01 繼承
當夕陽的最后一縷余暉被群山吞沒,格雷·卡西爾先生踏入了寂靜的大宅,這里曾有數(shù)百年的歷史,最起碼在文獻資料所記錄的內(nèi)容里,它已經(jīng)如此久遠地佇立在這里,并見證了卡西爾家族許多代人的生與死。 當然,格雷對此興趣不大,盡管他是卡希爾家族的一支的后代,但他包括他的父親、祖父都出生在大洋彼岸,據(jù)說是因為他們的先祖遭到某些意外,被迫脫離家族,到另一片新大陸發(fā)展。轉(zhuǎn)眼間,到格雷這一輩,在商業(yè)上積累的財富相當可觀了,若不是為了父親的遺愿,他并不情愿繼承這棟大宅。 幾個仆人正候在大廳,本地的行政官也早早過來了,態(tài)度殷勤,畢竟卡西爾家族不僅象征著古老的榮耀,也代表了豐厚的報酬。他詳細地講解各種手續(xù),甚至隱晦地提及格雷的遠房叔父:“哦,他可不像……您是一位英俊、優(yōu)雅的紳士,而他的死法,的確不太光彩。”之后,他繼續(xù)說著諸如“巫術(shù)”、“黑魔法”、“怪異崇拜”等的詞匯,直到一聲凄厲的貓叫刺入了談話中。 “貓,魔鬼的小小使者!”行政官看向樓下,原來是仆人在花園驅(qū)逐野貓,“對了,您可要注意,似乎有什么東西在大宅出沒?!睋?jù)他了解,本應(yīng)有更多仆人留下來,可他們倉皇地離開,說被sao擾得心神不寧。至于忠心耿耿的老管家,幾天前因病去世了,或許是為主人的死亡過分悲傷吧! 格雷的眼里終于多了一點溫度:“好的,謝謝提醒。辦理手續(xù)的半個月內(nèi),我會住在這里?!?/br> 聞言,行政官打趣了幾句,然后抱著文書告辭。過了一會,管家敲門進來,表示一切都整理妥當了。格雷注視著盡是枯萎花叢的花園,低聲道:“桑,我總覺得有股莫名其妙的心悸?!?/br> “先生,這只是水土不服罷了?!惫芗一卮?,“您需要的是晚餐后喝一杯酒,接著泡熱水澡,好好地睡上一覺?!?/br> 格雷嘆了口氣:“或許吧,希望我能在凌晨前處理完文件?!?/br> 拋下諸多事務(wù)趕到這里實屬沖動,不過格雷決定了行程,便不打算改動,況且除了詭異的傳言,更引人注意的是大宅那無與倫比的建筑風格、精美的布置與厚重的歷史感,好歹讓“假期”增添了幾分趣味。 晚餐由格雷帶來的廚娘負責,事實上,管家已經(jīng)將上一位主人的仆人全部遣散了,換上自己熟悉的人。與此同時,管家還徹底打掃、收拾了主臥,按照格雷的喜好簡單調(diào)整了一下,務(wù)必讓他感到舒適。但大宅的許多地方仍是未探索的狀態(tài),要留到之后再處理,格雷沒有太多意見,只是強調(diào)小心對待書房等比較重要的區(qū)域。 “遲早要重建?!惫芗掖蛄苛谁h(huán)境,“這地方終歸是太舊了?!?/br> 格雷知道管家很早就到了他們家里伺候,比起他,應(yīng)該聽過父輩更多的感嘆和幻想,仿佛血液中虛無縹緲的尊榮跨越了海峽,經(jīng)過數(shù)代人,依然傳承了下來。“那可是貨真價實的貴族!”父親不擅長經(jīng)商,反而更沉迷詩歌、烈酒,尤其在妻子去世后,一發(fā)不可收拾,研究起了家族歷史。 然而,格雷對那些長詩中的溢美之詞無感,覺得所謂的上等人太過滑稽,還不如他通過航線積攢了大量錢財,更容易得到旁人的尊敬。 