第九章節(jié) 倫敦城 【人魚(yú)在他手掌下閉了眼?!?/h1>
這是一間裝潢精致的臥室。床幔垂落下來(lái),盛放早餐的銀托盤(pán)隨意擱在一邊,裁信刀放在上面,在從繁復(fù)窗簾間灑進(jìn)來(lái)的陽(yáng)光下閃閃發(fā)亮。一只手自床邊慵懶垂下,指間夾著一封信;信紙上字跡流暢,但稱不上優(yōu)美,落款是一個(gè)奧古斯汀熟悉的名字:卡特。 自克里斯遇刺之后已經(jīng)過(guò)了一個(gè)月。當(dāng)初收到這個(gè)消息的時(shí)候,年輕的子爵十分驚訝:他沒(méi)有想到謹(jǐn)慎如卡特先生這樣的人,都會(huì)遭遇這樣的不幸:但好在對(duì)方性命無(wú)憂,且已經(jīng)在慢慢好轉(zhuǎn),這兩天就能回到倫敦城里了。 克里斯回到了他熟悉的地方,接下來(lái),這里就是他們的舞臺(tái)。奧古斯汀一點(diǎn)也不擔(dān)心:只要那個(gè)匣子里的東西還在...好運(yùn)就會(huì)一直伴于身側(cè),他們不會(huì)再經(jīng)歷一次失敗。 一只白色的卷毛小狗從樓梯上蹦蹦跳跳地跑進(jìn)來(lái);男仆打開(kāi)了臥室的門(mén),那只小狗就乘機(jī)從門(mén)縫里擠了進(jìn)去,歡快地跳到了奧古斯汀的床上。 “羅克!“奧古斯汀笑罵道,那只小狗正在舔他的臉,“滾一邊兒去... ...嘿!” 他和小狗在床上玩作一團(tuán),男仆站在門(mén)口,有些尷尬地咳嗽了一聲。 “少爺,” 男仆道,“格蘭伯爵夫人邀請(qǐng)您下月參加在府上的晚宴?!?/br> 年輕的子爵應(yīng)了一聲;那只小狗細(xì)聲細(xì)氣地叫了起來(lái),被他撓了撓下巴,又撓一撓耳朵,這才放到床下去?!∧侵痪砻」愤€躍躍欲試想往床上跳,奧古斯汀便作勢(shì)要踢它一腳:“走開(kāi),” 他說(shuō),一邊用手去趕,”走,快走?!?/br> 小狗發(fā)出一聲委屈的細(xì)叫聲,似乎明白過(guò)來(lái),小子爵現(xiàn)在沒(méi)有功夫陪它一起玩了,于是往房間外跑走了。奧古斯汀坐在床沿上,打了個(gè)響指,示意男仆為他穿上衣服。 ”格蘭伯爵夫人?“ 子爵說(shuō), ”夫人怎么突然想起我了呢。“ 男仆半跪著,為他整理襯衣的下擺;奧古斯汀一個(gè)人琢磨著,突然想起來(lái),在克里斯最近的一封信中 -- 他也提到了格蘭伯爵夫人的晚宴邀請(qǐng)。 一月后。 “叮鈴鈴--?。?/br> 馬車上掛著一串鈴鐺,隨著馬蹄發(fā)出一串清脆而歡快的聲響,在一棟宅子前停下了。這棟宅子雖然有些舊了,但修理得很不錯(cuò),看上去很體面。 一只帶著手套的手拉開(kāi)了簾子。 “先生,先生,您買花嗎?...四個(gè)便士,先生,請(qǐng)問(wèn)...” 馬車?yán)锏娜诉€沒(méi)走下來(lái),一束潔白的接骨木花束就被有些羞澀地遞到了青年身側(cè)。賣花的姑娘很年輕,大概十六七歲,一頭褐色卷發(fā),雙頰被風(fēng)吹得通紅;她身上的舊衣裙裾上沾滿了泥土,一看便知家境貧寒。 在看清了對(duì)方的衣著和樣貌后,她的面頰更是因?yàn)樾邼兊酶t了一些。 毫無(wú)疑問(wèn),這是一個(gè)很英俊的青年。