精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 深??謶衷诰€閱讀 - 第二十七章節(jié) 謀殺 【你還能走運(yùn)多久呢?】

第二十七章節(jié) 謀殺 【你還能走運(yùn)多久呢?】

    七是一個(gè)很神秘的數(shù)字。

    上帝造出世界只用了七天:七天之中,出現(xiàn)了光,月亮與群星;還有山巒,河流,一切生命。人魚的發(fā)情期也是七天:在第一天的時(shí)候,海面上被暴風(fēng)掀起了巨浪;第二天,閃電尖嘯著撕開天幕劈下,在海面上炸出紫藍(lán)色的巨痕;第三天和第四天,細(xì)密的黑雨在迷霧中籠罩了整艘小船,而他們從這一天起,就再?zèng)]有經(jīng)歷過一個(gè)白天。

    迷霧籠罩著他們。在極度恐慌之中,最初足以摧毀一切的暴風(fēng)雨總算過去了;他們損失了主船桿,船帆也被暴風(fēng)撕碎,但船仍能繼續(xù)漂浮在海面上。災(zāi)禍有驚無險(xiǎn),然而眾人還沒來得及喘一口氣,就悚然發(fā)現(xiàn)他們又陷入了更深的恐慌之中。

    船在不散的迷霧中迷失了方向。更糟糕的是,似乎有一個(gè)死亡詛咒正籠罩在他們的頭頂之上,而在這短短七天中,已經(jīng)有四個(gè)人被陸陸續(xù)續(xù)奪走了生命。一切看上去都是意外,但又不是意外... ...老貴族理查德在群聚做懺悔時(shí)突發(fā)心臟?。汇y行家托馬斯在小酒館誤吃了含有花生的小點(diǎn)心導(dǎo)致過敏而死;平日里頗為恩愛的史密斯夫婦在一個(gè)晚上雙雙慘死房?jī)?nèi):丈夫槍殺了妻子,然后飲彈自盡。

    接二連三在船上發(fā)生的慘案讓眾人驚恐不已??謶窒袷嵌練庖粯訌浬㈤_來,詭異氣氛伴隨迷霧滲透進(jìn)每一個(gè)人惴惴不安的心里。意外,意外,都是意外...船長(zhǎng)和船員極力安撫著眾人的情緒,但所有人的內(nèi)心慢慢都升騰起來一個(gè)同樣的疑問:這些真的是意外嗎?

    如果不是,如果這些都是謀殺...那么...下一個(gè)又會(huì)是誰?

    等到克里斯終于從他的房間出來時(shí),他沒有料到,等待他的竟是如此情景。七天的情欲烈火將他的骨頭都燒酥了,而他的靈魂在沉沉浮浮之間,仿佛還睡在夢(mèng)境中濕漉漉的幽綠湖底。

    在第八天的早上,塞繆爾不辭而別,接下來的幾天里他也再也沒有出現(xiàn)過了。

    有什么事情不對(duì)勁。人魚走得太匆忙,甚至沒來得及等青年從累極了的昏睡中醒過來。而等克里斯從昏迷中慢慢睜開眼睛的時(shí)候,身側(cè)已經(jīng)沒有人了。他側(cè)過身來,把自己從床榻上勉強(qiáng)撐起來,枕頭隨著他的動(dòng)作從床上掉下去:房間里仍然彌漫他熟悉的情潮氣息,但現(xiàn)在已經(jīng)非常安靜。床頭柜上的臺(tái)燈砸碎在地上,還保持著之前被打碎的樣子。

    窗外的雨已經(jīng)停了。但迷霧還在;迷霧似乎永遠(yuǎn)都不會(huì)散去。

    很快,克里斯的全部心思都放在了船上。他七天沒有出門,但人們現(xiàn)在已經(jīng)開始慌亂了,克里斯的缺席并沒有引起多少關(guān)注。他很容易就用一場(chǎng)急病的理由掩蓋過去了;而接下來,他決定不再坐以待斃。

    “我能相信你嗎?”

