精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 深海恐懼在線閱讀 - 第二十三章節(jié) 饞 【你發(fā)瘋了!】

第二十三章節(jié) 饞 【你發(fā)瘋了!】

    克里斯從混亂夢(mèng)境里醒來,感覺有點(diǎn)口干舌燥。他一掀被子,床上又是一片濕濡。

    克里斯:“... ..."

    他暗罵了一身,伸手去揉酸痛的后頸,雙腿軟綿綿沒有一點(diǎn)兒力氣。費(fèi)力從床上爬起來之后,克里斯給自己倒了一杯水,一口喝完。

    他似乎感冒了,而這兩天癥狀似乎明顯加重了。他現(xiàn)在覺得眼睛酸脹,頭也昏昏沉沉的,還有點(diǎn)輕微的發(fā)熱。

    這已經(jīng)是他在船上的第四個(gè)星期了。按理說,他們?cè)缇驮摰竭_(dá)目的地了,可是啟航后持續(xù)一周的迷霧讓這艘船偏離了既定航線,不得不推遲兩周靠岸??死锼褂悬c(diǎn)擔(dān)心,在船上生病可不是什么好事。

    他慢慢一小口一小口喝完第二杯水,感覺還是很口渴;克里斯瞥了一眼床單,嘆了口氣。

    他還模糊記得剛剛的夢(mèng)。

    那又是個(gè)春夢(mèng)。魚尾緊緊纏繞住腰身,鱗片下是起伏緊實(shí)的肌rou...粗韌魚尾上的鱗片粗魯?shù)啬Σ林?,陣陣快感從尾椎骨升騰而起...

    克里斯吞了一口唾沫。

    他又硬了。

    克里斯罵了一聲,花了五分鐘和自己作斗爭(zhēng),然后認(rèn)命地動(dòng)手解決。完事后,他還是有點(diǎn)意猶未盡,感覺就像一個(gè)哈欠打到一半被掐住了,怎么都有點(diǎn)不滿足。然后,他感到腹中一陣難以言喻的饑餓;這種突如其來的饑餓感讓他覺得五臟六腑都快融化了。克里斯匆匆地去洗了澡,然后擦干頭發(fā),拿上外衣,直接沖去了餐廳。

    “一份馬賽魚羹,一份海鱸切片,再來一份煎鱈魚和煙熏三文魚,謝謝!”克里斯對(duì)侍者說,盡全力克制自己不要扭頭看旁邊顧客的菜。他餓得眼睛都要射出綠光了。坐立不安地等了好像有 一個(gè)世紀(jì)那么久,青年才終于等到自己的菜;克里斯頂著旁人詫異的眼神,自顧自狼吞虎咽起來。

    吃飽了才有力氣養(yǎng)病...克里斯安慰自己道,努力壓下心里隱約的不安。

    晚上,克里斯拒絕了扎克一同參加晚會(huì)的邀請(qǐng),一個(gè)人躲在房間里看書??吹揭话?,他有點(diǎn)困,想喝點(diǎn)酒提提神。打開櫥柜,克里斯發(fā)現(xiàn)酒都被自己喝完了,只有一瓶剩下一點(diǎn)點(diǎn)的杜松子酒。他煩躁地在杯子里加了幾塊冰,把剩下的一點(diǎn)一飲而盡。

    好吧,完全不夠。克里斯郁悶地想,船上的客人今晚都去酒宴了,餐廳肯定沒開;還不如自己悄悄去酒窖拿幾瓶。說做就做,克里斯隨便穿了件外衣就出了門。甲板上沒有一個(gè)人,大家好像都在船艙里玩得挺開心。

    酒窖在后甲板樓梯下邊,門沒有上鎖。推開門,一陣酒香迎面而來,克里斯左看右看,發(fā)現(xiàn)這里放著得都是成桶廉價(jià)朗姆酒。

    好吧,朗姆酒就朗姆酒,他心想,費(fèi)力地挪動(dòng)木桶,準(zhǔn)備扛起一桶就走,突然只見,他只聽見一陣令人牙酸的咯吱聲... ...就像有人在撓門一樣,但是這聲音是從他面前成堆的酒桶后發(fā)出的。克里斯有點(diǎn)發(fā)怵,然后,緊接著就是‘邦邦邦’的幾聲巨響,然后就是‘嘭!’的一聲,酒窖的后墻壁被暴力破開一個(gè)大洞,酒桶像小山滑坡一樣摔砸在地上。