他穿著件考究的外套,小馬甲下是熨燙好的襯衣;表鏈金閃閃,整理好的領(lǐng)巾很體面,金發(fā)別在耳后,隨著他的動(dòng)作垂下來(lái)一縷。 “先生… …” 下一刻,對(duì)方接住了花束:她吃了一驚。 然后對(duì)方的目光落在了她的身上:好美麗的一雙眼睛,綠得像是湖水,藍(lán)又像是天空;溫柔無(wú)意之間,讓人不由動(dòng)情。 對(duì)方先下了車,給車夫點(diǎn)了個(gè)頭,打了個(gè)招呼;后者殷勤說(shuō)了句:“祝您今天愉快,卡特先生!”,馬車就又“叮鈴鈴-- --”地走了。賣花的姑娘還沒(méi)來(lái)得及說(shuō)什么,對(duì)方就已經(jīng)轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),在口袋里找了一找,然后把錢(qián)遞給了她。 “…先生?” 她吃了一驚:對(duì)方在她手里放了一先令。 克里斯笑起來(lái):他從花束里分出一只,又遞給了對(duì)方。 “今天真是個(gè)好天氣,”他道,“謝謝你的花,祝你有個(gè)愉快的一天。” 年輕姑娘漲紅了臉:她局促接過(guò)那只花,對(duì)方又對(duì)她笑了一笑,然后轉(zhuǎn)身向自己的宅子走去。 早在青年上樓梯的時(shí)候,塞繆爾就已經(jīng)察覺(jué)到了。他在客廳里正在進(jìn)行一貫的娛樂(lè)活動(dòng):冷漠觀察擺在客廳里的每一件東西,然后把它們用爪子撕碎,或者放在嘴里咬壞:這是他從小鎮(zhèn)一直帶到倫敦的習(xí)慣。 “咯吱”一聲,是門(mén)被輕輕打開(kāi)----人魚(yú)連頭都不抬,正在兇狠地啃一把很昂貴的椅子椅背。顯然之前他已經(jīng)啃得有點(diǎn)無(wú)聊了,終于決定暫停這個(gè)游戲:只聽(tīng)“啪”的一聲:那只倒霉的椅子被人魚(yú)用暴力扯成了兩截,然后始亂終棄地丟到一旁。 人魚(yú)沒(méi)有像往常那樣來(lái) ‘問(wèn)候’他。這個(gè)所謂的問(wèn)候,是自從克里斯受傷之后對(duì)方養(yǎng)成的習(xí)慣:每一次回來(lái)之后,人魚(yú)都會(huì)抓住他上上下下地仔細(xì)嗅一道,記住他曾經(jīng)去過(guò)的地方。但這一次他沒(méi)有:塞繆爾還在跟他生氣。 克里斯強(qiáng)忍對(duì)椅子的心痛正要上前,只見(jiàn)年輕的人魚(yú)把頭抬了起來(lái),終于施舍了給他一點(diǎn)注意力:塞繆爾看上去永遠(yuǎn)都是那么生機(jī)勃勃,那頭銀色長(zhǎng)發(fā)凌亂瀉了一身,鋒利尖牙露在薄唇外,仿佛是一個(gè)恐嚇的表情;然后一雙擦得很亮的馬靴走近了:對(duì)方耐心地蹲下來(lái),聲音透著十分明顯的笑意: “我給你帶了花?!?/br> 人魚(yú)瞪著他:極具威脅性的恐嚇表情并沒(méi)有讓克里斯后退,反而讓他把手里的花束又放低了點(diǎn),正好在人魚(yú)的面前。塞繆爾于是勉勉強(qiáng)強(qiáng)低下頭去,皺著鼻子,試探地去嗅了嗅那束潔白的小花。 下一刻他的表情有點(diǎn)滯住了,似乎是在思考什么問(wèn)題;克里斯忍住笑,手有點(diǎn)發(fā)顫,下一刻只聽(tīng)得人魚(yú)打了一個(gè)驚天動(dòng)地的大噴嚏。 他所有的尖牙都露了出來(lái):克里斯笑得握不住花,還沒(méi)來(lái)得及開(kāi)口,就被對(duì)方惱怒地迎面撲倒在了地上。 “別,”人魚(yú)氣呼呼地拱在他身上,克里斯立刻笑著求饒,“我不是椅子,別啃我..." 青年一邊笑,一邊用手象征性阻擋,根本沒(méi)做出什么像樣的反抗;人魚(yú)胡亂地張口就咬,惡聲惡氣地咆哮,下口力度就跟咬空氣似雷聲大雨點(diǎn)小,一口森白尖牙兇狠地咬住人類的肩膀,居然連外衣都沒(méi)有劃破。 只是他一鬧起來(lái)就往往鬧個(gè)沒(méi)完??死锼惯@兩個(gè)月算是領(lǐng)教了人魚(yú)的厲害,以至于可以很熟練地應(yīng)對(duì)了:只見(jiàn)他突然發(fā)出一聲低低的輕呼,眉皺起來(lái),似乎是被碰到了傷口?。∪唆~(yú)立刻停下來(lái)動(dòng)作,不再胡鬧了。 “哎,好痛...”克里斯慢慢側(cè)身蜷起來(lái),手搭在腹部:不用再做什么多余的動(dòng)作,人魚(yú)把魚(yú)尾都從他身上挪開(kāi)了,只松松圍成一圈,然后有些焦急又無(wú)措地低頭去嗅他的腹部:克里斯生怕他發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)事,眉又皺緊了些,又手握成拳湊到嘴邊咳嗽起來(lái): “咳,咳咳咳,”克里斯裝模作樣,“你扶我...扶我上樓好嗎?好痛... ...” 沒(méi)等他再說(shuō)第二遍,塞繆爾就一把把他橫抱了起來(lái)。 這一次人魚(yú)生氣的原因,是因?yàn)榭死锼股洗纬鲩T(mén)時(shí)間太久了:實(shí)際上,人魚(yú)對(duì)倫敦城里一切人類味道都厭惡得很,尤其是克里斯從晚宴或者午餐宴會(huì)上回來(lái),身上還會(huì)沾上女伴的香水味。 “你看這個(gè),”克里斯拿東西逗他,“不生氣了啊,給你玩兒?!?/br> 只是,每次人魚(yú)偏偏也聽(tīng)他哄。青年每次出門(mén)回來(lái),都會(huì)給他帶點(diǎn)新鮮的小玩意兒:能‘啪’地一聲打開(kāi)的精致小扇子,各種能發(fā)出響聲的小東西,鑲嵌了亮閃閃寶石的小袖扣,華麗的孔雀毛撣子,甚至還有他帶手柄的馬鞭;甚至有一次,克里斯還給他弄來(lái)了一只本應(yīng)該裝飾在女帽上的家庭動(dòng)物標(biāo)本。人魚(yú)很興奮地把那只雪白的鷺鳥(niǎo)標(biāo)本給撕了個(gè)粉碎,再把干枯的頭骨放在嘴里咬。 不過(guò),最得人魚(yú)喜愛(ài)的還是克里斯送給他的裝飾在女帽上的各種羽毛。他喜歡松雞,野雞和水鳥(niǎo)的羽毛,還有天鵝的正羽;克里斯的一只達(dá)達(dá)尼昂帽成日被他咬在嘴里,甚至還會(huì)經(jīng)常被帶到臥室的床上。 “嗯,這個(gè)帽子...”克里斯分析,“因?yàn)槭呛X偲さ?,所以你喜歡?” 這只寬邊達(dá)達(dá)尼昂帽有著夸張的飾羽,十七世紀(jì)在英國(guó)和法國(guó)男士間很流行,很有荷蘭風(fēng)情的氣派。除了這一只,人魚(yú)會(huì)把另外一些喜歡的女帽也叼上床,還咆哮威脅不準(zhǔn)克里斯收起來(lái) -- 于是他們的臥室床上總是堆滿各種裝飾著寬大絲帶,緞帶蝴蝶結(jié),塔夫綢織花,或者假花一類飾品的女帽。 克里斯把自己枕頭上的一只玫瑰紅女帽拎起來(lái)?。