不受他們左右。” 烏姆里奇沒再問話,她緩緩向后,靠向椅背,仰著頭,用居高臨下的眼神審視著哈莉。 “看來(lái)你是個(gè)自負(fù)的人,波特小姐,而這是不對(duì)的,不是一個(gè)淑女應(yīng)該有的行為習(xí)慣——我要替你過(guò)早死去的父母教育你?!?/br> 她指了指辦公桌上的白紙和一只羽毛筆,“拿起筆,默寫‘我不可以自負(fù)’三百遍?!?/br> 在烏姆里奇說(shuō)自己父母的時(shí)候,哈莉就差點(diǎn)兒爆發(fā),此時(shí)她已經(jīng)相當(dāng)憤怒了。她看了看那只羽毛筆,不管它是不是羅恩說(shuō)的體罰工具,她都絕對(duì)不會(huì)碰。 “不,”哈莉冷冷的說(shuō),“我憑什么寫,我并沒有自負(fù)?!?/br> “你這是體罰,違反人權(quán),我沒必要在這兒干坐著接受?!彼呀?jīng)拎著自己的書包站起身,干脆地向