    甘洌酒香和濃郁的糖蜜香瞬間盈滿了整個(gè)狹小的酒窖。只見人魚用強(qiáng)壯手臂把酒桶推開鉆了出來,味辛而醇厚的濃重酒香撲面而來,克里斯還沒有反應(yīng)過來,就被人魚一把擒住,直接狠狠按在了墻上。

    塞繆爾敏銳聞出了克里斯身上氣味的變化。肌rou緊實(shí)的魚尾不由分說,直接插進(jìn)了青年的大腿間;克里斯手腕被攥住按到頭頂,喘息著盲目掙扎了幾下,就開始罵人:

    “你發(fā)瘋了!”克里斯急道,氣勢(shì)很足,可惜尾音發(fā)抖:他只覺得沒來由的一陣癱軟。人魚重重舔舐了一下他的后脖頸,引得青年立刻短促呻吟了一聲,渾身肌rou不自然地繃緊了。

    塞謬爾真的口水都流出來了。他像真正野獸一般粗重喘息著,那雙金色的豎瞳因?yàn)橛糯?,透露出極度饞涎,正亢奮地在克里斯脖頸間嗅來嗅去??死锼购箢i處舔咬得又酥又癢,順著頸椎一路竄向下身,而人魚早就勃起了。

    “你...你乖一點(diǎn)...”克里斯顫聲努力捍衛(wèi)自己的原則,他還沒說上幾句話,就被人魚在后頸不輕不重咬了一口,頓時(shí)一陣顫栗,連呼吸都亂了幾拍。

    塞繆爾還在嗅他??谙褟乃浇锹湎聛恚呀?jīng)嗅到了他想要的信息:只不過,這個(gè)信息讓人魚更加饑餓了:克里斯還沒有完全進(jìn)入發(fā)情期,現(xiàn)在還不能...他還是人類的身體,不能承受和他的交尾。

    哪怕是已經(jīng)接受了他的性腺初液,現(xiàn)在也不是最好的時(shí)機(jī)。他會(huì)受傷的,會(huì)流血;塞繆爾不愿意克里斯流血。他可以等,他可以等。

    但他現(xiàn)在真的很餓。

    克里斯喉結(jié)上下滾動(dòng),后知后覺,潛意識(shí)里感到非常有危機(jī)感。

    “你,你你..."他吞咽一口唾沫,“你想干什么..."

    人魚喘著粗氣,然后開始猥褻他。這種力度根本不是撫摸,都能稱得上是揉搓了,粗壯魚尾緊緊纏繞著克里斯的雙腿,急躁摩擦著,還一拱一拱地作出交配的動(dòng)作??死锼辜贝俅ⅲΠ咽种г谌唆~的胸膛上,想把自己撐遠(yuǎn)點(diǎn),但下體的刺激太明顯了,根本不容他抗拒。

    塞繆爾接著開始大力地拱他。他的獠牙都露了出來,劇烈鼻息激得克里斯直往后躲。人魚的腰胯非常有力,把青年整個(gè)人都聳得往上重重撞到墻后,發(fā)出‘哐哐哐--’‘哐哐哐--’‘哐哐哐哐哐哐---’的一連串急促聲音。

    “你發(fā)--你,發(fā),發(fā)瘋了!”克里斯臉燒得通紅,被拱得聲音都一顛一顛,喘得不成樣子,“你--你--為什么要--喂--”

    他的聲音發(fā)抖??死锼共恢雷詈笞约菏窃趺椿氐椒块g的。也許是被塞繆爾抱回去的,也許是他扶著墻自己走回去的;這一切都好像是個(gè)荒誕而香艷離奇的夢(mèng)。人魚群還在附近徘徊,塞繆爾仍然有顧慮,這才把克里斯暫時(shí)留在了人類的船上。等到時(shí)機(jī)成熟的時(shí)候,他會(huì)把這艘船撕碎了;而船上的人會(huì)被吃掉,他的克里斯會(huì)跟他一起到他們的巢xue里去。

    次日清晨,克里斯被一陣急促粗暴的敲門聲吵醒,他費(fèi)力睜開眼睛,掀開被子掙扎著下床,腿一軟差點(diǎn)沒摔在地上。

    “...誰..."

