2愛(ài)情如冬夜光火乍然明亮,照亮她的余生
書迷正在閱讀:清冷師尊受難記(高H,BDSM,單性,病嬌徒弟攻X清冷師尊受)、渣攻連環(huán)翻車記、念奴嬌、所謂救贖(NP、女尊)、【快穿】女攻的快樂(lè)、【gb】我的寶貝、老師胯下奴、長(zhǎng)公主的小情郎(1v1 高H)、貓妖、可欺(雙性
但是,我依舊缺乏直接有力的證據(jù)。即使子彈只有射向敵人才會(huì)被稱作英雄,只有敵人同時(shí)有著另一重身份時(shí)槍手才會(huì)痛苦萬(wàn)分,這也只能說(shuō)是基于人之常情的猜測(cè)。而除此之外,即使猜測(cè)全部成立,那也只是朗曼的一家之言。 現(xiàn)在我又陷入難題了。 不得不說(shuō)到了這時(shí)我已經(jīng)不僅僅是為完成研究而工作。三百余年前到底發(fā)生了什么活像一塊磁石,時(shí)時(shí)刻刻讓我的全部注意力與它緊密聯(lián)結(jié)。那是個(gè)秘密,橫亙漫長(zhǎng)的時(shí)光無(wú)人能解,飄渺如煙霧,優(yōu)美如詩(shī)歌。要想找到它的謎底就必須付出耐心與毅力。 而顯然,伊斯特,我決心做那個(gè)解謎者。 我整理了現(xiàn)存的、阿克曼一生中的所有照片、言論報(bào)道和相關(guān)新聞(照片都是復(fù)印件),企圖從中發(fā)現(xiàn)蛛絲馬跡。但起初我什么都沒(méi)有發(fā)現(xiàn),所留存的照片大多數(shù)是阿克曼的演出照,她談到音樂(lè),提及藝術(shù),過(guò)程中我順便通過(guò)一些冷門材料證實(shí)阿克曼實(shí)際上會(huì)說(shuō)五種語(yǔ)言而不是四種,在法語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、德語(yǔ)、英語(yǔ)之外她也掌握了西班牙語(yǔ)——最后一門來(lái)源于她在一個(gè)訪談上流暢地使用了這門語(yǔ)言。 但這些,與其他一些發(fā)現(xiàn)一樣都相當(dāng)無(wú)關(guān)緊要。它們只是纏繞在謎團(tuán)最外層那些絲線,三百年前鋼琴家身上無(wú)關(guān)緊要的浮光掠影,即使證明阿克曼通曉十種語(yǔ)言也無(wú)益于我得到謎底。 我一次又一次翻看那些照片,正如中提及的那樣,神秘人不僅是阿克曼那位未知身份的愛(ài)人,阿克曼本人也對(duì)世界保持著神秘。在她的藝術(shù)生活之外,這位偉大的音樂(lè)家對(duì)她的個(gè)人生活三緘其口,似乎相比于將一切置于公眾目光之下,克萊爾·阿克曼更享受緘默帶來(lái)的寧?kù)o。這無(wú)疑增加了迷宮的復(fù)雜程度。 但她畢竟還停留在這世界上——而沒(méi)人能夠不留一點(diǎn)兒蛛絲馬跡地離去。 進(jìn)展緩慢的研究持續(xù)了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,直到今年三月,轉(zhuǎn)機(jī)終于出現(xiàn)。 一位不愿透露名姓的收藏家主動(dòng)聯(lián)系了我。在看了我著作的初稿后,他表示他對(duì)此相當(dāng)感興趣,受他的邀請(qǐng),我在他巴黎的家中看見了一百二十一張照片。 那是一筆寶貴的財(cái)富,從任何角度來(lái)說(shuō)都是——它來(lái)自當(dāng)年阿克曼的meimei,即米婭·米勒夫人遺失的相機(jī),那里面的膠片未被取出,因此留下了寶貴的、關(guān)于阿克曼的個(gè)人影像。那位收藏家不愿意透露姓名正是因?yàn)檫@個(gè)原因,竊賊是他的某個(gè)先祖,阿克曼的一位狂熱愛(ài)慕者。 