第十八章
書迷正在閱讀:只是朋友、死神練習(xí)生(GL)、《你在逆境中送來(lái)的光》、腐男養(yǎng)成日記、叛逆教團(tuán)之吸血鬼、暗世、智令曲、我愿為下、最佳野王同人文之玫瑰蓋飯、衣柜里的莫札特
chapter18 瑪以國(guó)地牢 幽暗的地牢里,蟑螂鼠蟻到處橫竄,吱吱聲不絕于耳—— 加列夫像是宿醉般的頭痛欲裂,他側(cè)躺著身,腦袋抵著堅(jiān)硬又潮濕的石板,努力想看清楚眼前這片陰暗到底是什么地方,等到他的瞳孔開(kāi)始收縮反應(yīng)過(guò)來(lái)的時(shí)候,和他面對(duì)面的竟是一顆頭顱。 「啊———」 這下子就算腦袋還有什么難受的地方,加列夫都瞬間被嚇到清醒。 「吵什么!再吵就黏上你的嘴。」 地牢走廊的盡頭,傳來(lái)看守人的怒罵。 坐起身的加列夫,慌慌張張的手腳并用,將自己退到距離那頭顱,不,應(yīng)該說(shuō)是距離乾尸最遠(yuǎn)的距離。 當(dāng)他不要命的往后退時(shí),有個(gè)人的手從后方直接拍著他的肩,嚇得加列夫又以為自己碰到另外一具乾尸,蜷曲得像一隻受虐小狗似的,縮在角落。 「不要怕,是我?!?/br> 「小菲?」熟悉的嗓音,熟悉的面孔。 慶幸這鬼地方不是只有自己一個(gè)人,加列夫這才松一口氣,他望望雪菲周遭,發(fā)現(xiàn)這間牢房里,只有他和雪菲二人。 「娜娜大人呢?」 「我醒來(lái)后,就沒(méi)看見(jiàn)她,我猜那些人應(yīng)該是把她另外關(guān)起來(lái)?!?/br> 「那怎么行,我們趕快去救她!不能讓那些人抓住她?!?/br> 雖然平時(shí)加列夫好吃懶作,又常常辦事不牢,但是關(guān)鍵時(shí)刻還是很講究義氣。 「我已經(jīng)把這牢房找過(guò)一輪,沒(méi)有能夠逃跑的地方,唯一可以出去的地方,就只有這個(gè)門和它送餐的洞口?!?/br> 沒(méi)想到正當(dāng)雪菲說(shuō)到送餐二字,加列夫的肚子就不爭(zhēng)氣的咕嚕叫起來(lái)。 「這種情況你還有辦法想著吃???」雪菲對(duì)于加列夫身體的誠(chéng)實(shí)感到不可思議。 「已經(jīng)超過(guò)吃飯時(shí)間,是人就一定會(huì)肚子餓啊……」加列夫一臉委屈。 「但我想,他們未必會(huì)這么好心提供食物給我們?!?/br> 「什么?。烤退闶欠溉?,也不能用活活餓死這招吧!我不要當(dāng)餓死鬼??!」 加列夫此刻的震驚完全不輸于剛剛和乾尸面對(duì)面的驚嚇。 「喂!我們到底犯了什么罪,你們要這樣活活餓死我們!行行好!給我們點(diǎn)吃的吧!」 加列夫跪在送餐的洞口,對(duì)著走廊喊著。 「閉嘴!今天所有人都忙得不可開(kāi)交,誰(shuí)管你們吃不吃飯,都給我安靜一點(diǎn)?!?/br> 從走廊另外一端走過(guò)來(lái)的看守人,用一根木棍敲打著加列夫的牢門,嚇唬著加列夫。 「忙什么?有人來(lái)攻打你們!要家破人亡啦?我恭喜你??!」 加列夫一聽(tīng)到?jīng)]得吃,火冒三丈,說(shuō)話也就更口不擇言。 