分卷閱讀32
書迷正在閱讀:復(fù)活游戲、[綜]太虛劍意、清熙宮渡靖風(fēng)華、惡毒女配翻身記 卷一、忠仆之妻、男主扭蛋[快穿]、這屆宿主超兇的(快穿)、惡毒女配翻身記 卷二、惡毒女配翻身記 卷四、惡毒女配翻身記 卷三
一次我是來倫敦城里求購一種新藥的。” “青霉素?”歇洛克幾乎不假思索,就聯(lián)想到了這個有些陌生的名詞,“但市面上還沒有流通這種新藥,也只有一些受傷的士兵才有機(jī)會用?!?/br> “你那令人驚奇的本領(lǐng)依然如此神奇,福爾摩斯。正是在上看到了關(guān)于受傷士兵參與青霉素臨床試驗(yàn)的消息,我才打算進(jìn)城走軍部的路子為我可憐的父親謀得一個名額?!?/br> “馬上就是新年了,軍部的那些老爺們可憊懶得很。”歇洛克想了想,有些猶豫地說:“如果是這樣的話,我想我或許認(rèn)識一個比軍部的老爺們更加能夠幫助到你的人,不過我需要在征求過對方的意愿之后,再決定是否為你引見?!?/br> 就這樣,看在一條鮮活生命的份上,小福爾摩斯罕見向一位并不是十分熟悉的女士提出了一個并不是十分符合禮儀的請求,希望她能夠見一見雷金納德.馬斯格雷夫,因?yàn)橛兄珎惗刈铎`通消息渠道之一的偵探先生,很清楚白教堂研究所背后屬于白鳥公館的影子,而喬治娜顯然是可以說得上話的。 沒有任何猶豫,喬治娜把早就等在馬車?yán)锏睦捉鸺{德.馬斯格雷夫連同歇洛克請到了百貨公司的一間會客室里,并倒上了兩杯熱茶。 “謝謝?!毙蹇私舆^茶杯,然后說:“我謹(jǐn)介紹一下,這位是我的同學(xué)雷金納德.馬斯格雷夫——”一向機(jī)靈的咨詢偵探在瞅見喬治娜一向男裝打扮后罕見地卡了一下殼,硬著頭皮繼續(xù)道:“馬斯格雷夫,這位是小喬治.林恩先生,我想你聽過‘他’的名字。” 雷金納德此前激動不安的情緒已被他克制住了,與喬治娜握手時顯得禮貌而具有風(fēng)度。 “是的。”他說道,“我真高興能夠見到你,林恩先生,因?yàn)檠巯屡c你的見面對我而言太過寶貴。” 這位先生很快說明了自己的來意,喬治娜倒也干脆,只是認(rèn)真告知他青霉素的使用過程中,很有可能伴隨著嚴(yán)重過敏、甚至危及生命的不良反應(yīng),便讓雷金納德回去之后考慮一段時間,在三天內(nèi)給她答復(fù)。 而歇洛克.福爾摩斯先生,在再次告別之時,竟然又一次十分真誠地對喬治娜道謝。 ——他或許誤會了什么。 喬治娜想。 雷金納德.馬斯格雷夫? 她隱約記得,莫里亞蒂教授在“不經(jīng)意間”談起當(dāng)今政局時,就有提過盤踞在北方的老牌保守黨世家馬斯格雷夫家族。 雖說正常人不會對淑女談?wù)撜?,但顯然莫里亞蒂教授并不屬于以上范疇。 好吧,見鬼的,她得承認(rèn),她還蠻喜歡聽這個的。 無論如何,在慈善拍賣晚宴的順利舉辦之后,今年的授勛儀式也很快到來,而喬治娜準(zhǔn)備已久的宮廷晚宴,也終于正式拉開了帷幕。 第22章 很難想象,是怎樣的人類能夠泯滅做為父母的丁點(diǎn)愛意,五年多來不顧真正的“喬治娜”的死活,而直到晚宴當(dāng)日的下午,才有一架馬車將喬治娜從白鳥公館接到城里的一處宮殿。 