但無(wú)論如何,不管它們從哪兒來(lái),到了那時(shí)候道德已經(jīng)被我拋之腦后。毫不夸張地說(shuō),那些天我眼下發(fā)黑,面部浮腫,一副精力不濟(jì)命不久矣的慘淡模樣,解謎的愿望已經(jīng)徹底捕獲了我,即使你說(shuō)看了那些就會(huì)被投入監(jiān)獄我也會(huì)照看不誤的。我看了,當(dāng)然,如饑似渴地看——因?yàn)檫@位收藏家即使貢獻(xiàn)了獨(dú)家藏品,卻還不至于慷慨到允許我將它們復(fù)印或者帶走。 那是阿克曼的晚年時(shí)光,我一眼就看出那是在倫達(dá)克別墅所攝。在那些影像中青春已經(jīng)自這位偉大女性的身上逝去,但是魅力沒(méi)有。她靠在沙發(fā)上,唇角帶著微笑,歲月的沉淀讓曾經(jīng)烏黑的頭發(fā)雪白,有些照片中她正在彈琴,另外一些中她正與她的外甥女艾米麗交談,或者在。也有些在其他地方拍下的,看不出是哪兒的風(fēng)景照。 但我注意到她的手邊總放置著一本書,那本書一共在六張照片中出現(xiàn)過(guò)。 。紀(jì)德的。 如果這些照片出現(xiàn)在阿克曼的中年,我也許還會(huì)相信那是她一時(shí)興起一本愛(ài)情,但它出現(xiàn)時(shí)阿克曼已經(jīng)七十有余,很難相信她會(huì)對(duì)如此念念不忘,更何況那本書看起來(lái)已經(jīng)顯得有些老舊了,只是一看即知封皮被補(bǔ)過(guò)好幾次。 那是種紀(jì)念意義,我想。 這本書必然對(duì)于阿克曼意義非凡,但是它在哪兒呢? 我暫且將它擱置一旁。還有一張照片格外引人注意,阿克曼靠在她別墅的露臺(tái)的藤椅上,膝上蓋著一件杏色的披肩。她正凝望著窗外遙遠(yuǎn)的一點(diǎn),那一點(diǎn)、那些聳立的塔樓、猙獰的高墻以及煙囪在秋季薄藍(lán)的天色下凝固成一片鉛灰的陰影。 那是倫達(dá)克集中營(yíng)。 她望著那兒,以一種平靜的、溫柔的目光——如果你認(rèn)為我這么說(shuō)太過(guò)了的話,我相信你只要看見那張照片就會(huì)改變看法。我?guī)缀跄芡高^(guò)那張靜止的照片看見她平緩的呼吸,她在秋季微風(fēng)中輕動(dòng)的發(fā)絲,而那溫柔的目光竟是落在一片無(wú)比冷酷、象征死亡的建筑上。 她懷中正抱著一把吉他。在露臺(tái)下方,一片純白的玫瑰田將別墅和遙遠(yuǎn)的集中營(yíng)遺址連接一處。阿克曼坐在那兒,讓那個(gè)目光永恒地凝固在時(shí)光中。 從未有任何資料顯示過(guò)阿克曼曾經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)吉他這種樂(lè)器,也許她也確實(shí)不會(huì)——它看起來(lái)和阿克曼的風(fēng)格毫無(wú)相關(guān)性??上н@把吉他,就像阿克曼許多遺物一樣散失無(wú)蹤了。 在巴黎的街道彳亍而行時(shí),我的腦海里依舊盤旋著那個(gè)目光。我又一次訂購(gòu)了前往波蘭的機(jī)票,同時(shí)我開始尋找關(guān)于阿克曼遺物的信息。它們,大多數(shù)在21世紀(jì)到來(lái)前即被送入各個(gè)博物館中,但并不包括那些私人書籍。遺憾的是米勒家族的后人在漫長(zhǎng)的時(shí)光中遭遇過(guò)破產(chǎn),那本說(shuō)不定正是在那時(shí)候流入了他人手中。而顯然,拿到它的人不見得明白其真正的內(nèi)涵。 大概花了一個(gè)月,我聯(lián)系到了大部分參與當(dāng)年那場(chǎng)資產(chǎn)拍賣者的后代。米勒家族的藏書大部分流入三個(gè)人手中,少部分面向公眾出售。