第111章:小狗的日子(七)
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來(lái)禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
Mulder站在那里,努力抑制住他的火氣。 就在這時(shí),一群doms涌出了房間,他們一手端著飲料,一邊在戲謔的大笑。 當(dāng)他在他們之中看到他的主人時(shí),Mulder的心飛揚(yáng)了起來(lái)。Skinner 的長(zhǎng)腿上穿著一條褪色的藍(lán)色緊身牛仔褲,身上則是一件黑色的T 恤衫,他看起來(lái)有著致命的吸引力。Mulder能夠看到Lee 給了Skinner不只一個(gè)的欣賞目光。他在那些doms中顯得格外突出,一部分原因是因?yàn)樗纳砀吆蜕聿?,但是同樣也是因?yàn)樗翘焐耐x,這甚至是很多經(jīng)驗(yàn)豐富的doms都不能匹敵的。 Skinner 捕捉到了Mulder的視線,并且給了他的奴隸一個(gè)令他的心臟停擺的微笑,而這僅僅是因?yàn)樗蛔⒁獾搅?。Mulder意識(shí)到有一些subs正在用嫉妒的眼光看著他,他無(wú)法自制的回了他主人一個(gè)微笑,然后他做了個(gè)有些可笑的動(dòng)作,跳起扣球。 他花了一些時(shí)間將自己投入到比賽中,好向他的主人和其他的doms炫耀。他對(duì)自己感到驚訝,這根本就不是他正常的行為方式,但是他就是喜歡Skinner正在看著他的事實(shí),喜歡他指著他向其他的doms夸耀他的奴隸,并且在他打出好球的時(shí)候?yàn)樗炔省?/br> Ian對(duì)著他露齒而笑,“你是他的嗎?”他看著Skinner問(wèn),并且留下了深刻的印象。 “是的,他的契約奴隸。”Mulder用冷淡的語(yǔ)氣來(lái)掩飾他澎湃的驕傲。 “哇!”Ian搖了搖頭。 “你怎么樣?”Mulder懶洋洋地拋起一個(gè)球,然后砰地一聲扣向它,得了一分。他轉(zhuǎn)過(guò)身,感覺(jué)自己好像有十英尺高,他知道Skinner正在看著他。 “我現(xiàn)在沒(méi)有和任何人在一起?!盜an聳聳肩,他看起來(lái)突然顯得很傷感。 Mulder為他感到難過(guò)。 “我失去了我的dom,我的搭擋,情人和朋友,在兩年前的一次車禍里。我不停地參加聚會(huì),希望能夠遇到某個(gè)人,但是……你了解嗎?” “我很遺憾?!盡ulder輕柔地說(shuō)。他想象著如果Skinner離開了他,他將會(huì)有什么樣的感覺(jué)……一個(gè)硬塊在他的喉嚨中升起?!拔沂沁@么的遺憾,Ian?!彼嬲\(chéng)地說(shuō)。 “你一定要把我介紹給你的主人?!盜an說(shuō)。 Mulder驚訝地感覺(jué)到了一陣仿佛要淹沒(méi)他的嫉妒巨浪。Ian 并沒(méi)有對(duì)Skinner做出任何的舉動(dòng),但是他就是痛苦地意識(shí)到他的主人是一個(gè)惹人矚目的目標(biāo)。 Mulder幾乎沒(méi)有注意到他也被幾個(gè)doms用感興趣的眼光打量著。他太忙于和他的不安全感作戰(zhàn),而且,他知道除了Skinner之外,他不能對(duì)任何人感興趣,可是他不知道他的主人對(duì)這種排他事情的感覺(jué)如何。Mulder聳了聳肩,把這些想法拋到了一邊,然后轉(zhuǎn)回到比賽中。 每件事都很好,直到他和Lee同時(shí)去救一個(gè)球,并且頭發(fā)出重重的撞擊聲,一起跌倒在地上為止。 “你他*的這個(gè)白癡!”Lee沸騰了起來(lái)。 “這是我的球,你應(yīng)該看看你正在去的地方,金人。”Mulder反擊了回去,并且氣憤于在他的主人面前被當(dāng)成一個(gè)笨拙的白癡。 “什么?什么?”Lee挑釁地質(zhì)問(wèn),“你好啊你,你竟敢這么說(shuō)我,笨蛋!” “對(duì)?!