第256章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來(lái)禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
有一天會(huì)再一次惹上嚴(yán)厲的懲罰。如果你能一直保持完美的表現(xiàn),那你就不是你了。而且,我也不希望你會(huì)一貫的完美。那樣反而缺乏樂(lè)趣?!盨kinner狡猾地笑笑。Mulder無(wú)奈的嘆了口氣。 “我就知道你會(huì)那么說(shuō)。不過(guò)那個(gè)東西可不是好挨的,主人。” “我知道,”Skinner用雙臂將他的奴隸圍得更緊一些。 “那跟我說(shuō)說(shuō)你是怎么挨過(guò)的,”Mulder請(qǐng)求道。 Skinner沉默了許久,Mulder甚至拿不準(zhǔn)他的主人到底會(huì)不會(huì)回答他,終于Skinner嘆了口氣。 “好吧??磥?lái)你是對(duì)我遭罪的故事頗感興趣,男孩,”他斥罵道。 “我說(shuō),這正好是我深入了解你的另一個(gè)途徑呢,”Mulder咯咯笑著承認(rèn)了?!褒堈鹊墓适?,主人,”當(dāng)Skinner又陷入另一段長(zhǎng)長(zhǎng)的沉默,他提醒道。Skinner責(zé)備地在他奴隸的后頸上掐了一下,開始講述他的故事。 “那是我受到的第一次非自愿的身體上的懲罰,”他回憶著,“通常來(lái)講,Andrew只在我要求的前提下對(duì)我進(jìn)行體罰而他一般只需要用某種綁縛就能讓我吃盡苦頭,你知道,那個(gè)是我覺得最難熬的。我痛恨被束縛的感覺。即使現(xiàn)在依然如此,只不過(guò)我多少已經(jīng)能體會(huì)到那種陷入綁縛之后的安寧與平靜了。我很少會(huì)失去自我控制力,那就是Andrew為什么使用那種懲罰方式,而不是疼痛,因?yàn)槌惺芴弁磳?duì)我來(lái)說(shuō)反而更容易一些?!?/br> “那你有沒有享受過(guò)疼痛比方說(shuō),打屁/*股,用漿,或是別的什么的?”Mulder扭頭看著他的主人。Skinner考慮了片刻。 “真正具有情/*色意味的打屁/*股肯定是一種享受,所以,我也如此,我能理解那種誘惑力。但對(duì)于那種用工具猛烈而嚴(yán)厲的懲罰,一般我從中無(wú)法享受到性/*欲的刺激,我不像你,我這個(gè)的嗜痛的小yin/棍?!彼橇宋荕ulder的耳朵,Mulder對(duì)著熊熊的火光狡黠地笑了。 “行了吧,有許多懲罰即使是我也無(wú)法享受,”他反駁道,“其實(shí)你也知道?!?/br> “是的,”Skinner聳聳肩膀?!白鳛橐粋€(gè)top當(dāng)然有他的自知之明。不管怎么說(shuō),我其實(shí)根本沒有你所說(shuō)的“犯錯(cuò)”或是“不服從”。正相反我是太想做好了。我對(duì)Andrew充滿了感激,因?yàn)槭撬麕易叱隼Ь常耶?dāng)然不想給他添一點(diǎn)兒麻煩。我在當(dāng)兵的時(shí)候已經(jīng)習(xí)慣了服從命令A(yù)ndrew也幾乎不會(huì)要求我做我不想做的事情。我當(dāng)時(shí)很積極,很想有所幫助……但Andrew甚至沒有開始真正地馴服我。而我很害怕失去他。我那時(shí)太驕傲而不肯承認(rèn),但那就是事實(shí)。我剛剛走進(jìn)Andrew的家里的時(shí)候,我外表健康,可是內(nèi)心深處傷痕累累。他重塑了我的人生。我們并沒有經(jīng)歷你和我所經(jīng)歷的那些步驟,我從一開始就是一個(gè)瀕死的人,我緊緊攀住他尋求一個(gè)支點(diǎn)。他根本無(wú)需迫使我臣服,就像我原來(lái)要你臣服一樣,因?yàn)槲冶緛?lái)已經(jīng)沉入地獄了。