而在那三個(gè)人中,一位已經(jīng)沒(méi)有后代,遺物中的書籍捐贈(zèng)于當(dāng)?shù)氐膱D書館中——這些都是些失敗的嘗試,我造訪圖書館,但那兒什么都沒(méi)有。其他兩個(gè)人那里也沒(méi)有。 在飛機(jī)上我仍在思考這個(gè)問(wèn)題——順便提一句,如今的交通相比數(shù)百年前確有進(jìn)步,如果人們不每隔數(shù)十年爆發(fā)些戰(zhàn)爭(zhēng)的話我相信進(jìn)步會(huì)更大的。 乘坐快速軌道車抵達(dá)了倫達(dá)克鎮(zhèn)不費(fèi)什么功夫,但克萊爾的別墅還要在更遠(yuǎn)處。那一帶本身也和繁華扯不上什么關(guān)系,數(shù)百年前的大屠殺讓倫達(dá)克集中營(yíng)及周邊一度成為了紀(jì)念地一類的地方。而因?yàn)樗⒉皇亲镄凶顕?yán)重的集中營(yíng),時(shí)間也已過(guò)去三百余年,人們的視線也不再那么頻繁地落在那兒。阿克曼相對(duì)廣為人知的住處則是巴黎、華沙的那幾處以及她的童年故居,倫達(dá)克別墅也沒(méi)能為這里帶來(lái)多少繁華。 因此,當(dāng)我踏入倫達(dá)克別墅時(shí),我是那兒的唯一一名參觀者。一個(gè)年老的負(fù)責(zé)人迎接了我,告訴我這兒是免費(fèi)參觀。 “噢,是嗎,謝謝您!” 我說(shuō),同時(shí)眼光已經(jīng)探向了別墅內(nèi)部。 “看來(lái)您對(duì)這兒很感興趣。” 那個(gè)和藹的老人沖我笑起來(lái),“這樣的人不多了。” “……也許,不過(guò)阿克曼的一生充滿了神秘感,也許這里有一天又會(huì)引起人們關(guān)注的?!薄∥艺f(shuō)。 他掃描了我的編碼,然后放我進(jìn)去,告誡我不允許拍照、掃描、錄像等等行為。 我當(dāng)然答應(yīng)了下來(lái)。 像大部分名人的歷史故居中一樣,倫達(dá)克別墅中有一股特殊的深沉香氣,類似陳舊的木香,讓人聯(lián)想起那些過(guò)去時(shí)代的舊家具。那些高大的書柜、書桌,立式衣櫥等等。阿克曼晚年大部分時(shí)光都在這兒度過(guò),直到1991年二月被診斷出肺癌晚期后她才前往華沙,并于三個(gè)月后在那里病逝。 我在這座古老的建筑中漫步,墻上和大多數(shù)紀(jì)念館一樣被擺放了些畫框,里面裝著手稿之類的東西。當(dāng)我站在那座露臺(tái)上向遠(yuǎn)眺望,我看見在波蘭秋天的澄明天色下,倫達(dá)克集中營(yíng)的森嚴(yán)影子就像三百年前一樣立在那兒,出現(xiàn)在每個(gè)站在這里眺望的人的目光中。 但時(shí)光終究改變了不少東西,待我將視線下落,我注意到三百多年前從露臺(tái)下向遠(yuǎn)延伸,將倫達(dá)克集中營(yíng)與這座小小別墅緊緊連接在一塊兒的玫瑰田已經(jīng)消失,取而代之的是燦金色的麥田。 。這首前奏曲在阿克曼去世之后才被公之于眾,研究者們認(rèn)為其貼近于阿克曼晚年的創(chuàng)作風(fēng)格。而這一刻,那雙溫柔的、平靜的眼睛又一次出現(xiàn)在我的腦海中,已入暮年的阿克曼坐在這兒,她曾多少次用那種目光望向遠(yuǎn)處的集中營(yíng)? 她的目光指引著我。 總之,在我反應(yīng)過(guò)來(lái)以前,我已經(jīng)站在倫達(dá)克集中營(yíng)中。它被地方政府運(yùn)作成了創(chuàng)收的小景點(diǎn),游人寥寥,因此大部分區(qū)域被廢物利用成了庫(kù)房、工廠或是別的什么,如今仍舊保持過(guò)去樣貌的只有第一、二營(yíng)區(qū)和第十至十二營(yíng)區(qū)。前者是因?yàn)樗鼈冏鳛榧袪I(yíng)的心臟存在,后面那些則是因?yàn)樗鼈兪嵌練馐?