盡ulder內(nèi)部的某些東西突然折斷了,他撲向Lee,把他壓倒在地板上,然后張嘴咬住了這個(gè)小孩的肩膀。 他一口咬在他的背心上,差一點(diǎn)就咬破了他的皮,然后他發(fā)現(xiàn)自己被一些doms拉住,并且分開了他們,很快他就發(fā)現(xiàn)自己被傳到了他的主人手上。 Skinner一把抓住Mulder的頸鏈,然后拖著他反抗的奴隸離開了人群。 “好了,小狗,這離整個(gè)小狗的主題也太遠(yuǎn)了?!盨kinner憤怒地說(shuō),并且用力地?fù)u晃著他。 Skinner使勁地拖著他的頸鏈,Mulder不停地喘氣,他發(fā)現(xiàn)自己什么也做不了,除了跟在他主人的身后。他突然很感激這根皮帶是系在他的脖子上的而不是沒(méi)在他的乳/*頭中的。 “如果你要表現(xiàn)的像一條不服從的小狗,那么我就會(huì)像這樣的對(duì)待你。”Skinner咬牙切齒地說(shuō)。他轉(zhuǎn)向一個(gè)高大紅潤(rùn),有著鷹鉤鼻子和雪白胡子,并且穿著一件寬松長(zhǎng)袍的人, “Murray,你的游戲室里有面罩嗎?我的小狗變得危險(xiǎn)了,需要讓他保持一些安靜。” “你得到的不是一條小狗,Walter,它是一條惡犬!”Murray吃笑著點(diǎn)點(diǎn)頭,然后消失了幾秒鐘,接著他拿了一個(gè)有著皮帶和扣環(huán),看起來(lái)像是一只袋子的東西回來(lái)。 “跪下?!盨kinner簡(jiǎn)單地命令道。 Mulder服從了,身子略微有些顫抖,“這不公平,是他先開始的!”他抗議道。 Skinner挑起了一條眉毛,“那么咬人的是誰(shuí)?”他問(wèn)。 “他一直……”Skinner的表情變得越來(lái)越危險(xiǎn),Mulder嘆了口氣放棄了,“我做,主人?!彼饬?。 “我認(rèn)為,在公眾場(chǎng)合表現(xiàn)惡劣就應(yīng)該得到公開的懲罰……哦,別擔(dān)心,男孩,我不會(huì)在這些人面前鞭打你的屁股,但是稍后你將在你的背上感覺(jué)到我的皮帶?,F(xiàn)在,張開你的嘴,你可以在接下來(lái)的幾個(gè)小時(shí)里戴著它,以便讓人們能夠看到你正在被懲罰?!?/br> Mulder陰郁地服從了。Skinner把一條皮帶放在他的舌頭上,然后把它系在了面具側(cè)面的一個(gè)扣環(huán)上,接著他將這個(gè)精巧的裝置整個(gè)蓋過(guò)了Mulder的頭,并且固定在他的下巴下面,使他的下顎被這個(gè)夾具緊緊地合在一起。 Mulder快要沸騰了,讓這個(gè)兇惡的面罩固定在他的臉上,他甚至無(wú)法開口說(shuō)話。 “好了,到洗手間去?!盨kinner命令道。 Mulder服從了,對(duì)面罩的憤怒現(xiàn)在已經(jīng)和他對(duì)懲罰的恐懼混合在了一起,他知道他將會(huì)受到懲罰。他不安地看著Skinner鎖上洗手間的門,并且解開了他的皮帶。 Mulder的胃掉進(jìn)了他的鞋子里。 Skinner用他穿著靴子的腳砰地一聲合上馬桶蓋,然后在它上面坐了下來(lái)?!芭康轿业耐壬蟻?lái),現(xiàn)在,小狗!”Skinner 命令道,“首先,解開你的牛仔褲。” Mulder的手指顫抖著服從了。他褪掉他的牛仔褲和平腳短褲,然后在他主人的旁邊跪了下來(lái)。 Skinner 把他拉到他的腿上,并且花了很長(zhǎng)時(shí)間將他的奴隸安置到他想要他在的位置上,然后他將一只巨大的手掌放在了Mulder的背上,按住他,用他的皮帶給了他猛厲的一擊。 淚水涌進(jìn)了Mulder的眼中,他甚至不能尖叫!只能發(fā)出一種可笑的咯咯聲。 “對(duì),這堂課就是要教會(huì)你在公共場(chǎng)合不管碰到什么樣的挑釁,都不要讓我看到你控制不住你的火氣?!盨kinner一邊強(qiáng)有力地告訴他,一邊再次舉起了他的皮帶。 Mulder這一整個(gè)星期除了早訓(xùn)練之外沒(méi)有接受過(guò)任何強(qiáng)烈的懲罰,即便是他的早訓(xùn)練也是很輕微的,所以他的屁股仍然很新鮮,甚至連他最后被標(biāo)記的痕跡也差不多都褪光了。