精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 玄幻小說 - 《24 7》(X檔案同人)在線閱讀 - 第81章

第81章

    第十章:主人的日子

    Mulder認(rèn)為,他主人的心跳聲是世界上最好聽的聲音。

    他靠在Skinner

    的胸前,一直聽著那個(gè)堅(jiān)穩(wěn)的隆隆聲,他的臉頰依偎在他主人胸前溫暖的毛發(fā)中,生命是否還能比這更美好呢!

    Skinner

    正在一邊讀著他的早報(bào),一邊啜飲著他的咖啡。當(dāng)他讀報(bào)紙的時(shí)候,一只空閑的手還在懶洋洋地玩著他奴隸的身體。

    Mulder喜歡這樣——他喜歡Skinner的手指持續(xù)的撫摸,沿著他的下顎,越過他的胸前……當(dāng)他的主人輕輕地搔著嵌入他乳/*頭內(nèi)的環(huán)時(shí),他更是特別的喜歡。這種疼痛足夠的色*情,但是,還沒有多到讓他必須咬緊牙關(guān)強(qiáng)忍住尖叫的程度。

    Skinner對(duì)他的奴隸也很仁慈,允許他在例行的喚醒工作后仍然待在床上,并且還用他強(qiáng)壯的手臂擁抱著他。

    Mulder喜歡這樣的早晨,能被允許留下來親近他的主人,讓他感到既溫暖又安全。只要躺在這里依偎著他,就是他生命最終的目標(biāo),他認(rèn)為他可以用所有的性快樂來與它做交換。他的主人那么的熟練,而且,它們也很棒……他想他應(yīng)該盡可能及時(shí)地把握這一刻,到了明天,工作的隱憂就將會(huì)浮現(xiàn)在他們的生活中。

    Mulder不知道,當(dāng)他因工作而穿著西裝離開這幢公寓時(shí),將會(huì)變成怎樣。他會(huì)和Skinner

    一起去工作嗎?當(dāng)他想起他的主人穿著西裝有多么帥的時(shí)候,他的心開始跳躍。他怎么可能集中精神工作,在他知道他主人那些脆弱的白襯衫下隱藏著那么多讓他興奮的奇妙幻想時(shí)?Skinner在工作時(shí)對(duì)待他會(huì)和現(xiàn)在對(duì)待他有什么不同嗎?他對(duì)Mulder會(huì)有更多的耐心,還是更少?他會(huì)在午休時(shí)向他提出性要求嗎?……Mulder的分身告訴他,不管他的理智是怎么認(rèn)為的,在欲望上,他發(fā)現(xiàn)它是真的被喚醒了。

    他回想起一個(gè)星期前當(dāng)他第一次把自己投入到奴隸制度中時(shí),他對(duì)他的新主人的不信任,以及他想要cao縱Skinner的企圖,他的不安,他的傲慢,和他完全的不服從……他知道自己的改變是深刻的,在僅僅一個(gè)星期的時(shí)間里,他的主人就改變了他,把他從一個(gè)cao縱他人的sub

    變成了一個(gè)徹底的奴隸。

    Skinner

    對(duì)他確實(shí)很嚴(yán)格,但他同時(shí)也是有耐心和愛的。Mulder知道要再找到任何一個(gè)具備這一切的top會(huì)有多么困難。而且更重要的是,Skinner懂得并且了解他,這讓Mulder在感到安全的同時(shí)也感到自己被套住了。

    他知道他沒有辦法能夠逃離這里,但有時(shí)那種沖動(dòng)仍然存在。可是,難道你會(huì)想要從發(fā)生在你身上最好的事里逃跑嗎?狗屁,他體內(nèi)一個(gè)嘲笑的聲音對(duì)他說。一種熟悉而冰冷的恐懼揪住了他的心臟——如果他在工作時(shí)讓Skinner

    失望了?如果他的主人覺得他太麻煩,而想要放棄他?……那么,他就必須要搬出去,離開這個(gè)已經(jīng)感覺像家一樣的地方,和那令人驚異的夢(mèng)幻游戲室,將它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地丟在身后。比那些更壞的是,他就必須要離開他的主人,那個(gè)他像信任自己一樣信任的人。

    該死的,Skinner是一個(gè)傳奇似的人物,要再找一個(gè)新奴隸不會(huì)有任何的困難,但是,Mulder知道自己再也找不到任何一個(gè)別的主人,任何一個(gè)能讓他像喜歡Skinner

    一樣喜歡的主人。上帝知道,在Skinner對(duì)他宣示主權(quán)之前,他已經(jīng)找了足夠長(zhǎng)的時(shí)間了。

    突然的,他的腦中出現(xiàn)了一幅其他人睡在他主人臂彎里的景象,另一個(gè)奴隸。他感覺到一股嫉妒的波浪涌上心頭。非只一次的,他想知道,在他來這里之前,是誰(shuí)曾經(jīng)占據(jù)過樓上的那間奴隸公寓。

    Mulder不停地咬著嘴唇,迷失在自己黑色思維的暗示中。當(dāng)Skinner的手指輕輕地觸摸他的嘴唇,并舉起他焦慮的清晰血證時(shí),他吃了一驚。

    “為了什么?”Skinner溫柔地問,并低頭看著他的奴隸,然后擦拭掉另一滴滴落的血珠。

    “工作?!盡ulder嘆了口氣,“我知道我將要回到以前的場(chǎng)所,但是我的感覺就好像我的死刑期被安排在了明天。Shit,等我們回去工作后,這一切又將如何進(jìn)行呢,先生?”