「我去你媽的小雜種!誰(shuí)敢攻打尼奧家!找死??!」 看守人的木棍,一棒又一棒的打在牢門上,但是尼奧家三個(gè)字卻如雷貫耳的回響在雪菲耳邊。 (……尼奧家?尼奧家?為什么我這么討厭這個(gè)名字。) 雪菲的頭開(kāi)始痛起來(lái),一些被她遺漏的片段,似乎開(kāi)始在慢慢閃回。 「尼奧家一家都窮酸,你這放屁的看門狗!連個(gè)麵包都沒(méi)有、連杯水都沒(méi)有!」 「你他媽的小雜種!逼老子打死你是不是!」 看守人可能真的被惹毛了,牢門外傳來(lái)一陣找鑰匙的聲音。 「小菲、小菲,你聽(tīng)見(jiàn)了嗎?他在找鑰匙要衝進(jìn)來(lái)了!」 加列夫輕搖著雪菲手臂,低聲說(shuō)道,雪菲點(diǎn)點(diǎn)頭,她順手摸著自己腰間位置,發(fā)現(xiàn)佩劍已不在身上,想必是趁她昏迷時(shí),將武器給卸下。 「反正今天上頭都忙著辦婚禮,我打死你也沒(méi)人知道,看老子怎修理你!」 喀答一聲,鑰匙轉(zhuǎn)開(kāi)了牢門,只見(jiàn)看守人才一踏進(jìn)牢房,就被雪菲扣住咽喉,并且抽出看守人身上的配劍,挾持住他,加列夫趁機(jī)奪取看守人因?yàn)殚_(kāi)門而擱在一旁的木棍,作為自己的防御工具。 「說(shuō)!你剛剛說(shuō)什么婚禮?和我們一起被綁來(lái)的那個(gè)女人,在哪?」 雪菲的聲音猶如從地獄里來(lái)的使者,冰冷且無(wú)情。 看守人眼珠子不停轉(zhuǎn)著,似乎在衡量著藉機(jī)逃跑。 「不說(shuō)我一樣殺了你!」 雪菲將另外一隻手壓在看守人的頭上,只要快速一轉(zhuǎn),看守人必死無(wú)疑。 「我說(shuō)、我說(shuō),沒(méi)有什么另外的女人,一直都只有你們兩個(gè),今、今天是夏爾伯爵大婚,所有人都在那里了。」 「婚禮在哪里舉行?」 「……在、在十字殿。」 緊接著砰一聲,看守人暈倒在地,原來(lái)是雪菲以劍柄將他敲昏。 「走!救人!」雪菲率先往外衝。 「小菲、等等我??!小菲!」加列夫愣了一下才跟上。 緊接著砰一聲,看守人暈倒在地,原來(lái)是雪菲以劍柄將他敲昏。 「走!救人!」雪菲率先往外衝。 「小菲、等等我啊!小菲!」加列夫愣了一下才跟上。 §§§ 瑪以國(guó)都城亞薩希爾 亞薩希爾的天氣,萬(wàn)里無(wú)云,晴空高照。 今日是夏爾與桑雅的聯(lián)姻大喜之日,照慣例,他們會(huì)坐著特製的露天豪華禮車,從居住的圣亞瑟宮出發(fā),沿經(jīng)亞薩希爾的幾條重要大道,接受沿途民眾的祝福與道賀,最后抵達(dá)十字殿,在侍神官的見(jiàn)證下,結(jié)為合法夫妻。 當(dāng)禮車緩緩從圣亞瑟宮出來(lái)時(shí),桑雅的金發(fā)沐浴在太陽(yáng)的光輝里,她的舉止優(yōu)雅,相貌出眾,耀眼的笑容使眾人心馳神往,所到之處皆是歡呼聲,連帶地讓坐在一旁的夏爾,也有些沾沾自喜,畢竟外人看他們二人即為一體,桑雅即是他的門面,心想至此,對(duì)這樁聯(lián)姻婚事也就更加接受了。 然而那一晚在奧本宮發(fā)生的事情,他們很有默契地絕不再提,就連甘比和希達(dá)都不知情。 