、焚尸爐殘骸的所在地。 而在我購(gòu)票時(shí),搬運(yùn)貨物的工人們就在我身邊進(jìn)進(jìn)出出。這場(chǎng)景相當(dāng)不協(xié)調(diào),森嚴(yán)冷酷的高墻下重物落在地面砸得砰砰作響,人們汗流浹背,顯然這兒還暫未受惠于人體外骨骼的新發(fā)展。 “您來(lái)得真及時(shí)!” 在我走入那扇大開的門(為了方便貨車進(jìn)出),我聽見一個(gè)工人向我調(diào)侃地喊,“這兒已經(jīng)歸瓊恩了,那個(gè)大老板可不搞沒(méi)賺頭的集中營(yíng)生意,再有兩天這兒就不會(huì)再接待游客了!” 好吧,我想。看來(lái)上帝眷顧了我,不管那瓊恩老板打算把這兒變成什么樣,我都要先進(jìn)去看看再說(shuō)——畢竟說(shuō)不定是最后一次機(jī)會(huì)。 而格外幸運(yùn)的是,現(xiàn)在沒(méi)人阻攔我的參觀。游客還能進(jìn)入,但是原來(lái)負(fù)責(zé)這兒的人已經(jīng)提前離開了。 我直奔軍官別墅。軍官眾多,但擁有別墅的寥寥無(wú)幾,它們?cè)诩袪I(yíng)中相當(dāng)醒目,一共三棟,當(dāng)我邁入最右邊的一棟、在其中漫無(wú)目的地轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去時(shí),一股電流從我頭腦中穿過(guò)。 我看到了一把吉他。 它就那么掛在墻上,顯然是把仿制品,但真品還是仿品一點(diǎn)兒也不重要。我注意到它的樣子、款式,它掛在那兒,看起來(lái)和阿克曼懷中抱的那柄別無(wú)二致。在它的琴弦下方能看出一個(gè)刻字。 我的呼吸為此凝固。我靠近它,迫切卻又緊張,那一行字在我眼中一點(diǎn)點(diǎn)清晰,我希望那不是什么說(shuō)明標(biāo)簽……它出現(xiàn)在我眼里,那一刻我又一次感謝上帝對(duì)我的仁慈。 ——謝天謝地,那把劣質(zhì)木頭制作的仿品,在細(xì)節(jié)上真是相當(dāng)?shù)轿弧?/br> 那是個(gè)名字。文森特·馮·德萊恩。 在那兒刻字說(shuō)不好會(huì)損傷音質(zhì),那說(shuō)不定是沖動(dòng)之舉,年輕人,對(duì)吉他剛?cè)腴T或者過(guò)于高興……年輕的文森特·馮·德萊恩。他會(huì)彈吉他,旁邊還陳列著鋼琴和小提琴。 年邁的鋼琴家在本該永不外流的照片中抱著吉他,她看著這個(gè)方向,在那里玫瑰和高墻凝固在她的目光中。 我在這里像一個(gè)遲來(lái)的游魂一樣徘徊,看著那些歷經(jīng)時(shí)光的建筑。那種淺灰色的濕潤(rùn)煙霧又一次籠罩了我,1944年的波蘭,年輕的鋼琴家和軍官,懷中的吉他,……他們的腳步曾經(jīng)和我重疊,在這座別墅之中。 “同性說(shuō)”錯(cuò)得離譜。 阿芙洛狄忒只是個(gè)象征,擁有金發(fā)和湛藍(lán)雙眼的另有其人,不是“她”而是“他”。我穿過(guò)餐廳,上樓,先是書房……那兒沒(méi)人管了,三百年前的房間向我敞開著,在書架上有德萊恩少校無(wú)數(shù)的書籍。他是位軍官,在公眾的視線中和其他軍官?zèng)]兩樣,罪行累累滿手鮮血,頂多經(jīng)過(guò)考證加上王牌飛行員的頭銜。 人們不關(guān)心他是否喜歡彈吉他,也不會(huì)看他留下的那些書,它們擺在那兒,只是作為景點(diǎn)的裝飾品。 那本就在那里。它已經(jīng)開始顯得醒目了,其他書籍已經(jīng)顯出泛黃腐朽的質(zhì)感,而它即便是外皮破損也依舊保存得相當(dāng)完好——那是本后來(lái)才被放入的書籍。