第107章:小狗的日子(三)
書(shū)迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來(lái)禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
當(dāng)Mulder抵達(dá)時(shí),Scully已經(jīng)在辦公室里了。 她挑起了一條眉毛…… “怎么了?”Mulder問(wèn)。他把箱子放到了他的桌子底下,并且盡可能快地讓它消失在他的視線中。他有點(diǎn)好奇,不知道這算不算是一種緣分——在他生命里最重視的兩個(gè)人,都有這種奇怪的,來(lái)回挑動(dòng)眉毛的毛病。 “Mulder,這是我第二天在你之前進(jìn)入辦公室了,為什么?是你的主人昨晚把你留的太晚了嗎?”她揶揄他。 “不,是因?yàn)樗褜氋F的時(shí)間都浪費(fèi)在和他的貓說(shuō)再見(jiàn)上了?!盡ulder脫掉夾克衫,把它掛在了他的椅背上,然后他坐了下來(lái)。 “聽(tīng)起來(lái)就好像那是他最優(yōu)先考慮的事?!盨cully評(píng)價(jià)道。 Mulder停下了喝咖啡的動(dòng)作,“別告訴我說(shuō)你也是一個(gè)愛(ài)貓人?我被包圍了?!彼г沟?。 “我喜歡貓?!盨cully從她的眼鏡頂上看著他。 “那很好,因?yàn)槲抑滥憧梢悦赓M(fèi)擁有一只——2歲大,先前只有一個(gè)主人。她的興趣是用水龍頭沖洗她的后背,和讓我的日子不好過(guò)。你們兩個(gè)一定會(huì)處的來(lái)?!?/br> “她聽(tīng)起來(lái)很可愛(ài)?!盨cully笑道,“Mulder,你今天還好嗎?我昨天很擔(dān)心你。說(shuō)老實(shí)話,我以為今天你仍然會(huì)……感到心煩意亂,因?yàn)樵谀憬?jīng)歷了那么糟糕的一天后,這種壞心情可能還會(huì)逗留一陣子。不過(guò),你今天看起來(lái)似乎很愉快?!?/br> “我很好?!盡ulder說(shuō),說(shuō)的太快了,然后他嘆了口氣,并且望著她擔(dān)心的藍(lán)眼睛,“不,那不是真的,Scully, 我仍然被懸在那里,這就是我所能說(shuō)的最好的?,F(xiàn)在,我感覺(jué)它就好像能夠朝著任意一個(gè)方向去——這要取決于接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么事。” “在餐廳里的那個(gè)人是Krycek,是嗎?”她輕聲地問(wèn)。 “是的?!盡ulder承認(rèn),并且皺了皺眉。 “他想要做什么?” “告訴我我的meimei還活著,并且活得很好,而且被用來(lái)做試驗(yàn),她被試驗(yàn)了很多年?!盡ulder告訴了她,他說(shuō)的飛快,試圖打消那種對(duì)于要?dú)缢耐{感到無(wú)能為力的憤怒感覺(jué)。 “Mulder,我很抱歉。”Scully震驚地看著他,感到非常的擔(dān)心,“他給了你能讓你找到她的任何線索嗎?” “很難說(shuō),只有在加利福尼亞的一個(gè)地址?!盡ulder聳聳肩。 “Mulder,我不是在抱怨,但是你為什么現(xiàn)在才告訴我?你昨天什么都沒(méi)對(duì)我說(shuō)?!盨cully輕聲地責(zé)怪他。 “我今天也不想告訴你,該死的,你甚至不是我應(yīng)該告訴的那個(gè)人。但是,事實(shí)上是我需要你的幫助。” “我的幫助?” “是的,Scully,我需要你去幫我查閱我們所有的檔案,看看是否能夠找出一些在加利福尼亞的案子,以便讓我們能夠有個(gè)合理的借口去調(diào)查?!?/br> “Mulder,這也許不是一個(gè)聰明的主意?!盨cully不確定地說(shuō)。 “不,它當(dāng)然不是?!盡ulder聳聳肩。 “Krycek不知道可不可靠。”她指出。 “我明白?!?/br> “如果它對(duì)你很重要,你為什么不休假幾天去調(diào)查它?” “我不能?!盡ulder咬住他的嘴唇。 “為什么不能?” “我就是不能?!盡ulder嘆了口氣。 “你也可以趁周末的時(shí)候飛到那里去。”Scully建議道。 “那也不行?!盡ulder聳聳肩,“相信我,Scully,某個(gè)人現(xiàn)在正把我拴在一根非常短的皮帶上,就是這樣?!彼軌蛞庾R(shí)到那根懸掛在他的大腿上的冰冷金屬了,“我會(huì)失敗的?!?