精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說(shuō) - [主攻]荊棘與鳥(niǎo)在線(xiàn)閱讀 - Kapitel 160行刑

Kapitel 160行刑

    “哈哈,蘭伯特,你覺(jué)不覺(jué)得自己腦子有點(diǎn)問(wèn)題,多少有些可笑?”

    偏僻的郊外,廢棄的教堂,月朗星稀的夜。如此背景之下,只聞其聲不見(jiàn)其人,難免有幾分驚悚的意味。但蘭伯特只稍稍怔了一瞬,而后面不改色地沿著來(lái)時(shí)的路,往亞歷山大的別墅走去。

    交疊的腳步聲在凹凸不平的粗糙泥石路上窸窣起伏,沒(méi)人發(fā)現(xiàn)蘭伯特有任何的異樣。

    但那道聲音卻沒(méi)有因?yàn)樘m伯特的鎮(zhèn)定和無(wú)視而消失。

    “你這是在做什么?大發(fā)善心嗎?居然就這么把目擊者放走了?”與蘭伯特相伴了十余年的聲線(xiàn)用浮夸的驚訝語(yǔ)氣在蘭伯特的身畔大呼小叫,那些充斥著嘲諷的詞句一會(huì)兒在蘭伯特左邊響起,不多時(shí)又挪到右側(cè),仿佛有個(gè)人在說(shuō)話(huà)的同時(shí),還繞著蘭伯特轉(zhuǎn)個(gè)不停。

    若是從前,蘭伯特恐怕真的能夠看見(jiàn)埃爾略瑟的身影在圍著他不住地踱步。

    但此刻,只有那日漸癲狂的人聲如不肯徹底逝去的幽魂一般糾纏著他,即便他充耳不聞,也還在喋喋不休。

    “看看!看看!這還是我認(rèn)識(shí)的那個(gè)蘭伯特嗎?難以置信,你竟然放走了這么大的隱患?!?/br>
    “是不是因?yàn)槟莻€(gè)懷特?哦——你的心肝寶貝是個(gè)見(jiàn)不得無(wú)辜者流血的圣人,所以你就為了他心慈手軟?”

    “哈哈哈哈!太荒謬了,蘭伯特,太荒謬了!你以為你放過(guò)了一個(gè)神父,你就是個(gè)迷途知返的好人了嗎?”

    “虛偽!!你還不是要?dú)⑺滥莻€(gè)可憐的小女孩,她只有十歲,不比那個(gè)神父純潔無(wú)辜??”

    “聽(tīng)到了嗎?你這個(gè)偽善的人渣!你早就已經(jīng)是個(gè)該下地獄的爛人了,為什么還要做無(wú)謂的掙扎?”

    蘭伯特望著亞歷山大別墅的輪廓,腳步一絲不錯(cuò)。層出不窮的指責(zé)和嘲諷嚷得他耳中一片嗡鳴,他悄悄地輕輕地深呼吸,不讓自己的眉頭蹙起。

    埃爾略瑟的每一句話(huà)都似乎是一把直剖他內(nèi)心的尖刀,試圖將他見(jiàn)不得光的心思曝露出來(lái),但蘭伯特——

    只覺(jué)得吵鬧不堪。

    馬格拉夫-史蒂克斯魯?shù)箩t(yī)生的建議是對(duì)的,不與幻覺(jué)進(jìn)行交互的做法果然是有用的。他一邊在這場(chǎng)只有他自己能夠聽(tīng)見(jiàn)的鬧劇中穩(wěn)步前行,一邊從中擠出一絲余韻來(lái)思考。這讓他不由自主地記起了曾經(jīng)與埃爾略瑟相處的回憶,而相比之下,更顯得現(xiàn)下的幻聽(tīng)有多么蒼白單薄。

    有他的配合,過(guò)去的埃爾略瑟才能格外生動(dòng),一言一行都能邏輯自洽,也總能了解他的所思所想,是個(gè)極好的傾聽(tīng)者與陪伴者。然而當(dāng)他完全脫離那種沉浸的狀態(tài),只用旁觀(guān)的視角來(lái)審視時(shí),他的幻覺(jué)逐漸變得零碎、片面,乃至過(guò)激,除了相同的聲音和容貌以外,已經(jīng)與他所熟悉的那個(gè)埃爾略瑟沒(méi)有丁點(diǎn)相同了。

    連罵人都罵不到關(guān)鍵點(diǎn)上。

    蘭伯特承認(rèn),自己放走神父的舉動(dòng)的確受了文森特的影響,但這和“偽善”有什么關(guān)系呢。

    他清醒地知道,這不過(guò)就是用了一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)度很低的代價(jià),來(lái)哄文森特開(kāi)心罷了。

