[綜英美]我的變種能力為什么這么羞恥 第75節(jié)
書迷正在閱讀:愛情公園、跪乳(純百 小媽)、(歷史同人)開局給秦始皇盤點(diǎn)四大發(fā)明、娶妃后,我有了讀心術(shù)、禁軍統(tǒng)領(lǐng)是她的藥引 (高H)、風(fēng)月難逃、棄伶1v2 (高H)、司夢(mèng)者、為什麼妳不能只是我媽?、蠱巫能包食堂嗎[星際]
第87章 第三種羞恥(18)) 布魯斯親自打開了門。 “真是稀客?!彼诳嗟馈?/br> 亞度尼斯將手杖扔到他懷中,布魯斯敏捷地一抬手就將它撈到手里,翻來覆去地打量這東西:“手杖?你來我家為什么要拿手杖?” 他說話間,亞度尼斯已經(jīng)松開腰帶,解開粗呢大衣的扣子,將外套脫了下來,同樣往布魯斯的身上一扔。 布魯斯穩(wěn)穩(wěn)地抱住了大衣。 “嘿!我是迎賓嗎?”他不可置信地問,同時(shí)緊緊跟上了亞度尼斯的腳步,“喂,喂,你在聽我說話沒有?!” 亞度尼斯在沙發(fā)上坐下了。他舒暢地嘆了口氣,隨手打了個(gè)響指,屋內(nèi)的燈光全部熄滅,明亮又蒼白的陽光從窗外照射進(jìn)來,同時(shí)涌入屋內(nèi)的還有帶著碎雪的冷風(fēng)。 壁爐中冒出一簇火星,緊接著火焰膨脹、擴(kuò)張,燒著了整面墻壁,熱浪很快就讓凜冽的空氣又溫暖起來。 布魯斯把手杖和大衣扔到一邊,走到亞度尼斯面前,做出打響指的動(dòng)作:“這是什么?” “什么‘這是什么’?”亞度尼斯眨了一下眼睛。 “這個(gè),”布魯斯打了個(gè)響指,“這是什么?” “你不是看到了?為了這一切東西,陽光啊,雪風(fēng)啊,爐火啊,要變出這些來。都是魔法的事兒。” 這下布魯斯是真的確定不對(duì)勁了。他往身后一倒,重重地陷進(jìn)沙發(fā),愜意地舒展了一下四肢,然后慢慢放松下來。 “第一,你做這些根本不需要做任何事,不管是念咒語還是打響指;第二,你用的不是魔法,沒人知道你用的是什么;第三,你的心情好得不正常,而根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),你心情好就意味著有人要倒霉……” “康斯坦丁確實(shí)來過,放寬心,親愛的,”亞度尼斯輕輕彈了一下舌頭,將這個(gè)昵稱念得低沉而粘連,“這次倒霉的不是你——就算是你又怎么樣呢?你不會(huì)記得那些事情?!?/br> “那才是最糟的部分!” “你記得的時(shí)候會(huì)感謝我讓你忘記的,布魯斯,我親愛的弟弟?!眮喍饶崴馆p笑了一聲,“超級(jí)英雄都會(huì)有一個(gè)起源故事,我毀掉了屬于你的那個(gè),當(dāng)然要補(bǔ)上更多更好的。這可是我們當(dāng)初的約定。一個(gè)完整的、沒有缺憾的、幸福的家庭。” 他說得意味深長(zhǎng),布魯斯卻理解不了其中的深意。 他懷疑地盯著亞度尼斯,毫不客氣地指出重點(diǎn):“但你把我關(guān)于約定的所有記憶都拿走了。這完全就是你的一言堂?!?/br> “我知道啊,所以我只拿走記憶,留下了感受。你知道我說的是真的?!眮喍饶崴箲醒笱蟮卣f,“行了,讓我們安靜地呆一會(huì)兒吧,就像你還很小的時(shí)候,父母出門,只有我照顧你的時(shí)候一樣?!?