/br> “一根短…Mulder,你不是正在跟我說(shuō)你告訴我的那個(gè)主人/奴隸的雄性故事吧?”她藍(lán)色的眼睛威脅地瞪著他。 Mulder給了她一個(gè)無(wú)力的微笑,“Scully,真相在加利福尼亞,而不是在我的生活安排上。太陽(yáng)已經(jīng)爬的很高了,搭擋?!彼麖墓褡永镒コ鲆淮蠖盐募阉鼈兎旁诹怂淖雷由?。 她驚愕地抬起頭看著他,但是他已經(jīng)轉(zhuǎn)回到他的計(jì)算機(jī)前,并且一頭埋進(jìn)了他的工作中,沒(méi)有再和她說(shuō)更多的話。 Mulder丟開(kāi)了查閱加利福尼亞案件的工作,并且開(kāi)始著手調(diào)查那個(gè)神秘的Andrew Linker。在把查閱X檔案的工作丟給Scully之后,他把他的注意力轉(zhuǎn)到了那個(gè)照片上的男子身上。 他的好奇心占了上風(fēng)。他必須要知道Linker是誰(shuí),以及他和Skinner有過(guò)什么——它正在吞噬他。 當(dāng)電話鈴響起時(shí),他已經(jīng)花了將近一個(gè)小時(shí)的時(shí)間在他的調(diào)查中。 “Mulder探員,我希望你正在為我補(bǔ)寫(xiě)一份關(guān)于那件案子的進(jìn)展報(bào)告。”Skinner的聲音對(duì)他吼道。 “什么,現(xiàn)在?”Mulder問(wèn),并拼命地試圖在他的桌子上找到它們的身影,“嗯…先生?!碑?dāng)他的膝蓋撞到那個(gè)棕色的箱子時(shí),他連忙補(bǔ)充了一句。 “現(xiàn)在?!?/br> 問(wèn)題大了,Mulder朝它做了個(gè)鬼臉。 “我必須要過(guò)去,搭擋,這是王和主人的呼叫?!彼麌@息著告訴Scully,“是Skinner?!彼B忙又澄清道,“不,你知道,我告訴你的那個(gè)是另外一個(gè)主人?!?/br> 她翻了翻眼睛,對(duì)于他假設(shè)她的無(wú)知。然后他把文件收集好,抱著它們跑上了樓。 “你叫我,我的王?!彼靶Φ鼐瞎?,并把文件遞給了他的主人,一邊呼哧呼哧地喘著粗氣。 Skinner并沒(méi)有伸手去接文件,而是緊盯著他的奴隸,并且彈了一下他的手指。 嘆了口氣,Mulder在他主人旁邊的地板上跪了下來(lái)。 “在我叫你到我的辦公室里來(lái),并且只有我們兩個(gè)人的時(shí)候,你就要這個(gè)樣子,以后都是如此?!盨kinner簡(jiǎn)短地說(shuō),“你要鎖上門,然后靜靜地在我的旁邊跪下來(lái),解開(kāi)你的襯衫,把你的鏈條的一端系在桌腿上。如果你有任何的東西想要給我看,你就把它放在你的嘴里,等著我去拿它?!?/br> “什么?”Mulder炸開(kāi)了。 “自由是可以掙取的?!盨kinner提醒他,“但是它同樣也會(huì)失去——由于昨天發(fā)生的事。你可以再次掙得自由的權(quán)利,憑借你的服務(wù)和服從。明白嗎?” Mulder試著怒視他的主人,但是,就像昨天一樣,他失敗了,“是,先生?!彼吐暤卣f(shuō)。 “好。去把門鎖起來(lái),然后再回到這里來(lái)。還有,F(xiàn)ox?”Mulder轉(zhuǎn)過(guò)身?!拔蚁肽憧赡芡税岩恍〇|西帶過(guò)來(lái)。去,把它拿來(lái)?!?/br> Mulder的心沉了下去,他記起了那個(gè)箱子,“是,先生?!彼緡佒f(shuō)。 幾分鐘后,他帶著箱子回來(lái)了,并且徹底地遵從了Skinner 的指示,把門在他的身后鎖好,并且在Skinner的旁邊跪了下來(lái)。然后他解開(kāi)他的襯衫和褲子,拿出鏈條并把它牢牢地系在了桌腿上。他理了理衣服,然后屈膝跪了下來(lái),當(dāng)他的動(dòng)作拉扯到他的乳環(huán)時(shí),他畏縮了一下。接著,他把那兩份文件放在了他的口中,并且把手背到了身后……等待著。 Skinner讓他等了超過(guò)15分鐘的時(shí)間,但這并不讓Mulder感到驚訝,他的主人很明顯是要顯示給他看看誰(shuí)才是老板——如果他對(duì)那個(gè)有任何疑問(wèn)的話。 Mulder的腦子開(kāi)始恍惚,當(dāng)他的主人工作時(shí),他就在那里看著他——Skinner似乎陷入了自己的思緒中,這給了他的奴隸充裕的時(shí)間來(lái)欣賞他主人堅(jiān)挺的下顎和它上面細(xì)小的凹坑,還有,他主人的臉部輪廓。 他產(chǎn)生了一種奇怪的感覺(jué),不可思議的,仿佛是身在夢(mèng)中。