    克里斯劈頭就是一句質(zhì)問,問得扎克吃驚而又茫然,但頃刻間他就從對(duì)方的眼神里領(lǐng)悟到了深意。

    “你是懷疑...船上的兇手不止一人嗎?”扎克低聲問道。

    “你我都清楚?!笨死锼拐f,“理查德,托馬斯還有史密斯夫婦的死絕對(duì)不是意外?;卮鹞业膯栴},好嗎?”

    “當(dāng)然可以?!痹嗽噲D笑了笑,卻只扯出一個(gè)皮笑rou不笑的表情,“你一直都可以信任我,克里斯?!?/br>
    “很好?!笨死锼拐f,“帶上你的槍。證明給我看?!?/br>
    早在登船一周之后,他就通過參加船上的各種社交活動(dòng),把眾人情況基本上都摸了個(gè)遍;而現(xiàn)在他又重新開始拉攏眾人。船上的人在長(zhǎng)達(dá)一月有余的詭異旅行中早已驚慌失措,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢保持著表面上的光鮮和冷靜,但實(shí)際上他們都是一樣恐懼不安。之前克里斯在眾人之中的影響力就已經(jīng)不錯(cuò),現(xiàn)在他又許諾下了登岸后的金錢名利,很容易就成了一群人的領(lǐng)頭。

    現(xiàn)在,他決定開始行動(dòng)了。

    當(dāng)他們闖進(jìn)船長(zhǎng)休息室的時(shí)候,副船長(zhǎng)正在和大副打牌,二副和了望員在有一搭沒一搭的聊天。

    “先生們,發(fā)生什么事了嗎?”

    見他們突然闖進(jìn)來,眾人都十分驚訝;副船長(zhǎng)把手上的牌往桌子上一扔,站起身來,臉色有些微驚。

    “船長(zhǎng)呢?”克里斯直截了當(dāng)?shù)馈?/br>
    “船長(zhǎng)生病了,在臥床休息。”副船長(zhǎng)不動(dòng)聲色。

    ?“您在上周就說了船長(zhǎng)生了重病,”克里斯走上前來,手杖敲在木地板上,不輕不重,“是什么病,一周了還不見好?”

    “老毛病了,先生,”副船長(zhǎng)敷衍道,手伸向了口袋里,似乎在掏煙,“一時(shí)半會(huì)兒是好不了的?!?/br>
    克里斯輕輕摩挲了一下手杖上的裝飾,笑了起來。

    “我想親自慰問一下船長(zhǎng)先生,也不可以嗎?”他溫和地說,“請(qǐng)幫我這個(gè)忙吧,好嗎?”

    青年走近了幾步,手杖敲在地上。副船長(zhǎng)搖搖頭,皺眉道:“請(qǐng)您改天再來吧,船長(zhǎng)實(shí)在身體不適--”

    他的這句話沒能說完??死锼钩槌隽耸终壤锏拇痰?,迎面抱住了他,刀鋒直接捅進(jìn)了副船長(zhǎng)的腹部。青年一刀劃破腹動(dòng)脈,毫不留情大力旋轉(zhuǎn)了一圈刀柄;副船長(zhǎng)還沒來得及哼聲,只震驚瞪大了雙眼,癱軟下去;他的手從口袋邊軟軟垂下,而手里的手槍砸落在木地板上。

    房間里幾乎所有人都一躍而起。有些人還未反應(yīng)過來,目瞪口呆。克里斯抽出刺刀,一腳把半跪著的副船長(zhǎng)踢翻在地;后者刺穿了一個(gè)血洞的腹部正汩汩流著血,喉管里發(fā)出頻死的咔拉聲,手指蜷縮著在痙攣。

    這是一場(chǎng)在他們眼前發(fā)生的謀殺??死锼固炙Φ舸痰渡系难E,退回手杖的刀鞘。他身后的幾個(gè)追隨者把抬高的槍口對(duì)準(zhǔn)了剩余的幾個(gè)船員。

    “船長(zhǎng)在哪?”

