第96章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
Alzheimer的逆行而倒退回他們更年輕而且更強(qiáng)壯的時(shí)候,并且經(jīng)歷了作為他們自己的現(xiàn)實(shí)。我會(huì)猜想是在這其間發(fā)生了什么事?!?/br> “好的。謝謝?!盨kinner對她露出了一個(gè)微笑。 哈!是的,相信他,然后再采納科學(xué)的解釋,Mulder痛苦地想。 “告訴我,Scully探員,在罪犯的身上有任何的鑒別標(biāo)志嗎?你能肯定我們找到的人就是他嗎?”Skinner問。 Scully挑起了一條眉毛,這是一個(gè)很恰當(dāng)?shù)膯栴},但是她在她的報(bào)告里隱瞞了它,“是的,先生。他戴了一枚特殊的結(jié)婚戒指。”她說。 Mulder的心沉了下去,他抬起頭,望著Skinner暗黑而冷漠的眼睛,他的主人也在冷淡地回望著他。 “我看到,他一直都戴著他的結(jié)婚戒指,盡管你說他的妻子去世已經(jīng)……”Skinner快速地翻閱那些文件,“10年以上了。他是多么的專情啊?!彼靡环N全然冰凍的目光看著Mulder,“而有些人對于他們之間的關(guān)系只會(huì)效忠不超過五分鐘的時(shí)間,就把它給忘了,而且還會(huì)很高興地丟掉那些關(guān)于他們之間誓言的可見標(biāo)志。” Mulder感覺地面仿佛裂開了一個(gè)口子將他吞了下去。他注意到了!噢,上帝,現(xiàn)在他已經(jīng)掉進(jìn)了這樣的一個(gè)深淵里。 “很好,探員們,我想這就是全部了?!盨kinner將文件還給了他們,Scully微笑著接過它。她站了起來,Mulder發(fā)現(xiàn)自己也不知不覺地跟著她到了門口——他的腿發(fā)揮了自我導(dǎo)航的功能。他幾乎已經(jīng)到達(dá)了那里,他是這樣的接近安全,接近自由。事實(shí)上,他的手已經(jīng)通過了門,而且他的一只腳也已經(jīng)邁出了辦公室…… 但是這時(shí),Skinner又將他收了回去,就好像是收起了一條釣在魚線末梢上的魚。 “Mulder探員?!盨kinner的聲音就像絲一般的柔滑,但是Mulder沒有被他騙到。他呆站在那里,深深地吸了口氣,然后轉(zhuǎn)過身。 “我想和你談一些私人的問題。如果沒事的話,你可以先回去了,Scully探員?!彼竭^Mulder的肩膀?qū)λ⑿Φ?,“我有一個(gè)小小的任務(wù)要分派給Mulder探員,他可能要在這里待一會(huì)?!?/br> Mulder的心臟已經(jīng)占據(jù)了他的胃的位置,并且現(xiàn)在已經(jīng)逃進(jìn)了他的鞋子里。他投給Scully絕望的一瞥,用心靈感應(yīng)懇求著她的幫助。但是她顯然沒有接收到。她只是微笑著繼續(xù)了她的腳步,將他一個(gè)人留在了這個(gè)必死無疑的地方。 Mulder靜靜地關(guān)上門,然后轉(zhuǎn)過身,“在你說之前,我可以解釋!”他不顧一切地說。 “好?!盨kinner坐了回去,然后期待地看著他,“但是它最好比‘我神智不清’這個(gè)解釋更有說明力一些,F(xiàn)ox?!?/br> “那是真的!”Mulder抗議道。 Skinner挑起了一條眉毛。 Mulder確定現(xiàn)在不是說出細(xì)節(jié)的最好的時(shí)機(jī)?!翱?,我很抱歉?!盡ulder走回到桌子旁,站在他的主人面前,“我知道我不該脫掉戒指,但是我不想讓Scully心煩。” “為什么你戴一枚戒指會(huì)讓你的搭擋心煩?”Skinner皺眉。 “我只是想她可能會(huì)為了我沒有通知她一聲就去結(jié)婚而感到不快!” “好吧。但是你為什么沒有向我提起這個(gè)問題?”Skinner問。 “我忘了!”Mulder絕望地叫道。 “你有一整個(gè)星期的時(shí)間來提及這個(gè)問題,F(xiàn)ox。在我們的關(guān)系中有一個(gè)要素,就是大部份明確的事情是不可以商榷的。而且我也說的很清楚——你的戒指任何時(shí)候都要戴在上面。事實(shí)上,你的戒指要一直留在上面,除非是我自己移開它?!?