/br> 布魯斯露出一言難盡的表情。 “照顧我的是阿爾弗雷德,你只是在旁邊看著,偶爾拿我做奇怪的實(shí)驗(yàn)。” “那是多么美好的舊時(shí)光啊。”亞度尼斯懷念地說。 “介意我問一個(gè)問題嗎?”布魯斯說。 “請(qǐng)?!?/br> “為什么你一直叫康斯坦丁的姓?你們已經(jīng)很熟了。我是說,你叫我布魯斯而不是韋恩,所以顯然你會(huì)根據(jù)熟悉程度改變稱呼?!?/br> “我已經(jīng)有過一個(gè)約翰了?!?/br> “哈?一個(gè)?只有一個(gè)?我不知道你還會(huì)給不同的情人獨(dú)一無二的稱呼?!?/br> “約翰不是我的情人,是我的房客?!?/br> 布魯斯震驚了:“你那房子還能租出去給人住?誰住能不瘋?” “不是我現(xiàn)在住的房子,是另外一棟?!眮喍饶崴骨昧饲孟ドw,“現(xiàn)在那棟房子已經(jīng)變成世界著名景點(diǎn)了。你還去參觀過。” 布魯斯立刻鎖定了“約翰”的人選。 “……約翰·華生?”他是個(gè)自控能力很強(qiáng)的人,但此刻仍舊驚呼起來,畢竟那是他崇拜了很多年的偵探,“還有歇洛克·福爾摩斯!” 等等。既然這兩個(gè)人是房客,那亞度尼斯豈不是…… 作為福爾摩斯的粉絲以及從演繹法里學(xué)到很多的偵探,布魯斯當(dāng)然熟讀過《福爾摩斯》并對(duì)里面的劇情了如指掌,只要稍一回憶,他就知道了亞度尼斯曾經(jīng)扮演過的身份。 “寡婦。”布魯斯忍了又忍,還是大笑出聲,“哈哈哈哈哈寡婦!做過脫衣舞娘的寡婦!亞度!你是怎么得罪華生的!他說你是個(gè)‘熱情親切、交友廣泛、風(fēng)韻猶存’的寡婦!‘年輕時(shí)可能做過一點(diǎn)錯(cuò)事,但絕不影響其魅力’的寡婦!” 亞度尼斯困擾地說:“我不能理解你為什么關(guān)注這個(gè)。這也不好笑?!?/br> “我哥是個(gè)寡婦?!辈剪斔姑掳驼f。 他安靜了幾秒,又一次爆笑起來。 等他笑夠了停下來,一直禮貌地保持著安靜的亞度尼斯才說:“我給你帶了禮物?!?/br> “是什么?”布魯斯打起精神,好奇很快被警惕所取代,他上下打量亞度尼斯,“你確定那是一份‘禮物’而不是災(zāi)難?” “嗯……”亞度尼斯輕輕地笑了,“別看我,不在我身上。剛進(jìn)門我就給你了。” “你帶了一根舊手杖和一件舊大衣給我當(dāng)禮物?” “那是福爾摩斯的。上面有標(biāo)記?!?/br> 布魯斯立刻把手杖和大衣抱到面前,翻找了一通。手杖上確實(shí)刻著歇洛克·福爾摩斯的縮寫,大衣內(nèi)側(cè)則用金線繡上了全名。 他抬起頭,還沒來得及說話,亞度尼斯就拒絕了他:“煙斗是他送給我的,是我的收藏品?!?/br> 在布魯斯露出失望的表情前,他又說:“但這份禮物依然非常有價(jià)值。關(guān)于他的生平,我想你應(yīng)該如數(shù)家珍?!?/br> 提示如此明顯,布魯斯的藍(lán)眼睛馬上又閃閃發(fā)亮了:“是、是他和莫瑞亞蒂在萊辛巴赫瀑布決斗留下的那根登山杖嗎!” 真可愛,他開心得說話都打磕巴了。 “還有他當(dāng)時(shí)穿著的大衣。”亞度尼斯說,“順便一說,這本來也是我送給他的禮物,所以我在他離世后帶走了。貝克街里展示的那兩個(gè)是仿品?!?/br> “你是全世界最好的哥哥。”布魯斯發(fā)自內(nèi)心地恭維道。 不管第幾次聽到這句話,看到這樣的笑容,亞度尼斯都感到無比的愉快。 布魯斯很快就會(huì)為這句話后悔的。 但那豈不是更加妙不可言? 推門聲打斷了尷尬的沉默。 愛麗絲端著銀盤出現(xiàn)在客廳,銀盤上放著茶水和慕斯蛋糕。 濃郁的香味隨著她一同涌入房間。有起碼一秒鐘,華生覺得這股香氣的來源并不是她手中的下午茶,而是她本人——她的身體本身。 但這個(gè)再荒唐不過的念頭只出現(xiàn)了一秒就消失在他的腦海深處,約翰揚(yáng)起熱情的笑容,提高聲音:“郝德森太太!我們正談到你呢!” 愛麗絲的眼神在空蕩蕩的桌面停頓。 而后她才慢吞吞地抬起頭,靜靜地望過來。 華生為這一眼心虛不已,下意識(shí)理了理領(lǐng)口,張口想說點(diǎn)什么,又沒辦法從腦袋里搜出合適的詞匯。他的思路打了個(gè)飄后就回不去了,雙眼逐漸定格在愛麗絲的銀盤上。茶水和蛋糕的香氣幾乎鉆進(jìn)他的腦子,讓他開始幻想今天的下午茶會(huì)有多美味…… “請(qǐng)過來坐,歇洛克,約翰?!睈埯惤z彎下腰,將銀盤筆直地落下,正正好放在桌子的正中。 還沒等華生應(yīng)聲,福爾摩斯就邁著大跨步走到了沙發(fā)邊上,毫不客氣地坐了下來。華生抱歉地對(duì)愛麗絲笑了笑,并著福爾摩斯的肩膀坐下了。 “這是今天的下午茶?!睈埯惤z說。 她不動(dòng)聲色地打量著兩位房客的表情,好似完全不知道那張邀請(qǐng)函出現(xiàn)過,僅僅只是困惑于華生異常的態(tài)度。 “您真是太好了,郝德森太太?!比A生努力吞咽唾沫,“您只是我們的房東,卻為我們做了那么多事?!?/br> “請(qǐng)放心,我所做的遠(yuǎn)比不上你們的付出。”愛麗絲說。 她的藍(lán)眼睛像是鏡面一樣,平滑地、忠實(shí)地印出華生的面孔,隨后,鏡子里的那張臉換成了福爾摩斯:“你為什么一直不說話,歇洛克?” “那是因?yàn)槲以谒伎?,郝德森太太?!备柲λ拐f道。 “看來你有新的案子了,這座城市非常適合你,看上去它充滿了犯罪……和黑暗的東西?!睈埯惤z說,“我注意到你拿走了這里的邀請(qǐng)函。” “我以為那是某位不愿意透露身份的求助者給我的?!?/br> “要這樣說也沒錯(cuò)。那確實(shí)是送給你的?!睈埯惤z說,“你對(duì)他的態(tài)度有些過于粗暴了,歇洛克。要知道,他在異乎尋常地強(qiáng)大的同時(shí),其實(shí)也異乎尋常的脆弱。” “他?” “邀請(qǐng)人?!睈埯惤z沉吟了一會(huì)兒,“就當(dāng)他是我的后輩吧?!?/br> “如果我沒記錯(cuò),郝德森太太,你并沒有任何親人在世?!?/br> “我從未提及過這種事情,歇洛克。不過我確實(shí)從不聯(lián)系我的親人,不接受他們的幫助,就當(dāng)他們都過世或者還未出生——因此你的推理也不算出錯(cuò)?!?