    克里斯的聲調(diào)很冷靜。扎克在他身后警覺抬槍,對(duì)準(zhǔn)了打算動(dòng)作的了望員。

    “船長(zhǎng)他..一周前就已經(jīng)...已經(jīng)病死了!“大副顫著嗓子說,“副船長(zhǎng)..副船長(zhǎng)命令我們,命令我們不許外泄消息...”

    “非常好?!笨死锼箿睾偷?,“現(xiàn)在你就是船長(zhǎng)了?!?/br>
    小青年馬修是在船上最早跟隨克里斯的一批人之一。他原本是個(gè)貴族,只不過家族日益敗落,昔日盛名早就化作塵埃;好在馬修不是個(gè)頑固守舊的人。

    他趁著英國(guó)這幾年社會(huì)變遷的時(shí)機(jī)投身商業(yè),很是掙了不少黃金;早在英國(guó)時(shí),他就曾和克里斯有過商業(yè)上的合作,對(duì)克里斯的能力和性格也深有了解,知道他一向心狠手辣,說一不二,于是早在克里斯剛剛表露出要收攏他的意圖時(shí),就知趣地表示了服從。

    克里斯本人對(duì)這個(gè)頭腦靈活又識(shí)趣的小新貴也頗為欣賞,于是放手給了他查找可疑人士的權(quán)力;只不過可惜的是,現(xiàn)在克里斯再欣賞他也沒有用了。等到他們發(fā)現(xiàn)他的時(shí)候,可憐的小青年已經(jīng)被人綁在椅背上多時(shí)了;他的臉上血rou模糊,看起來是被人用一桶滾開的熱油當(dāng)頭澆下,皮膚像被融化了一般可怕,地下一灘血水和碎rou殘?jiān)?/br>
    克里斯杵在慘不忍睹的尸身面前,臉色陰沉得可怕。

    “殺人犯已經(jīng)找到了?!痹嗽谒砗笳f,臉色頗有些不安,“是廚子?!?/br>
    青年半晌沒有出聲。而等到他終于開口時(shí),扎克看到了他唇邊勾起的一絲冷笑。

    “看來是我很愚蠢?!彼p輕說,“是我之前手軟了,對(duì)嗎?”

    扎克很遲疑地?fù)u了搖頭。他一向都不支持克里斯使用暴力,但現(xiàn)在他發(fā)現(xiàn),自己沒有任何立場(chǎng)去阻止他。

    一道血跡從大廳門口一路拖向中心。克里斯一手拽著廚子的領(lǐng)子,動(dòng)作粗魯?shù)匕阉宦吠系搅舜髲d。幾乎船上所有的客人和船員們都被臨時(shí)聚集在了這里,很是不安。克里斯的幾個(gè)追隨者提著槍,正警覺把守著。

    “女士們,先生們,”克里斯示意手下把兇手綁在椅子上,“這是我們的一位廚子?!?/br>
    眾人開始切切私語(yǔ)。近來船上接二連三的死亡讓他們嚇破了膽,在聽說馬修的凄慘死訊后,不少人對(duì)克里斯的臨時(shí)統(tǒng)治產(chǎn)生了動(dòng)搖。在這艘船上,似乎有另外一個(gè)邪惡的力量在暗地里主宰,正在控制著一切;而和這種力量作對(duì)的克里斯顯然會(huì)成為遭受報(bào)復(fù)的首要目標(biāo);而他們?。『翢o疑問?。∫稽c(diǎn)也不想被波及。就算克里斯現(xiàn)在找出了殺人兇手,眾人也感到十分不安。只不過現(xiàn)在的克里斯看上去實(shí)在令人膽寒,沒有誰會(huì)傻到在這個(gè)時(shí)候去挑戰(zhàn)他的威信。

    青年無視了眾人,只是用沉重槍面拍了拍對(duì)方鼻青臉腫的臉頰,諷道:“我們的好廚子。”

    “你和我都很清楚,布魯克先生,幕后主使另有其人。”克里斯掏出一顆黃銅子彈放入左輪手槍的彈夾,‘啪’的一聲把轉(zhuǎn)輪旋轉(zhuǎn)了一次,“是誰給你的命令?”

