第14章
書迷正在閱讀:腐女的福報(bào)-現(xiàn)代版、共沉淪、春風(fēng)不度、要命的假藥、獸人繁殖需要男性人類、干翻黑化男主快穿、驚天狗血系列之誓不為人(all狗,虐)、母體馴養(yǎng)手冊(cè)、怨我城闕太美、高先生想讓我棄醫(yī)從藝
又是一個(gè)夜晚的到來(lái),班尼在這個(gè)黑夜中感到了nongnong的不安,所以他就跑過(guò)來(lái)找歐康納了。 雖然他想要擺脫對(duì)歐康納的依賴,但不得不說(shuō),他總是帶給他無(wú)法言說(shuō)的安全感。 而剛好,他過(guò)來(lái)找他的時(shí)間,那個(gè)白人女孩伊芙琳并不在這里,這就讓他下意識(shí)的就松了口氣,然后他就發(fā)現(xiàn),不僅僅是他,就連韓德森他們也在這里,正和歐康納他們炫耀著他們?cè)谀莻€(gè)盒子里面找到的骨灰盒。 其實(shí)就那個(gè)埃及學(xué)者說(shuō),這個(gè)是古埃及里的一種器皿,叫圣甕,但就班尼看來(lái),這玩意根本就是個(gè)骨灰盒,虧他們一點(diǎn)也不膈應(yīng)的抱著那么個(gè)骨灰盒在那里摸摸抱抱的。 “聽說(shuō)你們?cè)诶锩嬲业搅艘痪吒墒?,這干尸能拿來(lái)做什么,當(dāng)柴燒嗎?!钡つ嵴{(diào)侃著說(shuō)道。 另外兩人聽了也不由哄堂大笑,更是自得于他們的發(fā)現(xiàn),可是比他們那具什么干尸要好太多了。 班尼聽到了他們的話,不由想著了歐康納他們找到的那具干尸是在哪里找到的,是那具他上次遇到的那副石棺嗎。 想到這里,班尼的心下就是一緊,想要開口問(wèn)歐康納的具體情況,可是還沒(méi)等他開口問(wèn),歐康納就對(duì)他說(shuō),“你坐了她的位置了。” 班尼聞言轉(zhuǎn)頭一看,就看到了站在他身邊的伊芙琳,當(dāng)即心中就是一梗。 什么叫做他占了她的位置,凡事都要講個(gè)先來(lái)后到,他先來(lái)的又坐了這么久,那自然就是他的位置。 憑什么這個(gè)女人一來(lái)他就要離開,這把他當(dāng)成什么人了。 可是這些話他都不能問(wèn)出來(lái),只能默默地咽下到嘴的話,然后什么也沒(méi)說(shuō)就起身轉(zhuǎn)到另一個(gè)位置了。 聽著伊芙琳說(shuō)著她的發(fā)現(xiàn),說(shuō)是他們發(fā)現(xiàn)的那個(gè)干尸是蟲子活活咬死的,而且那個(gè)干尸之所以被人關(guān)在棺材里放蟲子咬則是因?yàn)檫@是一種詛咒刑罰。 而且還是古埃及里最惡毒的一種刑罰,叫做蟲噬,據(jù)她所知,這個(gè)刑罰還沒(méi)有被執(zhí)行過(guò),卻沒(méi)有想到在哈姆納塔這個(gè)塵封了三千多年的地方,居然一直埋著這樣一具石棺。 聽著伊芙琳這么說(shuō),班尼的身體就不由自主的打了個(gè)冷顫。 然后,腦海里就浮現(xiàn)了一年前,他在哈姆納塔那間石室的記憶,那個(gè)黑暗幽閉的空間中,他渾身上下似是被蟲子鉆來(lái)鉆去的極端痛苦,現(xiàn)在想起來(lái)都仿佛還能感受到那痛入骨髓的痛苦。 與這痛苦相比更加難熬的是那無(wú)邊黑暗的寂寞,那個(gè)時(shí)候要不是他感受到他身旁還有一個(gè)和他一樣遭遇的天涯淪落人,知道他并不是一個(gè)人,他還真不一定能夠熬過(guò)那看似短暫實(shí)則無(wú)比漫長(zhǎng)的寂寞。 然后,班尼就不想再聽他們說(shuō)話了,因?yàn)樵俾犗氯?,他今天晚上能不能睡得著還是個(gè)問(wèn)題。 要是做夢(mèng)的時(shí)候,他又夢(mèng)到那個(gè)地方,而他現(xiàn)在又剛好在哈姆納塔,誰(shuí)知道他會(huì)不會(huì)被拉進(jìn)那個(gè)奇怪的空間,再經(jīng)歷一次那樣奇怪的遭遇。 雖然,現(xiàn)在想著班尼還是有點(diǎn)想念那個(gè)與他一起經(jīng)歷了漫長(zhǎng)寂靜停滯時(shí)光的室友的,但他卻沒(méi)有跟他團(tuán)聚的念頭,誰(shuí)知道那個(gè)家伙出來(lái)了沒(méi)有,要是他運(yùn)氣沒(méi)有他這么好出來(lái),那他要跟他團(tuán)聚豈不是要回到那個(gè)鬼地方。 