【96】葬身之地
直到方翠衡死那天,我終于明白,很多事情是沒有結(jié)果的。 有些人注定見了黃河心不死。 有些人注定撞了南墻也不回頭。 方翠衡死了。 老朱說他在河邊把自己燒死了。潑了一桶汽油,點(diǎn)了一把火。 鋪天的火。無邊無際的火。一路燒上草皮。 黑的皮。草的皮。他的皮。那天我夢(mèng)到他。 他的嗓子被燒啞,甚至來不及喊叫。他想跑進(jìn)湖里,他說他后悔了,又說他不后悔。 可是來不及了。 他沒了。 成了一把灰。 一把骨頭。 一把燒爛的遺骸。 他說蕭欠。 我做不到。 警察把我抓去審,說我是他見過的最后一個(gè)人。他問我方翠衡為什么自殺。問我做了什么。又說了什么。 我渾身抖,抖得不行,手里甚至拿不住一支筆。 我問他,能不能給我一支煙。 他不肯。 我說,你不給我煙,我說不出來。 我說,我要瘋了。 我說,我懂方翠衡了。 我說。 我害怕了。 他向人申請(qǐng),進(jìn)門時(shí)朝我桌上扔了包煙。我抖著手,連火都打不著,燒到皮上。 紅的。 紅的。 紅的爛的。 爛透的。 爛到rou的。 rou邊是黑的,一層一層被剝下的。白的皮。黑的皮。紅的皮。 血的,rou的,guntang的。模糊不清的。爛的濃的。 沒了。 皮沒了,rou沒了,骨頭沒了。都是豁口。都是血臭。 沒了。 沒了。 方翠衡沒了。 好疼—— 好疼啊—— 我好疼啊—— 我將額頭砸在桌上,一下一下,什么流下來了。 潤(rùn)的。腥的。 連著我眼角的水。 撕了我的皮。 什么沒了。被扯出來了。喉嚨,肺腑,心…… 我笑著,笑得發(fā)抖。 “你要逼死我嗎。” 想嘔。 我想嘔。 “你要逼死我嗎?!?/br> 涌上來了。要嘔出來了。 “你要和我一起死嗎?!?/br> 別活了。 都別活了。 “那就死吧?!?/br> “死就死吧?!?/br> “我不活了?!?/br> “我不活了?!?/br> “我陪你一起死?!?/br> “我和你一起死?!?/br> “你不就是要讓我看看,你是什么下場(chǎng),我又會(huì)是什么下場(chǎng)嗎。” “我看到了。我看到了。我知道了?!?/br> “我不活了。” “ 一起死吧。” 來了一群人,按著我,說我瘋了,說我精神出問題了。我說我沒瘋,我說瘋的是你們。我知道他什么意思。他想讓我知道的我都知道了。我知道了。我明白了。我懂了。 老朱闖進(jìn)來,將那些人從我身上撥開。抱著我,將我按在桌上,哭著朝我喊。 我聽不見。 我什么也聽不見。 我說老朱。 你看到了嗎。 我會(huì)死無葬身之地。