    他的聲音很輕,槍管卻狠狠抵上了對(duì)方的腦門。

    “告訴我吧,好嗎?”

    那個(gè)姓布魯克的廚子在椅子上瑟縮成了一團(tuán)。他的瞳仁抽縮著,不斷恐懼喘氣,但仍然能從被打得青一塊腫一塊的臉上看出來一種瘋狂神情。就在這個(gè)時(shí)候,從恐懼的安靜人群中站出來了一個(gè)人:

    “你沒有權(quán)利這樣做,卡特先生!”神父憤怒道,太陽(yáng)xue青筋暴起,“放了他!上帝教會(huì)我們的是寬?。 ?/br>
    “是誰指使你的?”克里斯直接無視了他。廚子反而咧嘴笑了起來,眼神呈現(xiàn)出一種發(fā)瘋之人的狂熱,嘴唇發(fā)白顫抖:“神指示我!上帝指引我,神指引我--”

    克里斯漠然扣下了扳機(jī)。左輪手槍發(fā)出輕微的‘咔嗒’一聲,是一枚空彈。眾人驚得往后退步,神父胸口劇烈起伏,憤怒地想沖上前去,卻被扎克攔了下來。

    “神父先生,請(qǐng)保持安靜。”克里斯頭也不回,“我請(qǐng)求你。“

    瘋狂的信徒在椅子上,像要把整個(gè)大廳里的空氣都吸干那樣地劇烈喘息;劇烈恐懼讓大顆大顆的汗珠從他額角滑下,捆在手臂上的繩子也磨出深深勒痕。大廳里鴉雀無聲,青年再次‘啪’地一聲旋開轉(zhuǎn)輪,不等對(duì)方反應(yīng)過來就又頂在他的額頭前;這次信徒全身都在瑟瑟發(fā)抖:他剛剛才從死亡邊沿?fù)旎匾粭l命,還來不及慶幸,就已經(jīng)覺出本能恐懼?。⊙涸谔?yáng)xue里發(fā)瘋似地悸動(dòng),喉嚨里嗬嗬亂響——

    “你沒有權(quán)利這樣做!”神父疾呼,“住手,這是謀殺!”

    沒有人應(yīng)和他??死锼沟氖趾芊€(wěn),他的聲音也很穩(wěn)。

    “是誰指使你?”

    信徒渾身顫抖,牙關(guān)咬得緊緊的,正喘息著——

    ‘咔噠’。

    克里斯毫不留情再一次扣下扳機(jī),又是一次空彈。那個(gè)姓布魯克的廚子立刻脫了力似地?cái)傇谝巫由?,身上的衣服濕了一大片,身體在抽搐,接著他像一個(gè)破舊風(fēng)箱一樣喘息起來,臉上一點(diǎn)血色也沒有,只有兩眼不住在閃動(dòng)。

    “你真幸運(yùn)?!笨死锼馆p聲說。他幾乎是慢條斯理地?fù)軇?dòng)了轉(zhuǎn)輪,再一次的抵在了對(duì)方的頭頂。

    一雙恐懼的血紅眼睛看向了他,牙關(guān)在顫抖,渾身都在痙攣:生死之間的不斷搖擺讓他經(jīng)受了巨大的折磨,而他看見青年藍(lán)綠色的一雙眼瞳變得深了,眼底似乎隱藏著海面上的黑風(fēng)暴;在克里斯唇邊的笑紋里,布魯克聽見這句話:

    “你還能走運(yùn)多久呢?”