這根皮帶是沉重的,當(dāng)它如雨點(diǎn)般落在他毫無(wú)防衛(wèi)的肌膚上時(shí),給他帶來(lái)了一種全方位的沖擊。 Skinner給了他十下強(qiáng)烈的鞭打,然后再次糾正他的姿勢(shì)。Mulder能夠感覺(jué)到他的眼淚流了出來(lái),這種羞辱比疼痛更多,他憤怒地壓下他的臉頰想要擦去它們,但是Skinner抓住他的手阻止了他。 “不行,我認(rèn)為我們是要顯示給人們看看你是一個(gè)被他憤怒的主人徹底懲罰過(guò),并且深感悔悟的奴隸男孩。你是悔悟的,不是嗎,男孩?”Skinner問(wèn)。 Mulder遲疑了片刻,然后他注意到Skinner仍然沒(méi)有把他的皮帶系回去,于是他點(diǎn)了點(diǎn)頭。那根皮帶還放在他赤裸的屁股上,他可不愿意再品嘗更多它沉重的滋味。 Skinner示意Mulder整理好他的衣服,然后他把一只堅(jiān)定的手放在了Mulder的肩膀上,引導(dǎo)著他回到了房間里。 當(dāng)人們的目光投向他們時(shí),Mulder的臉變成了明亮的紅色。盡管這些人都是圈子里的人,但是他們今天并沒(méi)有穿上那種服裝,所以只有他戴著面罩站在這里的樣子讓他看起來(lái)就像是一只翹起的拇指一樣引人注意。 “是這樣,我們剛從一次短束縛中回來(lái)?!盨kinner告訴他們,然后拖著Mulder跟在他的后面,“一根非常短的皮帶?!彼U明道。 Skinner坐進(jìn)了圖書室的一張睡椅中,并且示意Mulder在他的旁邊跪下來(lái)。 Mulder服從了,他意識(shí)到每個(gè)人都在看著他,他的臉變得更紅了,他低下頭,希望地面能夠裂開一道口子將他吞下去。這是如此的顯而易見——Skinner剛剛帶他到洗手間去打了他的屁股。他不能坐下來(lái),因?yàn)樗芴?,所以他不得不跪起?lái)。 “你有一個(gè)危險(xiǎn)的寵物?!币粋€(gè)黝黑的,體形健美的男人評(píng)論道,他在Skinner的身邊坐了下來(lái)。 “是的,他還要學(xué)習(xí),他對(duì)他的奴隸制度還很陌生?!盨kinner回答道,然后從一旁的桌子上拿起了一瓶啤酒。 “噢,我喜歡一個(gè)sub 用咬的,而他當(dāng)然應(yīng)該得到那個(gè)?!边@個(gè)陌生人笑著說(shuō),“如果他對(duì)你來(lái)說(shuō)太棘手,你可以考慮把他賣給我?!?/br> Mulder的心臟砰地一聲掉進(jìn)了他的胸膛里,他抬起了頭。 “看著下面!”Skinner吼道。 Mulder連忙服從了,并且再次臉紅。 “謝謝你的提議,但是這個(gè)奴隸絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)在市場(chǎng)上?!盨kinner回答他,“永遠(yuǎn)也不會(huì)。” 那個(gè)陌生人露出了一個(gè)輕松的微笑,“讓我來(lái)自我介紹一下,我的名字叫Franklin?!彼阉拿f給了Skinner,“而且我是專門馴服……不順從的奴隸的。我的方法很嚴(yán)厲,我承認(rèn)。如果這條年輕的小狗是我的,我將剝?nèi)ニ囊路?,讓他?*體的站在這個(gè)房間中央,并且用我的馬鞭扒掉他屁股上的皮,然后他就會(huì)連站也站不起來(lái)了。我發(fā)現(xiàn)只要這樣他們通常就能在第一時(shí)間學(xué)會(huì),然后我們就能有更多的娛樂(lè)。我會(huì)為這樣的一個(gè)奴隸出價(jià)一筆可觀的金錢。噢,我喜歡打破他們對(duì)我的愿望的挑戰(zhàn)。”他說(shuō),他的聲音里帶著一種已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的味道,他看著Mulder,就好像他是他正準(zhǔn)備吃的某樣?xùn)|西。 “你肯定是新到這里來(lái)的?!