    克里斯站起來,搖搖頭讓自己清醒一點(diǎn),好不容易走到門口打開房門,只見扎克站在門口,冷冷審視著他。

    “你昨天晚上干什么去了?”他語氣不善,劈頭就是這一句。

    “我待在房里看書,”克里斯回答,發(fā)現(xiàn)自己的嗓子沙啞得不像話,“怎么了?”

    “你在撒謊?!痹苏f,臉上暴起了一道道青筋,“我昨天晚上來敲了你的門。沒有人應(yīng)。”

    “我可能...沒有聽見,到底怎么了?”克里斯不耐。

    “戴里克和他的兒子死了。被人謀殺。就在昨晚,你說你在房間看書的時(shí)候。“

    扎克一字一頓地說。

    扎克走進(jìn)教堂里的時(shí)候,幾乎以為自己走進(jìn)了地獄。

    戴里克趴在地上,身體斷成兩半,上半身從下半身之間全是裸露的內(nèi)臟、骨頭,內(nèi)臟散落一地,染紅了一大片地面。眼前慘不忍睹:地上全是血液,墻上、天花板上也全都是噴濺狀的血液。地毯吸收了太多的血液已經(jīng)變成了深色。相比之下,他的小兒子,托尼的處境就要好一些:十一歲的小男孩被脫光了衣服,像供品一樣被擺在祭臺(tái)上,胸口擺著一個(gè)木頭十字架,咽喉處一道深深的傷口。

    “仁慈的主啊,求你垂憐… …” 緊跟其后的神父喃喃道。

    扎克迫使自己冷靜下來,忍著惡心上前查看:由血液的新鮮度來看,兩人應(yīng)該是剛被謀殺不久。

    “馬上轉(zhuǎn)告船長(zhǎng),讓所有人回自己的房間,讓水手巡邏守夜,今晚沒有露面的人都要隔離起來審問?!痹藛≈ぷ诱f,馬上有人跑去傳話了。扎克不忍心地移開目光,正對(duì)上神父若有所思的眼睛。

    “…這個(gè)尸體的位置,有什么特殊的宗教意義嗎?”扎克想起來了上次克里斯對(duì)他說過的話。

    神父沉重地點(diǎn)點(diǎn)頭,“他們?cè)佻F(xiàn)了亞伯拉罕把以撒獻(xiàn)為燔祭的場(chǎng)景。”

    “以撒是亞伯拉罕在神的祝福下所生的兒子。神為了試驗(yàn)亞伯拉罕的信心,就要求亞伯拉罕把以撒獻(xiàn)為燔祭?!?/br>
    “到了神所指示的地方,亞伯拉罕到那里筑壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。亞伯拉罕就伸手拿刀,要?dú)⑺膬鹤??!?/br>
    “耶和華的使者從天上呼叫他說,不可在這個(gè)童子的身上下手,一點(diǎn)也不可害他!現(xiàn)在我知道你是敬畏神的,因?yàn)槟銢]有將你的兒子,就是你獨(dú)生的兒子,留下而不給獻(xiàn)給我?!?/br>
    “論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如天上的星星,海邊的沙。你的子孫必得仇敵的城池,并且地上萬國(guó)都因你的后裔得福,因?yàn)槟懵爮牧宋业脑挕R腿A的使者這樣說。”

    神父的聲音還是一樣平穩(wěn),就像平日里做早晚禱一樣。

    “但是他們直接獻(xiàn)上了戴里克的兒子…”扎克低聲說,“瘋子。和上次的那個(gè)宗教瘋子一模一樣?!?/br>
    “... ..."

