第83章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
r同情地告訴他,“不過,槳的影響范圍可能會(huì)更廣一些?!?/br> “我希望主人記住它?!盡ulder說,并咽了口唾沫。 “噢,當(dāng)然。我會(huì)記住。你可以相信我。”Skinner用一種狡猾的,一點(diǎn)也不可靠的吃笑 回答他。 Mulder把皮帶放回原處,然后又抽出一根小山羊皮鞭。它的柄用的也是和其它工具相同的皮革,但是,它那短短的,細(xì)細(xì)的卷須則是用柔軟的棕色小山羊皮制成的。它將親吻,并遞送給他一種最輕微的刺痛,如果使用適當(dāng)?shù)脑挘ú恢獮槭裁?,Mulder肯定Skinner會(huì)很清楚它所能造成的每一種感覺的最細(xì)微的差異)。他發(fā)現(xiàn)他的名字,以及那個(gè)狐貍標(biāo)記,也同樣被雕刻在了把柄上。 最后,他顫抖著手從盒中取出最后一樣物品,那是一根馬鞭——光滑的棕色皮革,頂端有著細(xì)小的棕色拍翼。Mulder將它舉到唇邊,親吻它,并在它長長的莖桿上發(fā)現(xiàn)了他的名字。 然后,Mulder小心地將它們放回盒子里。當(dāng)他抬起頭望著他的主人時(shí),他不得不拼命地眨著眼睛以阻止眼淚從他的眼睛里流出來,“謝謝你,主人。”他低聲說。 “在一分鐘之內(nèi)你可能就不會(huì)想要謝我了?!盨kinner挖苦地說,“不管怎么樣,我們都應(yīng)該為所有的這些工具施洗禮,不是嗎?” Mulder的心臟漏跳了一拍,“所有的,主人?”他虛弱地回應(yīng),“每一種都要嗎?” “它們的全部,”Skinner堅(jiān)決地回答,“每一種工具都有它自己的重量和感覺,如果我沒有找出你對(duì)它們每一種的感覺,就在你身上使用它們,那么,作為你的主人我來說就是失職的。去拿枕頭,奴隸,然后趴到我的腿上來……還有,F(xiàn)ox?” Mulder暫停了他的攀爬,并抬起頭看著他,眼中帶著一個(gè)問號(hào)。 “要確保你自己是舒適的。我可能不會(huì)在標(biāo)記那件事上同意你,但是在我們回去工作之前,我的確認(rèn)為有必要給你一個(gè)切實(shí)的,關(guān)于你地位的提示。雖然,它不太可能會(huì)拖延到超過你的早訓(xùn)練的時(shí)間,但它仍將是一個(gè)非常漫長的過程?!?/br> Mulder緊張地咽了口唾沫,然后點(diǎn)點(diǎn)頭。 Skinner笑了,“好男孩。準(zhǔn)備吧。” Skinner坐了回去,看著Mulder拿出四、五個(gè)枕頭,把它們放在他主人膝蓋兩邊的床上,然后他自己也小心地趴了上去。他的身體靠在兩個(gè)枕頭上,下巴下面則放了另外一個(gè)。他張開修長的四肢找到一個(gè)最舒適的位置,并試著忽略他跑馬似的心跳,讓自己放松下來。接著,他在他的屁股上感覺到了Skinner的手,幾乎是立刻的,他的雞皮疙瘩開始跳舞。 “安靜點(diǎn),小東西?!盨kinner低聲說,就好像是在安撫一匹有著優(yōu)美的長腿,卻毫無比賽經(jīng)驗(yàn)的賽馬,“只要放松就好?!彼掷m(xù)地愛撫著Mulder的臀,直到Mulder進(jìn)入恍惚的狀態(tài),四肢也放松下來為止。 然后,Skinner開始遞送上一連串細(xì)細(xì)的吻,來溫暖那些rou體。Mulder忍不住地呻吟,他的分身再次努力地成長,變得更硬。 Skinner暫停了親吻他奴隸的臀,轉(zhuǎn)為一連串輕輕地戲咬,Mulder不停地蠕動(dòng)。當(dāng)Skinner收回時(shí),他開始緊張。他聽見他的主人打開了某樣?xùn)|西,于是就越過他的肩膀看過去。Skinner正握著一個(gè)銀罐,銀罐里面則是一些油膏?!斑@是一種獨(dú)特的乳脂,小東西?!盨kinner對(duì)他說,“它可以增強(qiáng)感覺。” “你的意思就是說它會(huì)增加疼痛!”Mulder抗議道。 Skinner大笑,“是的,沒錯(cuò)。但是我并沒有讓它變得更強(qiáng)烈的意思,只不過它能讓我持續(xù)更長時(shí)間,而不會(huì)造成對(duì)你的任何持久傷害。