禮車終于來(lái)到瑪以國(guó)的信仰中心,十字殿。 歷任瑪以國(guó)的君王,所有的生老病死及人生大事,全都在十字殿舉行,夏爾的婚禮在此處辦理,儲(chǔ)君的正統(tǒng)性意味濃厚。大公和詹姆斯早已先行一步,至十字殿第一排座位等候,看著周遭下人與侍神官忙進(jìn)忙出,馬可斯大公不禁有些感嘆。 「直到如今,我都還記得我當(dāng)年大婚時(shí)的情況,沒(méi)想到一轉(zhuǎn)眼,夏爾就已經(jīng)二十歲,也來(lái)到大婚的年紀(jì)?!?/br> 大公看著禮壇上的鮮花及祝福禱具,想起當(dāng)年自己同樣大婚的情景。 「是啊,那時(shí)候父王已經(jīng)重病,但是為了參與你的大婚,他還是強(qiáng)撐著身子來(lái)到這里,父王一向都很看重你?!?/br> 詹姆斯故作輕松的說(shuō)著。 「父王對(duì)你也是一樣的?!?/br> 大公安撫著詹姆斯,知道他心里還是過(guò)不去。 「大哥,我們心知肚明,父王不但不管我的婚姻對(duì)象是誰(shuí),就連我兩個(gè)兒子出生、夭折,他連一句問(wèn)候都沒(méi)有,在他心中,只有你才是他的繼承人?!?/br> 詹姆斯用最輕松的表情,說(shuō)著最記恨的話語(yǔ)。 「那時(shí)候父王病得很重,你別怪他。」 大公一直對(duì)這個(gè)弟弟很是虧欠,所以才會(huì)在加冕之后,冊(cè)封他為宰相,并且統(tǒng)領(lǐng)所有駐外兵權(quán),可以說(shuō)是除了大公之外,瑪以國(guó)貨真價(jià)實(shí)的第二把交椅。 「等到夏爾有了新繼承人之后,你就可以輕松一點(diǎn),不用再擔(dān)心后繼無(wú)人了吧?!?/br> 詹姆斯刻意將話題繞回到夏爾身上。 「希望他們夫妻倆能夠早日誕下男孩,這樣我們瑪以國(guó)才能夠繼續(xù)穩(wěn)固下去?!?/br> 大公對(duì)著還沒(méi)有出現(xiàn)的孫子,抱持著極大盼望。 「不只這樣,你不是一直很想要跟蒙佩利家族有更深的聯(lián)盟嗎?」 「蒙佩利家那個(gè)是男孩,我又沒(méi)有女兒,而且夏爾也娶到桑雅,還有人可以聯(lián)姻嗎?」 「我們家,的確還有一個(gè),不是嗎?」 詹姆斯的笑容帶上一抹不易被察覺(jué)的盤算。 「誰(shuí)?……你找到埃德溫娜了?。俊勾蠊哪樕祥W過(guò)一絲驚訝。 「帶進(jìn)來(lái)。」詹姆斯向外頭喊著。 在約克的陪伴之下,心不甘情不愿的娜娜緩步走入十字殿。 「埃德溫娜,你總算肯回來(lái)了……」 大公喜出望外的站起身,上前撫著娜娜的雙肩,好好審視著久別重逢的她。 「她當(dāng)然得回來(lái),畢竟是她姪子一輩子一次的大婚,怎么能缺席?你說(shuō)對(duì)嗎?meimei?!?/br> 詹姆斯并沒(méi)有大公那樣的感情外露,相反地,他的眼神充滿算計(jì)和得意。 「跟我在一起被擄的那兩個(gè)人,現(xiàn)在在哪?」 娜娜一點(diǎn)都不想關(guān)心其他的事,開(kāi)口只問(wèn)雪菲和加列夫的下落。