∵@只帽子頂部點(diǎn)綴著一個(gè)豎立起來(lái)的仿真水果裝飾品,已經(jīng)被亂糟糟咬壞了?。』蛘呤潜粔簤牡?,看上去垂頭喪氣,好不倒霉。他端詳了這只被咬壞的仿真水果,還沒(méi)來(lái)得及說(shuō)話就被枕側(cè)的人魚(yú)一把搶走,氣呼呼藏在身側(cè),還轉(zhuǎn)過(guò)身去背對(duì)著他。 克里斯啞然失笑:看來(lái)對(duì)方已經(jīng)發(fā)現(xiàn)他之前的把戲,現(xiàn)在又開(kāi)始生氣了。 實(shí)際上,他能感受到人魚(yú)一直都在生氣:不僅僅是路上顛簸,住宅變換,或者其他的一些小事而已。上次他受的重傷給人魚(yú)帶來(lái)不小的沖擊;而等到克里斯慢慢開(kāi)始恢復(fù)的時(shí)候,人魚(yú)最開(kāi)始的驚懼迅速演變成了所有物被損害的怒火。 他生氣的是克里斯弄傷了他自己。塞繆爾已經(jīng)認(rèn)定克里斯是他的所有物,而人魚(yú)的占有欲...是非常可怕的。克里斯哪怕只對(duì)此有稍微一點(diǎn)了解,他都會(huì)立刻意識(shí)到,人魚(yú)的占有欲是任何一個(gè)活物都不想去挑戰(zhàn)的。 人魚(yú)的驚懼并非沒(méi)有道理:當(dāng)那日克里斯回來(lái)的時(shí)候,死亡離他是如此之近:那陰影沉重地傾斜下來(lái),籠罩在那間光線昏暗的臥室里。在沒(méi)有拉好的窗簾間,偶爾泄進(jìn)來(lái)的光線在青年混沌半闔的眼簾上無(wú)力地跳躍;空氣沉滯著,似乎再燦爛的陽(yáng)光,也無(wú)法再次明亮那張年輕慘白的面孔。在他昏暗的視線里,橘紅色的斑點(diǎn)透過(guò)眼瞼,頹勢(shì)地沉沉浮??;在高熱中引誘克里斯想起曾經(jīng)的無(wú)數(shù)個(gè)重復(fù)單調(diào)的午后,幼時(shí)的他坐在死寂無(wú)人的客廳里,扒開(kāi)厚重的天鵝絨窗簾,瞇著眼睛向外探看:慘白枯燥的陽(yáng)光也是這樣照在他的眼瞼上,同時(shí)帶來(lái)一陣橘紅色的刺痛。 克里斯厭惡自己生病時(shí)的樣子。他會(huì)變成一個(gè)累贅;一個(gè)無(wú)用的東西,只能仰仗他人不情愿的照顧;他的身體和精神都在脆弱中受著痛苦的折磨,不堪一擊,像是一個(gè)真正可憐的小玩意兒。 門(mén)簾后的那些聲音低低地傳來(lái),傳進(jìn)他混亂的思維里: “...夫人又要頭痛了?!?/br> “...多么麻煩,” 是仆人們窸窸窣窣的聲音,并沒(méi)有被刻意壓低,“真是不走運(yùn)。... ...怎么還沒(méi)有起色?” “...不用管了。真是麻煩...” 他在發(fā)燒。在人魚(yú)的懷抱里,克里斯的眼睫仍然不安顫動(dòng);眉間皺著,手在一旁,似乎在意識(shí)不清中仍然在找什么東西:一把槍,一柄用以自衛(wèi)的刀...什么都行。 他茫然間抓住的是一只冰冷的手:不,并不是一只手...觸感是粗糙的,菱形黑鱗生長(zhǎng)其上,修長(zhǎng)的指間還有半透明的蹼;而五指指尖的爪刃是如此冰涼又鋒利,甚至在無(wú)意間劃破了克里斯的手掌。 這不是一只人類的手;但這個(gè)事實(shí)驟然讓克里斯安心了下來(lái)。 血緩慢地滲出來(lái):很多血,更多的血。濕冷觸感在微微刺痛中傳來(lái),是人魚(yú)低下頭來(lái),用唇覆在他手掌的傷口上,舔去那些代表受傷的血珠。 