由于當初他們這一支倉促與家族分割開來,帶走的資料很少,只講述部分過分老舊的歷史事件,比如腳下這片土地曾是先祖的封地,后來逐漸萎縮,剩下大宅占據(jù)的范圍;家族中有過有名的學者、醫(yī)生或官員,當然也出過浪蕩兒、罪犯和歇斯底里的瘋子;在最近的、上世紀初的獵巫行動里,冠以卡西爾名頭的隊伍為了私欲殺害許多無辜者,但最諷刺的是,家族中本就有不少人沉迷著熏香、藥草和北方的占卜術(shù)…… 但這些和格雷無關(guān)——他是個商人,更適應(yīng)惡劣又復雜的生意場,沒什么空閑推測那位陌生的親戚為何會陷入瘋狂,淪落為宗教奴隸。不,也許連宗教都談不上,就像他的父親,臨死前念叨著玫瑰、月光還有女人柔軟的胸脯,但實際上,這都是身體尚好時的記憶,對纏綿病榻的人來說,孤寂才是揮之不去的氣味,欲望已經(jīng)遠去了。 人總是愚蠢又盲目的,沒有例外。 總而言之,格雷對大宅、對素未謀面的親戚抱有一種疏遠的、奇怪的感情。即使管家清理過這里,但他還是覺得臥室乃至于rou眼所見的每一寸,都充斥著令人渾身不自在的氣息。他靠在床頭,研究了在今夜短暫的一瞥里,宅子到底有多少值得在意的東西。其中包括了遙遠東方傳來的綢緞掛畫、像是古典風格的金屬鏤空制成的燈罩以及可能是本地風俗中才有的編織紗簾,混雜了許多不同的風格,就像把所有奇異的、豐富多彩的東西聚集起來。 他可以想象,那個仍被鎖著的書房應(yīng)該也是類似的款式,天哪,他更希望里面的藏書像這般包羅萬象,令他停留在此的無趣生活多一些消遣。 毫無疑問,格雷的健壯體格和英俊的容貌源于他早逝的母親,唯獨對書籍的熱愛繼承自父親,也可能是卡西爾家族自古以來就有的,或多或少將這種特質(zhì)傳遞到子孫身上。 夜色逐漸深沉。 格雷拋開了那些無來由的思緒,重新翻看乏味的商業(yè)資料,沒多久,他就已經(jīng)對家族的歷史、父親的叮嚀失去興趣。不知不覺到了該入睡的時間,他捏了捏鼻梁,將文件合起放在床邊。 從這個角度看過去,靠墻的架子上擺著一瓶假花,花瓣掉得差不多了,仿佛被誰暴力撕扯過,大概是管家忘記清理了。就在這個瞬間,格雷決定收回目光,卻聽到了很像貓的動靜,近得如同就在屋內(nèi),窸窸窣窣。但野貓們都被趕跑了,因此他認為應(yīng)該是疲倦導致的錯覺,沒有在意。 …… 在大宅的第一個清晨稱得上愉快,除了廚娘抱怨丟了些rou,不知道是被躲在暗處的老鼠拖走,還是有誰手腳不干凈。不過這不算大事,管家正忙著找一個本地的園丁,把花園恢復成比較雅致的模樣,而非這里一叢、那里一簇的凌亂。正值好季節(jié),天氣也非常晴朗,盛開的鮮花理應(yīng)與清潔過的噴泉、張開翅膀的小天使雕像相襯,讓人賞心悅目。 與此同時,他還打算請幾個工人,把據(jù)說是那位老爺去世的地方清理干凈,說來奇怪,對方生前最喜歡待在書房里,但之后莫名其妙把它鎖起,不再靠近,直到因為心臟衰竭倒在書房外的走廊上。 管家覺得有些晦氣,便提議重新修整過這片區(qū)域,順帶將書房門上復雜且丟失了鑰匙的鎖弄開。 “嗯,都交給你了,桑。”格雷漫不經(jīng)心應(yīng)道。 