分卷閱讀13
書迷正在閱讀:快穿美人白月光、學(xué)不會三角函數(shù)別走、和棉花糖睡覺是個什么感覺?、(美娛同人)好萊塢生存手札、You are beautiful、歡迎來到王者農(nóng)藥[電競]、(清穿)遠望當(dāng)歸、所有反派都怕她哭/民國小哭包、系你歡言[娛樂圈]、公子病
,“甚至不用過夜!”戰(zhàn)爭更像是縮短婚禮準(zhǔn)備時間的借口??h里的小伙子們看到每天經(jīng)過瓊斯伯勒往北邊亞特蘭大的一火車一火車的士兵紅了眼,他們怕還沒等到他們趕到弗吉尼亞戰(zhàn)爭就會結(jié)束,所以,在大部分的婚禮結(jié)束,新郎全部歸隊之后,騎兵連匆匆的出發(fā)了。盡管他們已經(jīng)很趕了,出發(fā)的時候也已經(jīng)是五月下旬了,準(zhǔn)確的說,那是五月的最后一個星期。 縣里冷清了下來,尤其是在狂歡般的婚禮之后,人們感到加倍的冷清。有活力的小伙子和有經(jīng)驗的老兵們?nèi)茧x開了,剩下的老弱和婦女們不再舉行舞會,只在相熟的朋友家才會舉行小型的茶話會,而到會的全是女人,新媳婦們交流著勾邊的新花樣和孕期的早期癥狀。由于新婚的女人太多了,屬于未婚女孩的話題就更少了,塔拉沒有新嫁娘,在去了兩回發(fā)現(xiàn)不適合未婚女孩之后,奧哈拉夫人不再帶著姑娘們出門了。 韓麗還好,本來就是個宅女的靈魂,最大的活動就是每天挖坑埋東西,現(xiàn)在家里人對于韓麗這種行為已經(jīng)見怪不怪了。 本以為蘇愛倫會覺得無聊,但是蘇愛倫心儀的愛人——不惑之年的肯尼迪被任命為軍需部隊的長官,每個月都會從這里經(jīng)過,順便與蘇愛倫約會。這讓縣里其他人家的新娘們都羨慕死了,要知道,除了信件,她們還沒有誰能夠再見到自己的合法丈夫呢。至于肯尼迪沒有成為奧哈拉家的合法女婿的原因,是因為奧哈拉夫人堅持要遵守古老的傳統(tǒng)——從收到介紹信算起至少要等一年半才可以結(jié)婚。 到七月二十三號,威爾克斯家傳來噩耗。那個向斯嘉麗表白之后娶了霍妮的查爾斯得了麻疹并發(fā)肺炎,在軍營里病死了——他甚至還沒見到北方佬的影子。 大家聚集在十二橡樹悼念查爾斯.漢密爾頓。面對傷心欲絕的霍妮,韓麗捂著胸口不知道該說什么好。好在霍妮已經(jīng)有孕了,大家都說她會挺過來的。 韓麗看著滿院子的黑紗黑裙想起電影里斯嘉麗肯定是穿過黑衣服的,但是為了誰呢? 奧哈拉夫人怕女孩們悶在家里不開心,要她們?nèi)ヒ虌尲肄D(zhuǎn)轉(zhuǎn)。蘇愛倫不肯去,她擔(dān)心會錯過肯尼迪的約會,最小的卡琳則和塔爾頓家的小女兒玩的最好,她們共用一個家庭老師,她怕離開一段時間再回來會趕不上老師的課。但是奧哈拉夫人的信早早就寄出去了,現(xiàn)在回信就在放著圣像的那個壁爐上面,波琳和尤拉麗姨媽都很歡迎姑娘們的到來。 在奧哈拉夫人承諾會給韓麗準(zhǔn)備100美金(邦聯(lián)紙幣)作為旅費之后,韓麗抱著一箱子書踏上了旅程。韓麗當(dāng)然不會告訴別人,她還找奧哈拉先生要了50美金,作為不舉報他縱馬跳欄桿的封口費。 波琳姨媽家住在一個偏遠的地方,那里最近的鄰居也在二十英里外。優(yōu)點是地方寬廣,院子旁邊就是一望無際的的橡樹林,韓麗最喜歡白天帶著海薇和海蘭鉆到里面撿橡子和灌木叢里漂亮的羽毛。有時候還能撿到野生的漿果(味道酸酸的)。缺點是,晚上實在太嚇人了,嗚嗚的風(fēng)刮著樹林,還有狼叫!白天也不安全,附近的河道里竟然有鱷魚出沒!