第181章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
塊頭,好在場地很平整,Mulder很快適應(yīng)了馬車的感覺和重量。真正難的是,要時(shí)時(shí)記住保持膝蓋抬高,維持直線前進(jìn),而且要始終保持分身勃*/起。當(dāng)他記住了一件事,其他的就一團(tuán)糟,結(jié)果他身上很快挨了主人長鞭的幾下輕輕的警告。 Mulder發(fā)現(xiàn)他跟著另一輛馬車進(jìn)入了跑道,接著隊(duì)伍開始向著起點(diǎn)移動(dòng)。所有的小馬都放慢腳步前進(jìn),膝蓋抬的高高的,每一個(gè)都驕傲地勃*/起著,身上的馬具閃閃發(fā)亮。當(dāng)他們一個(gè)接一個(gè)地進(jìn)入畜欄,人群對著他們大聲的歡呼。Mulder昏頭昏腦地意識到輪到他們了,一個(gè)聲音大喊著:“現(xiàn)在走近的是保護(hù)人,牽著馬車的是他值得信賴的戰(zhàn)馬,F(xiàn)ox 他真是頭漂亮的動(dòng)物,馬腿多么纖長美麗...” Mulder的臉變成了醬紫色,但是這整個(gè)場景卻喚起了某種奇異的東西,他不能自已地小步騰躍著,使得他身上穿著的鈴鐺丁冬作響。他的分身在可笑地在絲帶中挺立著,在他的身前隨著腳步愉快地晃動(dòng)著,這無疑給在周圍指指點(diǎn)點(diǎn)的觀眾們提供了極大的娛樂。Mulder注意到當(dāng)宣布他們進(jìn)場時(shí),他們受到了一波長長的歡呼 無疑是這一天最熱烈的。他感到由衷的驕傲澎湃在心頭。作為保護(hù)人的奴隸,他也享有了某種聲譽(yù),他不自覺地要做得更符合他的身份 他清楚地知道許多雙眼睛緊盯著他和他的主人,他可以想象,他們正在為旁觀者們上演著一場好戲。他肯定沒有人能不為Skinner的高貴的騎士風(fēng)采所折服,所以他希望他自己的表現(xiàn)不會給他的主人丟臉。 等了許久,所有的車馬都排到起點(diǎn)就位。Mulder偶然轉(zhuǎn)頭向左看,當(dāng)他認(rèn)出了挨著他的那匹漂亮的小馬,他發(fā)出了一聲憤怒的嘶叫。Lee長長的黑發(fā)被編成了真正的鬃毛的模樣,他的全身在下午的陽光下呈現(xiàn)著均勻的帶著金光的淡褐色澤,和Mulder天生的蒼白膚色形成了鮮明的對比。Mulder狠狠地瞪著他,Lee這時(shí)也突然發(fā)現(xiàn)了他的宿敵。對著Mulder報(bào)以邪惡的一笑,Mulder立時(shí)決定,無論他的主人曾怎樣叮囑他要放慢腳步,這場比賽他一定要取勝。他感到嚼子被扯了一下,他沒有理睬,但當(dāng)馬鞭一下子打在他的屁股上, 還是逼得他不得不回頭,有些惱恨地看向他的主人。 “Fox別胡思亂想,”Skinner居高臨下地在馬車上警告說,“就當(dāng)沒看見他 否則我鞭子的可不是吃素的?!?/br> Mulder想繃起臉來,卻發(fā)現(xiàn)嘴里套著嚼子根本做不到,于是他忿忿地把頭轉(zhuǎn)向一邊。Skinner警告地?fù)P起了眉毛,Mulder干脆裝作沒看見,轉(zhuǎn)過臉正對跑道。一秒鐘以后,他主人狠狠地打在他屁股上的又一鞭使他疼得幾乎跳了起來。他低垂了頭,對他主人的告誡表示遵從,長長地,悲哀地嘆了口氣。 這時(shí),所有的馬車各就各位,旗子一揮,槍響了,Mulder感到又一鞭痛痛地?fù)粼谒谋成稀K鼻械叵蚯懊屠?,渴望能超過該死的Lee, 搶到領(lǐng)先的位置。但他的仇人顯然不像Mulder一樣是個(gè)新手,他很快就輕車熟路地拉著車,一馬當(dāng)先。除了取勝的渴望, Mulder忘掉了一切,他穿著他怪異的靴子竭盡全力往前沖,盡管此刻他身后的車?yán)饋砀杏X差不多有十噸那么重。他模糊地感覺到他主人的鞭子警告般地落在他的背上要他減速,他的韁繩也被向后拉扯,但他完全注意不到了。他已經(jīng)快追上了。 Lee回頭一看,發(fā)現(xiàn)Mulder比他料想的還要接近。他減慢速度,等著Mulder差不多趕上他時(shí),朝他狠狠地啐了一口。唾沫濺在Mulder的臉頰上,使他吃了一驚,他一下子急紅了眼,鼓足雙倍的力氣,趕上他的仇人,猛地踢了他一腳。該死的,他不就是一匹馬嗎?馬不是很能踢嗎?Lee刺耳地尖叫了一聲,但Mulder幾乎沒能聽見,因?yàn)樗魅说膬春莸拈L鞭結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地落在他的屁股上。 “Fox 不準(zhǔn)胡鬧!”他的主人用最具威懾力的聲音命令道。Mulder努力想聽從他,壓制自己的好勝心,但是Lee得意洋洋的樣子實(shí)在太令人厭惡了。他怒吼了一聲,再次加速趕上,搶到第二的位置。Lee左右一看,發(fā)現(xiàn)Mulder趕上來了,就使勁往左邊擠去,他的車占據(jù)了Mulder的跑道,逼得Mulder急停閃向一邊兒,差點(diǎn)跌倒在地,幾乎扭傷了腳踝。等他恢復(fù)過來,Lee已經(jīng)接近終點(diǎn)了。Mulder在后面忿忿地跑著,終于喘著粗氣跑完了全程。他感到他的主人下了車,接著Skinner走到他的面前,解開了他的腕扣。Mulder低頭向下看,他的分身軟垂著,他給他的主人丟臉了。 與此同時(shí),Lee正耀武揚(yáng)威地繞場一周,接受圍觀者的歡呼,轡頭上別著一個(gè)玫瑰花冠。緊接著, 他的主人,Mike,決定要真槍實(shí)彈地“騎”他的戰(zhàn)馬,他命令Lee站起身背靠著柵欄,以比參加競賽熱烈得多的激情,當(dāng)著眾人的面和他干了起來。人群大聲地喝彩,但Mulder感到自己的嘴里酸澀不已。 “有些事情還是保持隱私比較好?!盨kinner在他的奴隸耳邊低低地說道,對他的感受表示理解。 他領(lǐng)著他的小馬駒離開當(dāng)眾媾/*合,喘息不止的混亂場景,回到馬廄。Mulder垂頭喪氣地跟在后面,琢磨著自己在捅了這么大的漏子之后,將會面對怎么樣的嚴(yán)厲懲罰。他不僅又一次跟Lee鬧出了麻煩,最要命的是他還違背了主人的命令。就在他覺得自己剛剛有些領(lǐng)悟了服從的奧妙時(shí),發(fā)生這種事再次證明,他離真正的成功還遠(yuǎn)的很呢。Skinner領(lǐng)他的小馬到馬廄的途中一言不發(fā),Mulder的心情也跌落到谷底。他的主人肯定已經(jīng)怒不可遏了。 Skinner把他的奴隸拴到馬廄里,抓了一把稻草替他擦掉身上的汗水。Mulder情緒低落地站在原地不動(dòng),感到自己身上又汗又臟,想到剛才發(fā)生在Lee身上的一幕,心里古怪地翻騰著。他其實(shí)很討厭那個(gè)家伙,但當(dāng)他被他又肥又丑的主人壓在柵欄上猛插,他還是覺得不舒服。 “嗚。”Skinner朝下看著他奴隸完全疲軟的分身,搖了搖頭,“我看的出你根本沒有集中精神保持它?!彼f道。 Mulder嘆息著,當(dāng)他的主人取出他的嚼子,他舒了口氣,他終于又能講話了?!拔液鼙浮N沂莻€(gè)廢物。我輸了比賽,違抗了你的命令,追著那個(gè)Lee跑,而且這個(gè)...”他瞟著自己的分身,遺憾地聳了聳肩膀?!拔覍?shí)在是沒用的家伙。請懲罰我,主人,我不配得到獎(jiǎng)勵(lì)?!彼f。 Skinner盯著他看了一會兒,Mulder受不了他主人的瞪視,低下頭看著地面。他站在那兒,等著Skinner的怒火爆發(fā)出來 可他爆發(fā)出來的不是憤怒,而是一通狂笑,他把他沮喪的奴隸拉過來,擁到懷中。Mulder驚奇地看著他。 “Fox,你剛才被裝扮成了一匹該死的馬,在過去的一兩個(gè)小時(shí)里一直裸露著身體在一群人面前接受檢閱,以上帝的名義,單單是這個(gè)你就值得我給你獎(jiǎng)勵(lì)了!”Skinner叫喊著?!拔覟槟泸湴?,男孩。”他接著說道,愛憐地用手指梳順貼在Mulder汗?jié)竦那邦~上的頭發(fā)?!艾F(xiàn)在,我?guī)湍忝摰粞プ?/br> 我做的時(shí)候,我希望你想一些能讓你再興奮起來的事 當(dāng)然不要用手幫忙。如果你能保持勃*/起一直到臥室,那你就能得到獎(jiǎng)勵(lì)。明白嗎?” Mulder熱切地點(diǎn)點(diǎn)頭,用一只手扶著他主人的肩膀保持平衡,等Skinner幫他脫掉那可笑的靴子。能夠再次用自己的腳掌走路實(shí)在是太愜意了! “感謝上帝,”他低聲說,“那雙靴子實(shí)在太折磨人了,主人。” “對了我打賭你會給你P.E.T.S.的朋友們發(fā)郵件抱怨到它們的?!盨kinner咧嘴笑著。 “哦,可是他們不會相信這種稀奇事的,主人,”Mulder回了一個(gè)微笑,接著他驚慌地發(fā)現(xiàn)他的分身還是軟耷耷的。諷刺的是,當(dāng)他被禁止射*/精的時(shí)候,他不用任何外力就能保持長時(shí)間的勃*/起,而現(xiàn)在明明有機(jī)會享受一次十