它的破損不是因?yàn)闅q月,而是因?yàn)樗环喠四敲炊啻?,每一?yè)被輕柔謹(jǐn)慎地?fù)徇^(guò)。 我拿下它,打開它。 “也許我患上了一種疾病,或者犯了錯(cuò)誤?!薄§轫?yè)上那漂亮得近乎鋒利的鋼筆字寫道,“‘美’擁有它的特定使用范圍,而我將它用在錯(cuò)誤場(chǎng)所。不過(guò)既然所有人都欣賞鋼琴聲,也許這又是種‘共享的藝術(shù)’,誰(shuí)知道呢?音樂(lè)是無(wú)國(guó)界的。也許美麗的是鋼琴與音樂(lè)本身,至于彈奏的是哪一雙手則沒(méi)那么關(guān)鍵。” 那是1943年12月24日。我的牙關(guān)在咯咯發(fā)抖,為我終于看見了這個(gè)秘密直接的謎底。 那是一見鐘情。看見她時(shí)他就被吸引,像是火光吸引飛蛾。 “我不該總是盯著那兒看,” 年輕的德萊恩少校寫道,“她顯然感覺(jué)到我了——我會(huì)注意的,這確實(shí)相當(dāng)不禮貌,無(wú)論對(duì)誰(shuí)都不該這么做?!?/br> 那些字跡一直隨著書頁(yè)向下,它差不多被當(dāng)成了一個(gè)記錄冊(cè),“——我撒了謊,現(xiàn)在只好把它再讀一次?!薄」ふ哪欠N字體在第三頁(yè)寫著。 這顯得毫無(wú)頭緒,什么謊?但是那下面,另一種字體作了回應(yīng)。我相信任何一個(gè)了解過(guò)阿克曼的人都不會(huì)對(duì)那種字體陌生,它有那種特有的提筆風(fēng)格,她寫……她寫,用一種柔和的,調(diào)侃的口氣。 “好吧,文森特,” 她寫道,“現(xiàn)在我明白你為什么能知道我在看你了——你根本沒(méi)在專心讀書?!?/br> 那是1946年12月31日??樟艘恍《尉嚯x,那個(gè)筆跡又出現(xiàn)了。 “對(duì)了,今天下了雪,就像你邀請(qǐng)我跳舞的那天晚上。” 戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵已經(jīng)消散,年輕的鋼琴家坐在溫暖的室內(nèi),身側(cè)說(shuō)不定跳躍著壁爐的火光,她笑起來(lái),為愛(ài)人的懊惱,阿克曼寫下這句話,就像她的愛(ài)人正坐在她身側(cè)聆聽。 “我如此希望她說(shuō)的是真的,但理智總告知我一切只是不切實(shí)際的幻想:我收到了水表記錄。也許唯一的安慰在于作為進(jìn)攻方克萊爾只是覺(jué)得厭惡,還不至于痛恨我——我的自我安慰也夠蠢的,如果克萊爾恨我,那當(dāng)然不會(huì)讓我知道。我還說(shuō)錯(cuò)了話?!?/br> 1944年5月21日。 “不,文森特?!薄∧莻€(gè)筆跡又出現(xiàn)了,“不過(guò)沒(méi)關(guān)系,你知道真相是什么,我愛(ài)你。但即使這是我第無(wú)數(shù)次看到你的話,每一次當(dāng)我想到你那時(shí)候感到難過(guò)時(shí),我還是跟著覺(jué)得難過(guò)了。” 1949年10月5日。 我想起那些外界的評(píng)價(jià),“阿克曼溫和的外殼下包含著冷靜利落的嚴(yán)肅內(nèi)核,無(wú)論哪次訪談都缺乏情緒用語(yǔ),和她充滿感情的琴聲截然相反。人們很難相信那些讓人熱淚盈眶的琴聲從克萊爾·阿克曼手指上流出或是由她寫下,但那就是實(shí)情?!?/br> 情緒用語(yǔ)。她從不缺乏情緒……只是在她離開集中營(yíng)的漫長(zhǎng)歲月中,那扇大門總向著一個(gè)方向打開。 “每當(dāng)我彈奏,我都感到自己還置身于倫達(dá)克的細(xì)雨中,我站在臥室的窗前,而你正回頭望向窗戶,汽車的排氣筒吐出白煙。這場(chǎng)景如在眼前,讓我常常忘記已經(jīng)過(guò)去了差不多二十年?!?