你不喜歡嗎?” “惡魔才更喜歡?!盡ulder咕噥道,然后痛叫了一聲——Skinner對(duì)著他翹起的屁股狠狠地拍了一下。 “當(dāng)心,男孩。”Skinner低吼。接著,Mulder感覺到他的內(nèi)部被撐開了,幾秒鐘后,一些涼涼的東西被擦進(jìn)了他的屁股里。 Skinner花了一些時(shí)間,來確保他奴隸的整個(gè)臀部,和他的大腿根部全部都被抹上了油膏。幾秒鐘后,它開始產(chǎn)生作用——它開始發(fā)熱,并制造出一種燃燒般的感覺,讓Mulder吃驚地喘息。 “很有趣的效果,不是嗎?”Skinner低語。 “我不知道?!盡ulder用嘶啞的聲音說,他的臀部感到了不堪忍受的熱度,而他的主人甚至還沒開始! 接著,Skinner 開始用一種強(qiáng)烈而有規(guī)律的節(jié)奏拍打他的臀……現(xiàn)在,Mulder能夠感覺到他的屁股在使用油膏前后有什么不同了——每一下拍打,疼痛都變得更加尖銳,而他的感覺也變得比以前更加清晰……他開始蠕動(dòng)。 “Fox?!盨kinner停下來,Mulder側(cè)過頭看著他,“你要學(xué)會(huì)沒有絲毫慌亂地接受你的早訓(xùn)練,不然,我敢保證它會(huì)比這更痛?!盨kinner嚴(yán)厲地說。 Mulder咬著嘴唇,點(diǎn)點(diǎn)頭。 “記住,我才剛開始?!盨kinner不祥地備注。 當(dāng)Mulder想著使用那每一種精致美麗,而且非常危險(xiǎn)的新玩具的漫長過程時(shí),他的分身明顯的被激起了。 Skinner用手將一連串激烈的毆擊像胡椒粉一樣灑在了Mulder的臀上,然后他暫停了下來?!澳阆胂仍嚹囊粋€(gè)?”他問。 Mulder瀏覽著打開的盒子,“槳?!彼麍?jiān)決地說。 Skinner咧開嘴笑了,“想讓自己逐漸適應(yīng)嗎?”他挑起一條眉毛。 “該死的對(duì),我又不是傻子?!盡ulder咕噥著將頭埋進(jìn)枕頭里。 Skinner哄笑著,從盒子里拿出槳。他把涼涼的皮革放在Mulder溫暖的rou體上,放了許久,然后開始揮動(dòng),槳飛快地落下,發(fā)出重重的一聲。不過,雖然它很猛烈地砸中了Mulder的屁股,但卻并不是很痛。 Mulder露出一個(gè)空幻的微笑,然后把頭棲息在枕頭上。 “感覺怎么樣?”Skinner用一只溫柔的手撫慰著他酸痛的肌rou。 “平平的痛……很好的一種”Mulder低聲說。 “顯然我做的有些不對(duì)。”Skinner評(píng)價(jià)道。他認(rèn)真地設(shè)定了一下,然后又重重的一槳打在Mulder的屁股上,制造出一種簡短卻異常強(qiáng)烈的疼痛。 Mulder喜歡這個(gè)槳,它在他能夠忍受的范圍之內(nèi)。他開始呻吟,在枕頭上擠壓他挺直的分身,想要愛撫自己,盡管他知道那是不被允許的。 “下一個(gè)?!盨kinner把槳放到一邊,“我能看出那支槳絕對(duì)不會(huì)讓你感到畏懼?!?/br> “皮帶。”Mulder仿佛身處云端般地說,并輕柔地對(duì)自己嘆了口氣。 當(dāng)那第一下來臨時(shí),皮帶越過他的臀,留下了一條火燒般激烈疼痛的斑紋,他差一點(diǎn)就跳了起來。 “請?jiān)敿?xì)說明?!盨kinner提醒他,并在他的屁股上留下了另外一對(duì)條紋。 “它是尖銳的,刺痛,它…ohf*ck!”他痛叫了起來,“不要!請,不要再,主人!” “胡說。我要給每一種工具都做個(gè)徹底的測試。”Skinner 用手壓住Mulder的背,相當(dāng)愉快地將皮帶應(yīng)用在Mulder迅速變紅的屁股上。 “Ohshit…ohf*ck…”Mulder無助地在他主人強(qiáng)硬的手下蠕動(dòng)。 Skinner暫停了下來,Mulder就勢嘆了口氣。但是緩刑只是暫時(shí)的,幾秒鐘后,他感覺到Skinner的手再次將涼涼的油膏抹在了他的屁股上,于是,他試著起來抗議。 “不要再抹了!”他抗議道,但是Skinner用一個(gè)強(qiáng)厲的眼神鎮(zhèn)壓下他。下一刻,一種更加強(qiáng)烈的熱痛波浪襲卷過他的身