盨kinner把名片放在了桌子上,很清楚的表明他沒(méi)有意愿保留它,“所以我會(huì)體諒你。然而當(dāng)我說(shuō)我不會(huì)賣的時(shí)候,我的意思就是說(shuō)我不會(huì)賣。我不在乎買主是誰(shuí),或是他出多少錢。這個(gè)奴隸是我的私有財(cái)產(chǎn),他不是可以得到的,現(xiàn)在不,將來(lái)也不?!?/br> “啊,你愛上他了?!盕ranklin發(fā)出不贊成的咯咯聲,“這會(huì)是一個(gè)錯(cuò)誤,如果我可以這么說(shuō)的話。允許這個(gè)奴隸愛上你,這很好,事實(shí)上它應(yīng)該被鼓勵(lì),但是你不應(yīng)該互相給予。這只是個(gè)普通的錯(cuò)誤,但你應(yīng)該及時(shí)學(xué)會(huì)。” Skinner看起來(lái)就好像要爆發(fā)了,但是出乎Mulder意料的,他大笑了起來(lái),“謝謝你的建議,我的朋友,但是我并不是一個(gè)新手。我知道怎么玩,還有安全。順便說(shuō)一下,因?yàn)槟愫苊黠@是新到這個(gè)地區(qū)來(lái)的,讓我給你一點(diǎn)小小的提示,確保你在張開嘴之前,知道你是在和誰(shuí)說(shuō)話。我是這個(gè)家的保護(hù)人,你大概聽說(shuō)過(guò)我?!彼⑿χ瑑A向他。 Franklin閃亮的棕眼在驚訝中睜大,“我……哦,我很抱歉,我不知道,請(qǐng)?jiān)徫?,保護(hù)人先生。”他低聲地說(shuō),顯然被鎮(zhèn)住了。然后他找了一個(gè)借口就匆匆地離開了。 Mulder希望自己能夠微笑,看著他的主人擺平那個(gè)暴發(fā)戶的感覺(jué)是那么的好。Mulder太清楚這個(gè)‘家的保護(hù)人’代表的是什么了。這個(gè)‘家’是在DC這個(gè)圈子里最頂尖的player們所獨(dú)占的領(lǐng)土,他們偶爾碰面,討論其他的players,以及他們是否需要采取措施放逐那些危險(xiǎn)的players。這是他們的責(zé)任,他們就是這個(gè)圈子里的持法者,以一種謹(jǐn)慎的方式確保它不會(huì)陷入法律的泥沼里。這個(gè)‘家’的領(lǐng)導(dǎo)者就被稱為‘保護(hù)人’,而這就是Skinner在這個(gè)圈子里的角色。他是一個(gè)傳說(shuō)中的player,人們很少能夠見到他,但是那些人都聽說(shuō)過(guò)他的名聲。 一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,Mulder感覺(jué)他的怒火和羞辱也都已經(jīng)消失無(wú)蹤了。 Skinner在和各種各樣的人談話,不管是誰(shuí)坐在他的旁邊,都好像是來(lái)拜見他的一樣,他們?nèi)际莵?lái)接近他的主人的,這很明顯是一種榮耀。Mulder決定了他喜歡這種做一個(gè)偉大男人的奴隸的名聲…… 他感覺(jué)到了疲倦,他靠著Skinner的大腿坐下來(lái),并且將頭棲息在他的腿上。就像平時(shí)一樣,Skinner的手心不在焉地?fù)崦念^發(fā),他正在和他的兩個(gè)doms伙伴以及他們的subs講話,他沒(méi)有去理睬他的奴隸,除了更堅(jiān)定不移地愛撫他的頭發(fā)外。 Mulder越來(lái)越享受這種強(qiáng)制性的沉默,沒(méi)有被期望的東西,他可以就這樣的放松,滿足地蜷縮在他主人的腳邊,靜靜地等待著他的主人再次注意到他。他感覺(jué)到了奇怪的安心,這幾乎是一種幸福。他嘆了口氣,然后移動(dòng)他的臉輕輕地磨蹭他主人的手指,最好它能夠來(lái)到他的面罩后面。 他是快樂(lè)的,再一次,當(dāng)他變成這樣時(shí),Skinner向他證明了他強(qiáng)大的足以戰(zhàn)勝他,并且讓他服從。這是他所需要的,而且以前從來(lái)沒(méi)有任何人能夠給過(guò)他。 他愛慕地凝視著他的主人,迷失在他的奴役中。