/br> “這份邀請(qǐng)函似乎是用非常特殊的材料制作的?!?/br> “……它采用了一些你所不了解的科技,歇洛克。非常精妙,并且非常隱秘,從未有人真正理解這種科技,但又確實(shí)能解釋很多發(fā)生在現(xiàn)實(shí)中的事情?!睈埯惤z幽幽地說,“請(qǐng)不要放在心上,這種科技對(duì)你的工作毫無幫助,甚至非常影響你的理性。至于我為什么知道,歇洛克,我從來沒有掩飾過我廣泛的交際圈?!?/br> 福爾摩斯看上去半信半疑,但作為科學(xué)的忠實(shí)擁躉,他接受了這個(gè)解釋。 “我能有幸得知是什么科技嗎?” 愛麗絲沉默了幾秒。 “量子力學(xué)?!彼_鑿無疑地說。 第88章 第三種羞恥(19) 很難想象有外地人會(huì)喜歡哥譚這座城市。哪怕在伯蒂這個(gè)本地人看來,哥譚也像是一直伏趴在海岸邊的巨大癩□□,后背上布滿了丑惡的凸起和坑洼。有時(shí)候,他甚至認(rèn)為,不是常年陰云密布的天氣造就了哥譚的氣質(zhì),而是哥譚的氣質(zhì)造就了這樣的天氣。 絕大多數(shù)哥譚人都終身生活在這個(gè)城市,這令哥譚像是一個(gè)封閉式的孤島。 孤島上的居民不知道外面還有一個(gè)世界存在——不,不是理智上的不知道,而是情感上的不知道。就像一個(gè)受過高等教育的基督徒能夠在充分理解達(dá)爾文進(jìn)化論的同時(shí),又堅(jiān)信人類由上帝造就一樣。人類的淺薄在此,深?yuàn)W也同樣在此。 從先生那里回來后,伯蒂時(shí)常陷入古怪的思考之中。 他以為他回家后的夢(mèng)里一定會(huì)充滿光怪陸離的內(nèi)容,然而事實(shí)恰好相反,他一沾上枕頭就感到疲憊如山般壓下,而他只經(jīng)過了閉上眼的這一瞬間,就進(jìn)入了死亡般的沉眠。 醒著的時(shí)間段里,他對(duì)自己掌握的小小幫派做出了一些安排。懲罰因?yàn)樗碾x開而蠢蠢欲動(dòng)的屬下,暗殺妄圖竊取他的財(cái)富和權(quán)力的對(duì)手,處理一些不能寫在書面上的交易,為完成了任務(wù)的雇傭兵們付清尾款。 他忙碌得要命,每天從睜開眼睛就開始與人會(huì)面,用餐的時(shí)候還要查看這些天積壓下來的情報(bào)文件。 哥譚是世界上節(jié)奏最快的城市,因?yàn)樗廊颂l繁了。說不定昨天才結(jié)成同盟,今天就得因?yàn)閷?duì)方被滅了滿門而提心吊膽,唯恐被連帶著一起解決了。 為了自保,也是為了利益,他得知道哥譚的上流人們都在干什么,還得知道又有哪些麻煩人物從瘋?cè)嗽豪镌姜z。掌握后者的情況要比前者重要得多,同樣也要麻煩得多,得從無數(shù)小道消息里篩選出最接近真相的那個(gè)。 當(dāng)然了,老道的哥譚人都知道,永遠(yuǎn)有捷徑可以走。只要關(guān)注蝙蝠俠的動(dòng)向,了解他詢問的問題,自己再有幾分實(shí)力,就能在哥譚保住性命。 蝙蝠俠最近在追查軍火動(dòng)向。這是常規(guī)的小麻煩,堪比其他城市的盜竊案。 這說明“大人物”們的計(jì)劃還停留在計(jì)劃階段,正是他們這些小幫派張口搶食的好時(shí)機(jī)。