他看起來(lái)是什么樣子——像這樣跪在他主人的桌子底下,被附屬在他乳/*頭上的鏈條綁在桌腿上,而且在他的嘴里還叼著兩份文件……他的一部分想要譏笑,但是他的分身已經(jīng)在他的褲子里膨脹了起來(lái)。 終于,Skinner做完了他正做的事,然后,他低下頭開(kāi)始打量他的奴隸,“很好,男孩。”他低聲地說(shuō),并且將略微有些浸濕的文件從Mulder的嘴里拿了出來(lái)。 Mulder給了他一個(gè)微笑。當(dāng)他的主人讀著文件的時(shí)候,他把他的下巴放在了Skinner的腿上。他喜歡待在這里,像這樣緊緊地挨著他主人堅(jiān)實(shí)的大腿。 Skinner一邊看著報(bào)告,一邊心不在焉地?fù)崦`的頭發(fā),然后他皺著眉低下頭, “從我昨天看到它們之后,你似乎并沒(méi)有為它們?cè)黾佣嗌賰?nèi)容?!彼f(shuō)。 “我…昨天下午心情不太好,主人?!盡ulder咬著嘴唇承認(rèn)。 “那今天呢?”Skinner挑起了一條眉毛。 “今天?”Mulder茫然地重復(fù)了一句,記起了他是怎樣在追蹤他的meimei和他主人的舊情人上花費(fèi)了這段時(shí)間。但是這兩種行為都是他不會(huì)承認(rèn)的——如果他還想要在他的屁股上留下任何一塊皮膚的話。 “你今天做了些什么?很顯然,你并不是在做它們?!盨kinner尖銳地指出。 Mulder咽了口唾沫,“我習(xí)慣自己安排自己的工作時(shí)間,主人?!彼苊庾龀稣娴幕卮稹?/br> “很好,那么你最好要更習(xí)慣于做不同的事?!盨kinner 堅(jiān)定地說(shuō)。他把食指放在鏈條上,輕輕地拖了一下,在Mulder的乳/*頭上形成了一種輕微的拉力。 Mulder痛叫了起來(lái)。 “短束縛,要記住,奴隸?,F(xiàn)在,回到樓下去,在這上面多做一些工作。你可以在吃午餐的時(shí)候把它們拿給我,讓我能夠看到你取得的進(jìn)展?!?/br> “噢,就為了這該死的原因!”Mulder叫道。 Skinner面無(wú)表情地看著他。 “是,主人?!盡ulder咕噥道。 他小心翼翼地將自己從桌子上解了開(kāi)來(lái),并且重新整理好他的衣服。然后,他拿起文件,正準(zhǔn)備離開(kāi),這時(shí),Skinner又把他拉了回去,并且堅(jiān)定地親吻在他的嘴唇上。 Mulder溶化在這個(gè)吻中,Skinner的手熱情地摩搓他的臀。Mulder嘆了口氣,“你究竟為什么愿意和我一起煩惱呢?”結(jié)束后,他問(wèn)道,并且感到了一陣內(nèi)疚——為了他那么多的欺騙和謊言。 “你是我的,我愛(ài)你?!盨kinner簡(jiǎn)單地回答他。他輕輕地愛(ài)撫著Mulder的臉,他的聲音是全然的真誠(chéng),沒(méi)有任何的花巧。 Mulder咽下了喉中的一個(gè)硬塊,然后他抓起他的箱子,匆忙地跑出辦公室,回到了地下室。 回到他的辦公室后,他說(shuō)的第一句話就是:“Scully,把那些檔案丟掉?!?/br> 她抬起頭,吃驚地看著他開(kāi)始用一種狂亂的動(dòng)作將它們?nèi)氐綑n案柜中。 “你的意思是說(shuō)我們不去加利福尼亞了?”她困惑地問(wèn)。 “是的?!盡ulder用力地點(diǎn)頭,“如果我再提起它,你可以向我吼叫,把我的頭對(duì)著桌子用力的敲,或是做任何你需要做的事來(lái)阻止我——你有我的允許可以這么做?!?/br> “好…好的?!盨cully嘆了口氣,然后轉(zhuǎn)回到她先前一直在做的一份病理報(bào)告上。這么長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),她對(duì)她的搭擋情緒的善變已經(jīng)習(xí)以為常了,“順便告訴你,有個(gè)人從總機(jī)打了電話給你,說(shuō)是關(guān)于一個(gè)叫Andrew Linker的家伙,他有你想知道的消息……” 當(dāng)Mulder將她遞給他的備忘錄揉成一團(tuán)丟進(jìn)垃圾簍里時(shí),Scully忍不住眨了眨眼睛。 “我不會(huì)再去調(diào)查那件事了。”Mulder說(shuō)。然后他把箱子放回他的桌子底下,并且拿起文件,不再理會(huì)Scully驚訝的表情。“我要做這個(gè),這是最高的優(yōu)先?!彼涯樎襁M(jìn)文件中,專心致志的,皺緊了眉頭…… 然后,經(jīng)過(guò)兩分鐘的完全沉默后,他再次抬起頭望進(jìn)她懷疑的眼中,“Scully,今天自助餐廳的菜單是什么?”他問(wèn)。