    Skinner

    張開嘴剛想回答,但是Mulder打斷了他。他焦慮地坐了起來,“我已經(jīng)知道答案了。大多數(shù)時(shí)候我都會(huì)做錯(cuò),然后你就會(huì)感到真正的憤怒,然后你就會(huì)丟棄我。而我們就必須要面對(duì)我們之間的窘困,在知道我們?cè)?jīng)有過那樣的……”他掙扎著停下來。

    “怎樣的?”Skinner暗黑的眼中帶著冷靜的評(píng)估和一絲好玩的味道。

    “復(fù)雜的?”Mulder軟弱地下了結(jié)語(yǔ)。

    “錯(cuò)誤的用詞。”Skinner搖了搖頭,Mulder突然感覺到了一種即將來臨的危險(xiǎn)。

    “幾個(gè)用詞上的錯(cuò)誤。事實(shí)上,第一,沒有‘曾經(jīng)’,F(xiàn)ox。我擁有你,你是我的所有物。今后也不會(huì)有我停止擁有你的時(shí)候,所以你可以把那個(gè)念頭從你的腦子里趕出去。我以為在過去的一個(gè)星期里,我已經(jīng)讓你對(duì)你的身份了解的足夠清楚了,但是我發(fā)現(xiàn)我們?nèi)匀恍枰谀巧厦孀鲂┕ぷ?。第二,我唯一允許你煩惱的事就是怎樣來取悅我。當(dāng)你把心力放在它上面的時(shí)候,我就根本就沒有可能會(huì)‘丟棄’你,所以你最好把那也忘了。大多數(shù)時(shí)候做錯(cuò)事的后果,就是大多數(shù)時(shí)候都要被懲罰而不是被丟棄。懂了嗎?”

    Mulder勉強(qiáng)點(diǎn)了點(diǎn)頭。

    “還有什么?”Skinner問。

    Mulder想了想,然后脫口說出了他的擔(dān)心,“在你其他的奴隸身上發(fā)生過什么事,主人?你說我不會(huì)停止被你擁有,但是如果是發(fā)生那種事呢?究竟在他們身上發(fā)生了什么?我現(xiàn)在看不到他們?cè)谶@里。我想……同樣的事也可能發(fā)生在我身上?!?/br>
    Skinner嘆了口氣,Mulder在另一個(gè)男人的眼中捕捉到了自己好奇而渴望的表情。

    “我了解你的好奇心,F(xiàn)ox?!彼f,“但是,想要這些答案你必須要有耐心,而且,在同時(shí)你也必須要接受我的保證——對(duì)那個(gè)你沒有任何擔(dān)心的必要?!?/br>
    “我不是很擅長(zhǎng)于等待事情的發(fā)生。”Mulder承認(rèn)。他在床上跪下來,凝視著他的主人,“我比較喜歡主動(dòng)的出擊。我希望它們明天就會(huì)出現(xiàn),好讓我能夠面對(duì)它們?!?/br>
    “那將是一種遺憾,因?yàn)槟菢幽憔蜁?huì)錯(cuò)過今天?!盨kinner評(píng)論道,他的眼中閃過一道詭異的光亮,“而且我今天還有個(gè)計(jì)劃?!?/br>
    “什么樣的計(jì)劃?”Mulder不知道是緊張還是興奮,也許兩者都有。

    “要有耐心?,F(xiàn)在,趴到這來,就像上個(gè)周末做的那樣,我的報(bào)紙也要和上個(gè)周末一樣。而且,據(jù)我的回憶,你的屁股是一個(gè)很好的報(bào)紙架!”Skinner吃吃地笑著,吩咐他的奴隸就位。

    Mulder嘆了口氣,只好無(wú)奈的讓自己去執(zhí)行一個(gè)小時(shí)的枯燥任務(wù)。

    “主人?!卑雮€(gè)小時(shí)后,Mulder側(cè)過頭。

    “唔?”Skinner從報(bào)紙頂上瞄了他一眼。

    “我一直在想。我的意思是……那個(gè)……”

    “是,F(xiàn)ox?!盨kinner放下報(bào)紙,故作疲倦地嘆了口氣,但是他的眼神卻是鼓勵(lì)的。

    “你說過當(dāng)我屁股上的標(biāo)記褪色時(shí)要告訴你,主人。”Mulder低聲說。

    “是的,我說過?!盨kinner疑問地看了一眼他的屁股,“可是,它們并沒有完全的褪掉。”

    Mulder很清楚他背后的六道標(biāo)記至少已經(jīng)褪成了蒼白的粉紅色,“我知道。只是……現(xiàn)在我?guī)缀跻呀?jīng)感覺不到它們了,而且我認(rèn)為它們……唔,明天,差不多就會(huì)完全褪掉了?!?/br>
    “是?!盨kinner點(diǎn)點(diǎn)頭,耐心地等待著他接下來要說的話。

    “而且…等我們回去工作后,我希望能夠感覺到……那個(gè)……我希望有東西能夠提醒我想起我是什么,我想我可能會(huì)忘記?!盡