這具身體的母親,如今的坎伯蘭公爵夫人,來自梅克倫堡-施特雷利茨的弗里德里卡公主已經(jīng)年近花甲了,盡管多年來養(yǎng)尊處優(yōu),但三段婚姻和生育的十一個子女,帶走了這個女人身體上絕大多數(shù)的生命力,看起來更像是一位在重重珠寶的掩映下、垂垂老矣的古稀老人。 坎伯蘭公爵夫人淚眼婆娑地將面前亭亭玉立的少女仔仔細(xì)細(xì)端詳了好幾遍,從她那明亮的藍(lán)眼睛,到她那健康青春的面龐,又握著她的手緊貼在自己的臉頰邊,過了好一會兒才在女侍的提醒下暫時收了淚。 她并不是完全不愛自己的孩子,只是十指都各有長短,何況是人心? 做為兒子的格奧爾格承載著她和她丈夫的滿心期盼而到來,可卻仿佛受到了魔鬼的詛咒,天生就不甚健康,從小到大大病小災(zāi)接連不斷,小心翼翼地養(yǎng)到了十來歲,真真是如珠如寶地照料著。 相比之下,在誕下正統(tǒng)繼承人之后不小心孕育的喬治娜就顯得沒那么引人注意了。 一來格奧爾格牽扯了坎伯蘭公爵夫婦二人太多的精力,二來喬治娜生下來就瘦瘦小小的,被醫(yī)生斷言將會早夭,性格也有些過于羞澀,全然沒有格奧爾格的聰慧。 所以,在一兒一女磕磕絆絆長大后的某一天,一位吉普賽女巫帶著預(yù)言前來,愛子心切的坎伯蘭公爵毫不猶豫地選擇了兒子,任憑女兒自生自滅,而公爵夫人在哭了一通之后,也只得接受了丈夫的決定。 那則預(yù)言是這樣說的—— 恰恰與故事相反, 光明生來盲眼, 黑暗卻夢到了死亡, 遠(yuǎn)離那金色的槲寄生吧, 但存活的始終只有一個; 當(dāng)太陽來到本尼維斯的那一刻, 大地劇烈搖動, 天空被烏云掩蓋, 眾神皆隕, 新的殺死舊的, 玫瑰在鮮血與荊棘里誕生。 坎伯蘭公爵在拿到預(yù)言后,把自己獨(dú)自關(guān)在書房里很久。 在北歐神話中,光明與黑暗的神祇是一對雙生子,是神王奧丁與神后弗麗嘉的第一胎。巴德爾是光明之神、光的化身,而霍德爾則是黑暗之神,生來盲眼,是黑暗的化身。 因巴德爾做了一個有性命之憂的噩夢之后,弗麗嘉命令世界一切的萬物生靈立下誓言,發(fā)誓絕不會傷害巴德爾,唯有一株橡樹上的檞寄生由于太過弱小而例外。 欺詐之神洛基嫉妒著光明之神巴德爾,因此砍下了那株檞寄生并將之做成一桿木箭,最后蠱惑黑暗之神霍德爾親手用槲寄生箭射死了自己的兄弟。 金色的并不是槲寄生,而是欺詐之神洛基的舌頭。 至于本尼維斯,指的應(yīng)該是蘇格蘭的本尼維斯山,是大英本土的最高峰;而說到玫瑰,則很容易讓人聯(lián)想到莎士比亞筆下的著名歷史劇,蘭開斯特家族和約克家族的支持者為了爭奪英格蘭王位而發(fā)生斷續(xù)的內(nèi)戰(zhàn)——玫瑰戰(zhàn)爭。 玫瑰是英格蘭的國花,所以預(yù)言中蘊(yùn)含著什么,幾乎是不言而喻了。 坎伯蘭公爵對于王位的執(zhí)念可以說是隨著年華的老去而越演越烈,這則預(yù)言恰好擊中了他的軟肋,被他解讀為唯一的兒子格奧爾格將會等上大英的王位。 假設(shè)“光明”與“黑暗”只能有一個存活的話,這位野心勃勃的公爵閣下會優(yōu)先考慮先天便具有優(yōu)勢的男性繼承人,完全是對于這個時代來說,十分正常的行為。 而事實(shí)上,他也那樣做了。 收拾妥當(dāng)之后,喬治娜在上到馬車之前,才在門廳見到了她所謂的“父親”。 這是一位頭發(fā)花白的老人,身形在他的兄弟之中可以說是高大,一沒有他的兄弟喬治四世、