/br> 1967年6月28日。 我翻看那本書,字里行間的批注差不多和紀(jì)德的印刷字一樣多。德萊恩的字跡自1943年的平安夜開始,而克萊爾的字跡則開始于1945年,但它一直延續(xù)下去,跨越了近半個(gè)世紀(jì)。寫在紙張上的顯然只是其中的一部分,另外的那些藏在琴聲中。 “我們的愛(ài)不為世人所知,在我想要向世人宣告時(shí)我必須緘默,而當(dāng)時(shí)代變遷,我又已覺(jué)得不必再揭破謎底。如果有人發(fā)現(xiàn)了這一切并想要告訴世人,那便讓他們?nèi)プ霭?,?duì)我來(lái)說(shuō)它從來(lái)廣為人知?!薄】巳R爾寫道。 “當(dāng)琴聲流淌在世界上,我便在講述我們的過(guò)往。倫達(dá)克的玫瑰仍在開放,而你知道我種它們時(shí)除了有點(diǎn)兒私心——我將它們的大多數(shù)留給我的同胞,而這樣……在你的墳?zāi)惯呉矔?huì)常有玫瑰開放?!?/br> “文森特,時(shí)間正在讓我向你走去?!?/br> 現(xiàn)在一切已經(jīng)有了答案。 、、、以及那些被世界視為經(jīng)典的曲目,它們流淌在歷史的長(zhǎng)河中,講述那個(gè)無(wú)人看清的秘密。一支曲子是一段過(guò)往,那些朦朧的煙霧,炙熱的目光,以及……克萊爾“進(jìn)攻者”的身份。三百年后這已經(jīng)不會(huì)再令世人露出驚奇的眼光,而在那時(shí)顯然驚世駭俗。 我握著那本書的書脊,一遍又一遍地翻閱它,直到暮色將我籠罩。那空白的一年終于得到填補(bǔ),三百年前,克萊爾與德萊恩的腳步聲曾經(jīng)回蕩在這棟別墅中,他們那短暫一年的愛(ài)情如冬夜的光火般乍然明亮起來(lái),照亮著阿克曼之后的漫長(zhǎng)歲月。 它本身已足夠迷人,又因最后清晰冷酷的死亡留下了永遠(yuǎn)難以抹去的烙印。正如當(dāng)我翻到最后一頁(yè)時(shí),那張被塑料硬膜封起的紙條。 “克萊爾,死亡讓一切永恒?!?/br> 我站起身來(lái)到臥室的窗邊向下望,從那里看去,別墅的正門清晰可見。數(shù)百年前,雨霧朦朧中年輕的軍官想必就是在那兒抬起頭望向二樓的窗邊。在那兒他留戀的一切正熠熠生輝,溫暖的臥室、手臂,他黑眼睛的愛(ài)人。 我終于到達(dá)了迷宮的盡頭,但是我心中充斥的卻不是喜悅。我暫時(shí)帶走了那本書,這些發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)整理無(wú)疑會(huì)讓我獲得巨大成功,但當(dāng)我在卡車的轟鳴聲中步出集中營(yíng)時(shí),我的腦海中卻依舊浮現(xiàn)著這兩個(gè)魂靈的身影。 克萊爾與德萊恩,他們年輕的影子留在別墅中,直到半世紀(jì)以后阿克曼的目光仍平靜而眷戀地停留在那里,不愿離去。失去因?yàn)樘^(guò)漫長(zhǎng)的歲月已經(jīng)成為她生命的一部分,而注視已經(jīng)成為一種習(xí)慣。那愛(ài)情往事中的遺憾、悲哀與釋然正滲透而出,讓我,這個(gè)三百年后的旁觀者,仍舊感到自己被一種濕潤(rùn)、朦朧的純白霧氣籠罩。 暮色籠罩著我,我在隆隆的運(yùn)貨聲響中走出集中營(yíng),忽然被幾點(diǎn)白色吸引。當(dāng)我走過(guò)去時(shí),我的腳步停住了——集中營(yíng)冷黑的墻根外,田野的邊緣有零星的白玫瑰開放。它們開在那兒,無(wú)人問(wèn)津,生長(zhǎng)多年,是它們數(shù)百年前遍布田野祖先的不起眼后人。 但倫達(dá)克秋日的晚風(fēng)之中,它們依然靜默地、純潔地開放。 另:手稿已掃描給你,相信你會(huì)愿意成為它們的第一位讀者。 你的筆友哈維 2431年11月2日