    從始至終都和“善”毫不相干。

    蘭伯特如今面對(duì)這些惱人的幻覺(jué),已經(jīng)稱(chēng)得上游刃有余。他甚至開(kāi)始給耳畔縈繞不休的幻聽(tīng)分門(mén)別類(lèi),好在下次治療的時(shí)候反饋給他的治療師聽(tīng)。

    貶低、指責(zé)、辱罵,對(duì)病人的行為進(jìn)行跟蹤性評(píng)論……蘭伯特冷靜地過(guò)濾著那些廢話(huà),而就在他踏進(jìn)別墅前的花園時(shí),幻聽(tīng)的聲音變了。

    少了狂躁,變得冷漠而陰沉。

    “是那個(gè)懷特,都是他在拖累你。蘭伯特,你不該把他留在身邊的。”這是屬于格爾威茨的聲線(xiàn),“我是怎么教育你的?他對(duì)你已經(jīng)是個(gè)威脅了,你不該讓這個(gè)能動(dòng)搖你意志的人活到現(xiàn)在?!?/br>
    蘭伯特的皮鞋踩上新長(zhǎng)出的雜草,碾地時(shí)的力道微不可查地重了幾分。這一絲不協(xié)調(diào)如同一個(gè)信號(hào),下一瞬,他四面八方只剩下相似的一句話(huà)接連不絕地重復(fù)起來(lái),如一張細(xì)密的網(wǎng),鋪天蓋地地包攏了他。

    “殺了懷特,殺了他!”

    “殺了他!蘭伯特,好孩子,你必須要?dú)⒘怂 ?/br>
    “殺了他??!”

    蘭伯特在別墅門(mén)前停住腳,落后他半步的基姆上前為他打開(kāi)了門(mén)。他進(jìn)屋后往一側(cè)避了避,給抬著小畢克爾的手下讓開(kāi)了路。

    發(fā)布命令式的幻聽(tīng),指使病人傷人行兇。他冷靜地補(bǔ)上了一條。

    “老爺,我們開(kāi)始嗎?”基姆沉穩(wěn)平滑的音色穿進(jìn)魔咒般的教唆聲中,簡(jiǎn)直有如天籟。蘭伯特一面點(diǎn)頭,一面抬手揉了揉被幻聽(tīng)吵得發(fā)脹的額頭。這個(gè)舉動(dòng)立時(shí)讓手下誤以為他失了耐心,俱都迅速地行動(dòng)了起來(lái)。

    地毯上鋪上了一層塑料布,那只被孕婦掙動(dòng)間踢歪的凳子也被擺回了客廳的正中央?;杳圆恍训男‘吙藸栕鳛橹鹘?,被拖到了那個(gè)萬(wàn)眾矚目的位置,下屬將他擺弄成了伏跪在地的姿勢(shì),身體前傾,腦袋搭在凳子上。

    但因著他沒(méi)有知覺(jué),正不住地往下滑。

    有人提來(lái)了一桶水,往他頭上一倒,他就在迸裂的水聲中驟然驚醒。

    凌亂的發(fā)絲在濕透后形似滑膩的水草,一縷縷貼在小畢克爾臉上。他在睜開(kāi)眼后茫然了幾秒,隨即記憶回籠,臉上怔愣的表情陡然轉(zhuǎn)變成驚恐。他下意識(shí)想要起身,但被人按著肩膀往下一壓,又摔回了凳子上。

    一旁的畢克爾夫人強(qiáng)行維持著僅剩的一絲鎮(zhèn)定,站立的雙腿卻在僵直著發(fā)抖。她雙眼中布滿(mǎn)了血絲,一只手死死捂著自己的嘴,不斷低聲念著兒子的名字。而懷有身孕的女人卻終于止住了哭泣,看著面前狼狽不堪的男友,忽然開(kāi)始斷斷續(xù)續(xù)地發(fā)笑。

    在這陣滲人的笑聲中,蘭伯特緩緩解開(kāi)了西服的扣子,將這件有些影響行動(dòng)的外套脫下來(lái),遞到了基姆手中。一旁的下屬適時(shí)將一把消防斧遞了過(guò)來(lái),蘭伯特接到手中,掂了掂分量,在手柄上尋了個(gè)舒服的位置握了幾下。

    冰冷的月光隨著蘭伯特的動(dòng)作在斧子的鋒刃上搖晃跳躍,晃花了小畢克爾的眼。意識(shí)到即將發(fā)生的什么的男人在蘭伯特靠近的同時(shí)爆發(fā)出了一陣瀕死掙扎,他拼命扭動(dòng)上肢試圖擺脫禁錮,卻被兩人配合著踩住膝窩,扣住手臂和肩膀,全然無(wú)法施展。