臨近中午,有本地的小貴族送來邀請函,希望格雷能參加他們在晚上舉辦的宴席。賓客不多,但大部分是與貴族們相熟的商人,觥籌交錯間,大家可以盡情開拓人脈、交流感情。 格雷并不抗拒有利可圖的生意,盡管這些小貴族空有頭銜,實際權(quán)力甚至不如本地的行政官,但他們依然是在傳統(tǒng)觀念中備受吹捧的群體。一些新興富人還會為了這份血脈的尊貴,主動與貴族結(jié)親,繼續(xù)支持他們奢靡優(yōu)渥的生活。 宴會地點位于城鎮(zhèn)東部的莊園,雖然看起來比卡西爾家族的祖宅要小許多,但主持人弗里克先生顯然很風趣,用中氣十足的聲音調(diào)侃:“嘿,這是當然,如果卡西爾是月亮,那我們就只是暗淡的星。更何況,現(xiàn)在還出了您這個厲害人物,真是叫人羨慕啊!”他絕口不提卡西爾的日漸衰敗與不體面的上一任家族領(lǐng)袖,取來美酒,將格雷引至交談著的人群中。 他們歡笑著,彼此之間爽朗地聊天,也許摻雜了各自的私心,但總體上氛圍非常愉快。宴會的后半時間,男人意猶未盡,但女人的戲份要上演了,尤其是那些待嫁的漂亮女孩,跟隨長輩或嬌羞或大方地向可能的結(jié)婚對象行禮。就連弗里克也喚來了自己的女兒,十六七歲的年紀,嬌艷得像披著露珠的月季:“……安娜從小就學習鋼琴,聽說您非常喜歡音樂?” “只是興趣罷了?!弊鳛榧澥康暮蟠?,格雷的確對音律有一定的興致,但僅限于欣賞,更不計較彈奏者是什么身份、什么樣貌。他對眼前這個故意展露女性柔美的“安娜”彬彬有禮,可并不讓對方靠近,甚至吝嗇于被觸碰衣角,隔了一段距離,禮貌卻冷淡地應(yīng)聲。 女孩顯然沒遭遇過這樣的冷漠,眼眶泛起水光,這副可憐的模樣或許能讓別的男人頓生愛憐,可惜格雷只覺得厭煩。 “抱歉,我覺得有些身體不適,可能是長途跋涉的后遺癥?!备窭灼蚕略噲D繼續(xù)和他搭話的女孩,向弗里克先生說道,“請允許我先行離開。” 門外有馬車等候著,得到主人的吩咐,馬夫揮動鞭子,于是駿馬撒開蹄子朝大路奔跑,快速且平穩(wěn)。格雷松了松領(lǐng)結(jié),暗想如果不是為了開辟新的商業(yè)路線,他絕不會與這些妄圖用女色牽扯關(guān)系的人多說一句。 他自小就對情愛沒有一絲動心,不像父親,他甚至認為女人裙擺搖動時,散發(fā)的香水氣味是那么令人作嘔,遠遠不如雨后空氣里自然的草木氣味來得清爽。同樣地,格雷對荒誕的、混亂的性關(guān)系避之不及,嗤之以鼻,認為與酸腐文字里描述的愛情相比,單純的rou體交歡更不堪些。 只是管家心里擔憂,在他到家后,小心翼翼詢問:“先生,這里也沒有什么淑女值得你多待一會嗎?” “桑,我可不是那些腆著肚皮、渾身都是酒氣的公子哥兒?!备窭捉忾_外衣,露出被襯衫勾勒著肌rou線條的身體,“準備熱水吧,我打算休息了?!?/br> 管家嘆了口氣:“好的,先生?!?/br> 無論是新大陸上狂野開放的美人,還是這邊含蓄端莊的淑女,似乎都無法令他冷酷的主人動心。至于男性更不必說,現(xiàn)在這個年代,修道士還時常批判雞jian的行為,哪怕在新大陸,眾人都只將男子間的歡愛視為排遣欲望,而不會當成正經(jīng)的婚姻考量。這么一想,先生或許真要陪著工作過一輩子了!