在凱里姨夫不經(jīng)意的講起鱷魚吃黑人的事之后韓麗不敢出門了——即使后來證實那個黑人是逃跑了。 波琳姨媽是個好人,但是有點不喜歡奧哈拉先生,總是稱呼他為小個子男人。對于羅比亞爾家族的人竟然嫁給了毫無根基的愛爾蘭人有著巨大的怨念。這讓韓麗感受到在姑姑家寄住的那種不自在——姑姑總是將韓麗父母離婚的原因怪罪于韓麗的母親,并且在飯桌上反復(fù)念叨。于是韓麗辭別了波琳姨媽轉(zhuǎn)戰(zhàn)到尤拉莉姨媽家。 尤拉莉姨媽住在查爾斯頓炮臺附近的一座大房子里,花園很小,圍墻很高。住慣了大莊園會覺得有種蹲監(jiān)獄的感覺。這里很適合看書,因為實在沒有什么適合女孩的活動可以參加。而且這里的人說話有口音,聚會上那些女人們說話語速很慢咬字又不清楚,韓麗大部分時間都是懵逼狀態(tài)。感覺聽力要重修。 不過韓麗見到了那個據(jù)說和巴特勒先生不清楚的女孩,她已經(jīng)嫁人了,新婚丈夫隨軍隊離開。是個說話嬌滴滴的典型的淑女,她不關(guān)心除了花邊和緞帶之外的消息,對于戰(zhàn)爭的事情,她也只知道她的丈夫還活著而已。 韓麗大概明白瑞德.巴特勒先生為什么寧愿決斗也不肯娶她了,這種腦袋空空還覺得自己比別人都聰明的女人,和她呆上一小會就渾身不自在了。 在查爾斯頓住了一段時間后,韓麗的英語也被帶偏了,這里的人說話會拉長元音的發(fā)音,有些單詞甚至?xí)桃獾募觽€o的發(fā)音進去。聽他們說話總是讓人著急,因為拉長的元音使整個句子都變長了不少。而一旦韓麗說她自己的chilish英語的時候,其他人又以為這是奧哈拉先生的愛爾蘭土語,還好心的糾正韓麗的發(fā)音。 韓麗在住夠拜訪應(yīng)該住的最短時間后帶著不倫不類的口音和兩個姨媽送給奧哈拉家的禮物回到了塔拉。 和韓麗愉快的旅途不同,塔拉這段時間變得非常的忙碌,奧哈拉夫人像是一個陀螺一樣日夜不停,似乎這樣塔拉就能立刻長出兩倍的收成來支援邦聯(lián)。 圣誕節(jié)前夕,霍妮早產(chǎn)下一個死嬰,三天后霍妮高燒而亡。 十二橡樹又一次蒙上了黑紗。 第10章 圣誕節(jié)后,英格里登門拜訪。問斯嘉麗愿不愿去去亞特蘭大看望一下住在碧姬姑媽家的梅蘭妮。在失去了meimei之后,英格麗自己必須留在十二橡樹照顧一家老小,而她聽說嫂子竟然和獨居的碧姬(碧姬女士一直沒有結(jié)婚)兩個女人住在一起,她感到很擔(dān)心。本來這種跑腿的工作都應(yīng)該讓男人來做,但是現(xiàn)在家家戶戶都是女人當(dāng)家,很難找到一個能夠跑腿的男士。斯嘉麗剛剛獨自帶著侍女完成了短途旅行,是附近最合適的人選。 不想去,韓麗還要在家藏東西呢(冬天不適合挖坑,韓麗剛剛開發(fā)了閣樓)。但是英格里主動提出贊助給韓麗一筆豐厚的旅金。恩,當(dāng)是兼職送快遞吧。在韓麗這么需要存下更多的錢的時候。 亞特蘭大是一座新興的城市,它得益于交通樞紐的地理位置,伴隨的鐵路業(yè)的發(fā)展,短短二十幾年就發(fā)展成為附近最繁華的城市。順著鐵路遠道而來的各種新興產(chǎn)品滋養(yǎng)了亞特蘭大的商業(yè)。有很多物資韓麗沒辦法從縣里得到,而在亞特蘭大,只要找到掛著實物招牌的店面(比如馬鞍鋪就掛著一個馬鞍,釘馬掌的就是一個U型鐵)基本上都能買到,這也是韓麗身揣巨款來這里跑腿的原因。 韓麗到達的前一天晚上下過一場大雨。所以街上滿是車輪軋過的溝壑,太陽在努力把坑洼不平的土路曬干,結(jié)