    蘭伯特在小畢克爾身旁站定,一手握著消防斧,另一手解開(kāi)袖扣,將袖子挽起了一些。小畢克爾登時(shí)驚惶而抗拒地昂著頭,竭盡全力想要遠(yuǎn)離腦袋下方的凳子,卻被一個(gè)下屬揪著頭發(fā)死命往下按,將脆弱的后脖頸暴露在了蘭伯特的斧刃下方。

    空氣中忽然彌漫出一股尿sao味,伴隨著小畢克爾語(yǔ)無(wú)倫次的求饒,令蘭伯特嫌惡地皺起了眉。蘭伯特稍退開(kāi)一步,歪過(guò)頭看了看小畢克爾濡濕的雙腿和塑料布上積起的一小洼水痕,當(dāng)即決定盡快走完行刑的流程。

    亞歷山大的妻子和小畢克爾的女友被押到一側(cè),被迫觀(guān)刑。理論上,亞歷山大的那個(gè)私生女也該是其中的一員,但當(dāng)手下有些踟躕著說(shuō)那孩子還在昏迷時(shí),蘭伯特也沒(méi)有計(jì)較,默許了手下給出的“臨終關(guān)懷”。

    但對(duì)死死閉上了眼睛不忍再看的畢克爾夫人,蘭伯特則顯得刻薄了許多。

    “夫人,您知道規(guī)矩的,不要逼我讓人動(dòng)手幫您?!碧m伯特抬起一只腳,踩上架著小畢克爾腦袋的凳子,預(yù)備出了一個(gè)好發(fā)力的姿勢(shì)。他等著畢克爾夫人哆嗦著嘴唇睜開(kāi)了浸淚的雙眼,才雙手握緊斧柄,將消防斧掄舉過(guò)肩。

    而后,沒(méi)有再多的言語(yǔ)和遲疑,他徑直一斧揮下。

    與孕婦的驚叫同時(shí)響起的,是鋒刃破開(kāi)皮rou撞擊骨骼,發(fā)出的令人齒寒的鈍響。這一下尚不足以將一個(gè)成年男性的頭顱完全砍下,但在重創(chuàng)了頸椎之后,也讓小畢克爾掙個(gè)不停的身體瞬間癱軟了下去。

    動(dòng)脈被割開(kāi),灼熱的鮮血飛濺而出。蘭伯特身上定制的襯衫、領(lǐng)帶,還有馬甲俱都染上了大片的殷紅,有零星血痕灑在他裸露出的頸項(xiàng)和臉頰,他雙眼輕輕一眨,手上使力,將卡進(jìn)骨頭里的斧頭拔了出來(lái)。

    格爾威茨的聲音還在他耳邊鍥而不舍地響,一聲聲“殺死他”的唆使簡(jiǎn)直與他當(dāng)下的行徑完美貼合。然而他奇異地沒(méi)有任何多余的躁動(dòng),他只是平靜地、按部就班地,將斧子再一次舉起,然后振臂向下。

    手臂上繃緊鼓起的肌rou將合身的襯衣布料撐出了飽滿(mǎn)的輪廓,這一次,只聽(tīng)“哆”地一聲,消防斧的斧刃斬?cái)嗔耸S嗟念i椎和皮rou,深深地楔進(jìn)了充作行刑臺(tái)的木凳里。

    身首分離。

    精神緊繃到極點(diǎn)的畢克爾夫人直邦邦地昏倒下去,被押著她的人托了一下,才沒(méi)生生摔在地上。而大著肚子的女人淚汗交織地捂著腹部,發(fā)出陣陣帶著痛呼的呻吟。

    這一切都無(wú)法吸引蘭伯特的目光,他松開(kāi)斧頭,捏了下被震得微麻的虎口,而后第一時(shí)間低下頭,確認(rèn)小畢克爾的尿液有沒(méi)有蔓延過(guò)來(lái)弄臟他的鞋尖。

    完成這場(chǎng)象征意義十足的斬首之后,剩余的事情不必蘭伯特再親自cao持,都交由下屬去做。小畢克爾死不瞑目的頭顱被下屬包裹起來(lái)收進(jìn)手提箱里,準(zhǔn)備帶回格拉芙莊園,交給教父過(guò)目。而亞歷山大的其余家屬雖難逃一死,卻不必再大費(fèi)周章做什么儀式。

    兩道被消音器濾去了大半噪聲的槍擊聲先后響起,本應(yīng)跟隨的第三聲槍響慢了一些,但也沒(méi)有漏下。

    至此,蘭伯特就沒(méi)有留在亞歷山大別墅的必要了。基姆展開(kāi)了他的西裝外套,替他仔細(xì)披在了肩上,他則在簡(jiǎn)單交代幾句收尾工作之后,帶著基姆和幾名手下先一步踏上了回程。

    當(dāng)他能夠看到不遠(yuǎn)處的亮起的車(chē)燈時(shí),他的身后,隱隱透出了一絲火光。