一想到這個(gè)可能,班尼就立馬晃了晃腦袋,放空了思想,然后慢慢的陷入沉睡當(dāng)中。 結(jié)果沒(méi)有想到的是,半夜的時(shí)候他好不容易睡著,卻被一聲深入靈魂的吼叫聲嚇醒了。 班尼從床上摔了下來(lái),然后就聽到他旁邊的埃及學(xué)者那懊悔,懼怕的聲音,呆呆的看著另一邊拿著一本黑金古書的伊芙琳和歐康納兩人。 班尼晃了晃有些發(fā)沉發(fā)脹的腦袋,把那一聲似是直擊他腦髓的聲音晃了出去,然后再看了看伊芙琳他們有些不明白這幾個(gè)人這是在搞些什么,大晚上的不睡覺難道還在一起搞學(xué)術(shù)研究不成。 要是他沒(méi)有記錯(cuò)的話,伊芙琳手上拿著的這本書,是埃及學(xué)者從那個(gè)箱子里拿出來(lái)的,他對(duì)這本書可寶貝了,一晚上都在研究怎么打開它。 可是現(xiàn)在,班尼像是想到了什么一樣,定睛看向了伊芙琳手中的那本書,果然,這本書是打開的,那個(gè)埃及學(xué)者打開了它,或者是伊芙琳打開了它。 看著那本黑中泛著光亮的奇怪的古書,班尼就覺得它不僅造型奇怪,更是給人一種詭異的感覺,現(xiàn)在它打開了,他就覺得這像是一個(gè)潘多拉魔盒被打開了,放出可以毀天滅地的秘密。 不等班尼多想,更來(lái)不及他問(wèn)這幾人剛剛發(fā)生了什么,他們就聽到了一種窸窸窣窣的聲音從遠(yuǎn)而近傳來(lái)。 就像是有什么東西向他們這邊襲來(lái),等他們向著聲音發(fā)出的地方看了過(guò)去,看到的就是鋪天蓋地的黑影向他們飛了過(guò)來(lái)。 只一瞬間就到了他們跟前,然后他們就發(fā)現(xiàn)這黑影不是別的,正是一群黑壓壓數(shù)以億計(jì)的蝗蟲。 他們沒(méi)有時(shí)間,更沒(méi)有精力去計(jì)較在沙漠里,這蝗蟲是從哪里冒出來(lái)的,他們只知道現(xiàn)在當(dāng)務(wù)之急就是趕緊找個(gè)地方躲起來(lái)。 要知道,這些蝗蟲餓極了,那是連人也就咬的,那么多蝗蟲一起上,哪怕是個(gè)牛高馬大的男人都受不了。 班尼在這個(gè)鬼地方那是多呆一刻都覺得渾身不舒服,要不是這些金主不愿意走,他早就離開了。 可也是因?yàn)檫@樣,班尼是時(shí)刻保持著最佳的逃跑狀態(tài)的,在蝗蟲出現(xiàn)的那一刻他就連忙抄起家伙往哈姆納塔里面跑去。 因?yàn)榘嗄嵩诘谝粫r(shí)間就跑了進(jìn)去哈姆納塔,所以他并不知道,這里面除了有蝗蟲,還有一種哈姆納塔本來(lái)就有的一種東西出現(xiàn),那就是圣甲蟲。 這種玩意是一種比蝗蟲更加可怕的東西,因?yàn)樗鼈兡軌蛟谝凰查g就把一個(gè)人啃成鮮活的干尸。 更不知道,這個(gè)哈姆納塔最可怕的存在已經(jīng)蘇醒了,而且還正面的和歐康納他們對(duì)上了。 因?yàn)榘嗄崤艿奶欤偌由纤诠芳{塔里方向感一直都不好,很快他就一個(gè)人迷失在這里面了。 唯一讓他感到有些安慰的是,他目前的處境還算安全,起碼那些見鬼的蝗蟲在這里連它們的尸體都看不到。 隨時(shí)如此,班尼還是有些懊惱,他就不應(yīng)該跑這么快,好歹得跟著大部隊(duì)一起走,多個(gè)人作伴也不用他像現(xiàn)在這樣一個(gè)人走的心里直發(fā)毛。 班尼舉著火把一邊往前走,一邊喊著歐康納和伯恩斯他們,可是讓他有點(diǎn)失望的是,他并沒(méi)有得到任何回應(yīng)。 就在這時(shí),班尼突然聽到他身后傳來(lái)了一些聲音,好像他身后有人過(guò)來(lái)了,他當(dāng)即就是一喜,他這是找到組織了。 可是沒(méi)過(guò)多久,他的身體就是一僵,那種找到組織的喜悅也都蕩然無(wú)存了。 因?yàn)樗肫饋?lái)了,要是他身后來(lái)的人是歐康納和韓德森他們,那剛才他喊他們的名字,他們應(yīng)該早就應(yīng)了。 可是直到現(xiàn)在,他身后的那個(gè)人都沒(méi)有出任何聲音,既然不是歐康納他們,那無(wú)論是誰(shuí)對(duì)他來(lái)說(shuō)都不是一件值得高興的事情。 班尼定定的站在原地,直到他身后的人走到幾乎貼近他后背的距離,班尼也不敢轉(zhuǎn)過(guò)身去看他身后那是什么東西。 但從他身后傳來(lái)的鮮血以及尸體腐臭的味道,他就覺得他這一次可以說(shuō)是兇多吉少了。