    “我說過了,昨天晚上我整晚都呆在房間?!笨死锼拐f,對(duì)面是一眾面色不善的船員。

    “我了解,卡特先生,可是并沒有人為您作證啊,”副船長(zhǎng)說,“我們得負(fù)責(zé)維持船上的紀(jì)律?!?/br>
    “現(xiàn)在還有紀(jì)律可言嗎?”克里斯道,“誰給你的膽子非法囚禁自由公民?!?/br>
    副船長(zhǎng)沉著臉閉了嘴,和其他人交換了一下意義不明的眼神。

    “卡特先生,請(qǐng)您配合我們?!贝L(zhǎng)不耐煩的說,“只是暫時(shí)隔離起來,不會(huì)對(duì)您造成什么損失?!?/br>
    “先生們,”扎克這時(shí)候說話了,“讓我和卡特先生單獨(dú)聊一聊吧?!?/br>
    一眾船員一副巴不得早點(diǎn)離開的樣子走出了客房。他們前腳剛走,扎克就逼了上來。

    “我再問你最后一次,克里斯?!彼幊脸灵_口,“你我都清楚,你沒有待在你的房間。你到底去了哪里?”

    克里斯直視著扎克的雙眼,一字一頓道:“我在我的房間里。”

    “噢,算了吧,你這個(gè)滿嘴謊話的騙子。”扎克憤怒上前,直接把克里斯猛地壓倒在墻上,“你還要瞞我多久?”

    克里斯冷笑道:“我不知道你在說什么。”

    “你不知道,嗯?”扎克的眼神像狼一般兇狠,他靠得太近了,炙熱鼻息噴在克里斯脖頸間,左手按住克里斯的肩膀,力度大得簡(jiǎn)直像要捏碎一般:“我知道你喜歡那個(gè)孩子,戴里克的小兒子,”他壓低了嗓子,“你在休息室里的時(shí)候可沒少和他在一起玩,而且,你他媽的還是個(gè)該死的基督徒,”扎克的聲音嘶啞,飽含怒氣,“你對(duì)那些宗教儀式懂得不少,是不是,嗯?”

    “那又如何?!笨死锼狗磫柕?。

    扎克氣極反笑:“那又如何?!卡特,戴里克是被攔腰撕爛的!這種死法是人類弄得出來的嗎?還有你別忘了,上一次你也沒有不在場(chǎng)證明!”

    克里斯猛地推開扎克。他反手就把對(duì)方大力扣在墻壁上,扎克的腦袋撞在墻上,發(fā)出一聲悶響。

    “你覺得你很了不起?”青年額角的青筋漲起,“大偵探,破案很好玩兒?jiǎn)???/br>
    扎克掙扎了一下,脖子間卻被一炳冰涼刃刀抵住了。他的呼吸停滯了一刻,而這時(shí)候克里斯把頭湊到了他的耳邊。

    “你管好自己的眼睛和舌頭,扎克,”青年嘶嘶道,“不要的話想挖出來嗎?”

    溫文爾雅慣了的面龐,發(fā)怒起來會(huì)隔外可怖。扎克在他的盛怒之下畏縮了一瞬間,然后克里斯移開了他的武器。

    “我想殺你,你已經(jīng)死了。”克里斯說,“上一次我在卡爾博士的房間,這一次我在自己房間里。我告訴你最后一次,兇殺案和我沒關(guān)系?!?/br>
    男人盯著他喘息片刻,手臂發(fā)力,然后猛地奪走了克里斯手里的匕首。

    “別逼我抖漏你的小秘密,卡特?!痹藧汉莺莸卣f。接著他大步走了出去,重重的關(guān)上門,哐的一聲從門外上了鎖。

    接著,克里斯脫力地坐在了地上。他一身虛汗,耳邊嗡嗡作響。剛剛一瞬間的爆發(fā)讓他頭暈?zāi)垦?。幾周累積下,他的身體現(xiàn)在非常虛弱;而昨天晚上激烈的性事更是雪上加霜。

    克里斯小口小口地喘氣,掙扎著爬到床上,然后筋疲力盡閉上了眼睛。