/br> “為什么?為什么你就不用戴著一枚討厭的戒指!”Mulder咆哮著抗議。 “因?yàn)槲也皇且粋€(gè)奴隸,而你是。”Skinner尖銳地回答他,“而且我不是要和你爭論這個(gè)問題,你知道規(guī)矩?!彼麖椓讼滤氖种?。 Mulder瞪著他,“不要在這里。我的意思是……”Mulder緊張地環(huán)顧辦公室周圍,“我的意思是……Kim就在隔壁?!彼吐暤卣f。 “是的,她是。所以你必須要保持安靜?,F(xiàn)在,是你去服從我,還是要我來讓你服從?!盨kinner抬起他的腳,Mulder立刻二話不說地跪了下來,他又不是白癡。 “好。現(xiàn)在,去把盒子拿過來?!盨kinner指向它。 Mulder慢慢地爬過去,拿到那個(gè)容器,把它遞給了他的主人,“我真的不敢相信你竟然會(huì)把它帶到這里來?!盡ulder牢sao著說。 Skinner挑起了一條眉毛,并且看了一眼他的手表,“Fox,現(xiàn)在是上午8:54分。距離你最后被修正的時(shí)間才過了不到半個(gè)小時(shí)。我認(rèn)為我把它帶到這里來是對的。”Skinner冷冷地說。然后他松開Mulder的領(lǐng)帶,并且解開了他襯衫最上面的鈕扣,把手伸了進(jìn)去。 當(dāng)Skinner將盒子的鑰匙摸出來,并且打開了它時(shí),Mulder閉上了他的眼睛。他的主人評(píng)估地注視了他好幾秒鐘,一邊考慮著,一邊用手指不停地翻動(dòng)著每一件工具……最后,他抽出了皮帶。 Mulder的心從他的身體一直沉到了大樓的地基底下。 “張開你的嘴?!盨kinner出人意料地說。 “我的嘴……?”Mulder剛一張口,Skinner就把皮帶塞進(jìn)了他的嘴巴里。 “現(xiàn)在,跟我來。”Skinner說,“你可以用走的。” Mulder站起身,穿過房間,嘴里叼著一根皮帶讓他感覺很荒謬。 Skinner推開了附設(shè)的洗手間門。他打開燈,然后將馬桶蓋子放了下來,“跪下。”他命令道。Mulder郁悶地服從了。“解開你的褲子,然后趴在座位上?!盨kinner命令他。Mulder抬起頭,眼中帶著一個(gè)無言的請求。Skinner挑起了一條眉毛,Mulder嘆了口氣服從了?!昂芎谩!盡ulder感覺到Skinner的手將他的長褲和他的平腳短褲拽到了他的膝蓋下,讓他的屁股暴露了出來。他輕輕地呻吟著,但是他不得不承認(rèn),在他主人的辦公室里被懲罰這個(gè)想法讓他感到興奮。他期待地抬起頭看著Skinner,等待著他的主人將皮帶從他的嘴里拿出來……但是,他沒有。 “現(xiàn)在,我要去主持一個(gè)會(huì)議。我想它會(huì)持續(xù)一個(gè)小時(shí)左右。你要屁股撅著,等在這里,直到我有時(shí)間過來給你你應(yīng)得的東西。好好地利用這段時(shí)間,F(xiàn)ox,不準(zhǔn)移動(dòng)。我相信不需要我來告訴你,不要制造出任何的噪音,除非你是想讓你的同事都來看一看我是把什么東西放在了我的洗手間里。我確信他們會(huì)發(fā)現(xiàn)他們看到了很有趣的東西——探員Mulder,正撅著屁股趴在馬桶上,而且嘴里還叼著一根皮帶在等候著懲罰。” Mulder發(fā)出了一聲深沉而真切的呻吟。這是一種折磨,太殘忍了,只有他的主人才能夠想出這種點(diǎn)子。他試圖表達(dá)他的意見,但是卻只能發(fā)出一些含混的,被包裹住的聲音。Skinner把皮帶從他的嘴里拿了出來,然后期待地看著他。 “如果有人想要使用洗手間怎么辦,主人?”Mulder尖叫著問。 “你最好希望他們不會(huì)?!盨kinner又把皮帶放回了他的口中,并且壓下Mulder的頭讓他看著平鋪的地板,“一個(gè)小時(shí),F(xiàn)ox。好好地想一想你是怎樣用你的行為傷害了我的感情,以及一直以來不服從的代價(jià)是怎樣的。你的赤裸而暴露的臀,應(yīng)該當(dāng)作一種提醒向我奉獻(xiàn)出來?!?/br> Mulder緊咬住皮帶避免做出強(qiáng)烈的回應(yīng)。 Skinner用手重重地拍了一下他的屁股,“別把皮帶咬壞了,男孩——我可不希望看到牙印留在上面。”他警告道。然后,他離開了洗手間,并讓門