    ‘砰’的一聲巨響。接下來這一發(fā)再不是空彈了:子彈洞穿了這個(gè)倒霉鬼的腦袋,他的腦殼被瞬間擊成了碎片,鮮血和腦髓噴了一地;子彈的后座力掀翻了整個(gè)椅子,他的尸身猛然向后倒去。在克里斯開槍的前一瞬間,他的嘴唇哆嗦著,好像拚命地想說話?。∷暮斫Y(jié)像一顆尖橄欖一樣劇烈上下滾動(dòng)著,但還是什么都沒有說出來?。∷€沒來得及說出來什么,克里斯就已經(jīng)毫不猶豫地扣下了扳機(jī)。

    青年用手背擦了擦濺到臉上的血,整理了一下自己的衣領(lǐng)。他轉(zhuǎn)過身來。大廳里悄然無聲,沒有人甚至敢稍微動(dòng)一動(dòng)。

    “幕后主使就在我們當(dāng)中,這個(gè)事實(shí)我想我們都很清楚?!笨死锼弓h(huán)顧眾人,目光慢慢掃過每一個(gè)人,“我們只有團(tuán)結(jié)起來才能度過這個(gè)難關(guān)。布魯克已經(jīng)不再是我們的威脅了...剩下的那些威脅,只要他們還在繼續(xù)殺人...無論他們想干什么,無論他們有多少手下,我們只要團(tuán)結(jié)起來,他們就都不會(huì)是我們的對(duì)手。“

    “我們會(huì)把他們?nèi)恳粋€(gè)一個(gè)都找出來,對(duì)嗎?”克里斯冰冷道,“每一個(gè)?!?/br>
    船長(zhǎng)休息室。

    克里斯坐在扶手椅上沉默地抽煙,扎克在他背后煩躁地踱來踱去,然后猛然停下,忍不住質(zhì)問起來:“你怎么能這樣做?”

    “我知道,”克里斯慢慢吐出一口煙,“很可惜,他差一點(diǎn)就招了?!?/br>
    “你知道我說的不是這個(gè)!”扎克激動(dòng)地走上前來,“你怎么能直接就殺了他?還在眾人面前?你到底在想什么?”

    “不是你告訴我他是兇手的嗎?”克里斯不耐道,“你倒是告訴我,留著他做什么?

    “他也許是被迫的!又或者,或者他只是替罪羊!”扎克簡(jiǎn)直有點(diǎn)語(yǔ)無倫次了,“還有上次,你直接就殺了副船長(zhǎng)!接下來,你是不是就要開始動(dòng)手除掉那些反對(duì)你的人了?”他的語(yǔ)氣有點(diǎn)憤怒,惡狠狠直接逼上來,“這種說一不二的感覺是不是很好?你現(xiàn)在簡(jiǎn)直就在統(tǒng)治這條船!我應(yīng)該稱呼你為陛下嗎?”

    “你知不知道你在說什么?”克里斯一拳砸到書桌上,“不要質(zhì)疑我,這些話我不想聽到第二遍?!?/br>
    扎克胸脯劇烈地起伏。他連脖子上的青筋都抖抖立了起來,臉漲得通紅,從脖子一直紅到耳朵后;接著他緊緊抿住了嘴,摔上房門離開了,只在背后留下一聲巨響。

    克里斯疲倦地在煙灰缸里把煙熄滅,手有些微微顫抖。他隱隱約約感覺到一絲不對(duì)勁:他的脾氣確實(shí)是越來越差了。他像只被激怒卻找不到挑釁者的獅子,四處撕咬的欲望在他血液中沸騰,讓他有時(shí)甚至不能控制住自己的內(nèi)心。

    他嘆了一口氣,在沉默中想起了他的小人魚。

    你在哪里,塞謬爾?克里斯疲憊地想著。