不甚清醒之間,克里斯恍惚想起來(lái)不久之前的記憶:人魚(yú)的一頭銀色長(zhǎng)發(fā)沾滿了破門(mén)而入時(shí)的木屑,而那雙焦急的金色豎瞳就這樣抬起來(lái),抓著他被裁信刀劃傷的手,看著他。 他不希望他受傷,他希望他好起來(lái)。 在很久之后...真正意義上的很久很久之后,克里斯有時(shí)候會(huì)回想起最初的這段時(shí)光:他不知道自己是什么時(shí)候動(dòng)了真心,也許就是在對(duì)方緊握他手的這一刻,也許是在唇齒相依間鮮血交融的這一刻,但同樣也許是在他們相見(jiàn)時(shí)候的那第一眼里:靈魂的交纏并沒(méi)有起點(diǎn),而等到他驟然回頭展望之時(shí),就已經(jīng)在這條命運(yùn)紡車所織出的纖細(xì)之線上走了很久了。 對(duì)于塞繆爾來(lái)說(shuō)...他太過(guò)于簡(jiǎn)單的腦袋里完全裝不下這么多復(fù)雜的思考。克里斯已經(jīng)是他的了...也許是在人類帶他回別墅的那一晚,人魚(yú)就把對(duì)方當(dāng)成了屬于自己的東西;但至于是儲(chǔ)備糧,還是別的什么的...塞繆爾自己也不清楚。很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),他都不再想吃掉對(duì)方了:他應(yīng)該再也不會(huì)想要吃掉對(duì)方。但人魚(yú)絕不允許克里斯被其他人覬覦:克里斯的一切都是他的,都屬于他,他的血不能因他人而流,他的眼睛只能看著自己,甚至他溫柔的聲音也只能屬于自己。 克里斯的受傷讓他很生氣。而人魚(yú)從不輕易原諒。 現(xiàn)在已經(jīng)是晚上了??死锼贡澈罂恐眍^,齊肩金發(fā)已經(jīng)散開(kāi),在白襯衣荷葉花邊下,蒼白前胸上墜下一只金十字架,纖細(xì)的金鏈子閃閃發(fā)光。人魚(yú)湊上來(lái)一口咬住,在尖牙間泄憤咬著,含糊道:“我的!” 克里斯不理他,翻過(guò)去一頁(yè)書(shū);塞繆爾又大口咬住他的肩膀,哼哧哼哧咬他的手臂:“我的!” 人魚(yú)喘息粗重,湊在他的脖頸間,抱住他,鼻息噴灑下來(lái):“我的,我的?!?/br> “好好,你的,”克里斯敷衍道。他胸口佩戴的透鏡連著一條金鏈子,正舉著在看書(shū),下一刻就被人魚(yú)的尖牙粗魯一扯,又去咬他的脖頸。 雖然對(duì)方的動(dòng)作兇猛,但顯然不是肆無(wú)忌憚:人魚(yú)沒(méi)有壓到他的傷口。事實(shí)上這處腹部刀傷早就已經(jīng)好了,但克里斯常常將其當(dāng)作借口,人魚(yú)一向?qū)θ祟惖拇嗳跤∠笊羁?,一時(shí)間也被克里斯蒙騙過(guò)去。 塞繆爾嗅個(gè)不停,聞的是克里斯身上那股很好聞的肥皂味;克里斯以為他要自己戴著的十字架,可沒(méi)想到對(duì)方只是湊上來(lái)嗅他,甚至還動(dòng)牙啃咬。 “不能吃??!” 人魚(yú)悻悻張開(kāi)嘴,克里斯繼續(xù)看書(shū),心里琢磨著下次再帶點(diǎn)什么來(lái)哄他開(kāi)心。過(guò)了一會(huì)兒,塞謬爾發(fā)現(xiàn)克里斯完全不理他,正無(wú)動(dòng)于衷地繼續(xù)被別的事情占據(jù)注意力 -- 他生氣了。 “?” 克里斯聽(tīng)見(jiàn)響聲,抬起頭來(lái)。人魚(yú)正齜牙咧嘴的,挺不高興,賭氣地又一摔尾巴。 看來(lái),今晚他是看不成書(shū)了。 克里斯于是伸手招招他,準(zhǔn)備安撫一下:塞謬爾別別扭扭地挪過(guò)來(lái),仍然背對(duì)著克里斯:銀色的長(zhǎng)發(fā)如流水一般傾斜而下,肌rou結(jié)實(shí)的肩膀上覆蓋著細(xì)碎的黑色鱗片,偶爾閃著幽幽藍(lán)光。 “給你按摩一下,”克里斯一本正經(jīng)道,“有助于鎮(zhèn)定神經(jīng),快點(diǎn)睡覺(jué)。” 他說(shuō)得好聽(tīng),下手卻有點(diǎn)沒(méi)章法:緊接著只聽(tīng)見(jiàn)人魚(yú)的肩胛骨清脆地響了一聲。塞謬爾觸電般抬頭,魚(yú)鰭唰得一下張開(kāi),對(duì)著他怒目而視。 “我錯(cuò)了!”克里斯連忙安撫道,“生氣啊?乖,別生氣?!?/br> 說(shuō)著,青年輕輕摸了摸他的后頸:塞繆爾渾身輕微一抖??死锼共恢?,但后頸對(duì)于人魚(yú)來(lái)說(shuō),是有特殊意義的地方:這里不僅僅是一個(gè)致命處,更是人魚(yú)伴侶間在發(fā)情期互相愛(ài)撫的地方。如果塞繆爾不喜歡克里斯這樣做,人類早在抬手的時(shí)候就被撕碎了。但非常意外的,人魚(yú)什么也沒(méi)做,只是憤憤低下頭去。 克里斯力道溫和地給他按摩。人魚(yú)看起來(lái)是典型的水陸兩棲變溫動(dòng)物,原本在水中濕滑的鱗片現(xiàn)在像涂了一層油般光滑冰涼,細(xì)碎堅(jiān)硬的鱗片下,發(fā)達(dá)肌rou棱棱突起。他背部的鱗片以黑色為主,背脊骨有明顯突起,似乎與人類構(gòu)造不同,在鱗下還有小骨板。人魚(yú)身上的鱗片似乎和昆蟲(chóng)甲殼或蝴蝶翅膀相似,由于光線或者角度的變化,能折射出的色彩也隨之不同。這是因?yàn)槠渖系墓庾泳w能夠改變結(jié)構(gòu)大小或者排列方式,從菱形晶體部分反射出的是幽幽藍(lán)光,從六邊形部分反射出的又是美麗的黑調(diào)玫瑰紅。 只不過(guò)克里斯不知道,人魚(yú)的鱗片從深色變成飽和度高的顏色代表什么:這意味著塞繆爾很快就要進(jìn)入成年期。 屋外下起了大雨,打在窗戶上。雨水從房檐上流下來(lái),屋外的一切都只剩下了一個(gè)有些模糊的輪廊。屋內(nèi)的床幔里仿佛是另外一個(gè)世界:床榻柔軟,床幔垂下,而人魚(yú)和克里斯心滿意足,心愛(ài)的東西都已經(jīng)慵懶地待在了床上。 塞謬爾逐漸放松下來(lái)。他微微側(cè)了側(cè)身,半闔眼躺著,耳后魚(yú)鰭像小扇子般輕輕扇動(dòng)??死锼谷滩蛔狭藫纤南掳?,人魚(yú)長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛抖了抖,茫然地睜開(kāi)眼睛,愣愣地看著他。 那雙金色的直立瞳孔微微放大,倒影出克里斯年輕而英俊的臉龐。青年注視著的,顯然不是一雙人類的面孔:上唇鱗閃射微光,眼后被細(xì)鱗覆蓋。克里斯只覺(jué)得心中一動(dòng):他輕輕伸手,而人魚(yú)在他手掌下閉了眼。 長(zhǎng)睫掃在克里斯的手心,像一只小小的蝴蝶。 而這只蝴蝶似乎飛進(jìn)了他的心里。