Andrew需要做的是點(diǎn)燃我的激情,幫助我重新做回我自己,因?yàn)槲夷菚r(shí)什么都不是。我變得對(duì)他全然地依賴,但他并不希望如此,他也肯定那樣對(duì)我有害無(wú)益。他知道我在工作上可以充滿自信,我所作的決定可以影響到許多人的生活,但一回到家里……我頓時(shí)喪失了所有自信,變得完全情緒化。是他解救了我,讓我找到了我自己,讓我在私人生活中如我在事業(yè)中一樣有堅(jiān)定的信念。那過(guò)程并不簡(jiǎn)單,因?yàn)槌ㄩ_心扉是里面最艱難的部分。其實(shí)你不是唯一的一個(gè)在誠(chéng)實(shí)問(wèn)題上有問(wèn)題的,F(xiàn)ox。我學(xué)習(xí)的過(guò)程也是充滿苦澀。那并不是說(shuō)我故意要對(duì)Andrew有所保留,只是因?yàn)槲姨?xí)慣把我的秘密深藏起來(lái)了,只留給自己。我不像你,我可以輕易將我的感受隱藏起來(lái)。而你的情感都寫在你的眼睛里,表露在你的行動(dòng)中。你不善于偽裝你自己。你想到什么就說(shuō)什么,即使會(huì)給你帶來(lái)天大的麻煩,你也要反抗。當(dāng)然這也不代表你沒有秘密,所有人都有秘密,而我的秘密埋得更深。當(dāng)時(shí),我對(duì)Andrew言聽計(jì)從,但對(duì)我自己的焦慮和恐懼完全保持沉默,他很難進(jìn)入我的心靈,當(dāng)然也猜不透我的苦惱,終于有一天,他要我打破這種局面?!盨kinner停了下來(lái),凝視著火光許久。Mulder耐心地等待著,一言不發(fā),渴望沒有結(jié)束的故事。 “我們當(dāng)時(shí)在Murray的家里。我剛渡過(guò)糟糕的一周。手上正在處理Waco的第二次案件,也就是所謂七星神殿事件。那個(gè)案子攪得我一團(tuán)糟。”Mulder瑟縮了一下,記起那個(gè)特別的案子,它最終的結(jié)果是尸體成堆的場(chǎng)面。不過(guò)他原來(lái)沒有想到象Skinner這樣的局里的高層卷入了那個(gè)案件的麻煩。“我沒對(duì)Andrew講一個(gè)字,因?yàn)檫@已經(jīng)是我和Sharon形成的習(xí)慣了,而我也不知該如何打破它。那個(gè)周末我疲憊不堪,精神繃得很緊。我當(dāng)時(shí)跟Murray不熟,也討厭跟他打交道。我渴望的是跟Andrew在家里度過(guò)周末,好好休整一下,而不是跟一群我不認(rèn)識(shí)的人假惺惺地客套。盡管如此,我沒有告訴Andrew。我不想把我的煩惱表露出來(lái),但Andrew的第六感很靈,嗅出了味道。星期六,他接連4次問(wèn)我感覺如何,每次我都說(shuō)我很好。他問(wèn)我在那里是否愉快,是否樂(lè)意呆在那兒,我說(shuō)是的。終于,到了晚上,他跟Murray打了招呼以后把我?guī)Щ亓宋覀兊姆块g,我發(fā)現(xiàn)龍杖就等在那里。他把它拿起來(lái),問(wèn)我感覺如何。我堅(jiān)持說(shuō)我很好。他讓我脫掉衣服,趴在床上。我當(dāng)時(shí)很驚訝?!?/br> Mulder抬起眼睛,看到他地主人直視著前方,完全陷入回憶之中?!熬拖裎覄偛耪f(shuō)的,Andrew從來(lái)沒有在我沒要求的情形下責(zé)罰我。我根本不知道我錯(cuò)在哪里。我問(wèn)他我做什么了,他告訴我他期望我能對(duì)他誠(chéng)實(shí)地說(shuō)出我的感受。我火了起來(lái),告訴他我他*的本來(lái)就很誠(chéng)實(shí)因?yàn)槲业拇_是,至少我這樣認(rèn)為。我感覺很好。我只不過(guò)需要一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間從那一周的案件里松弛一下。而我覺得我沒有必要把我的所有煩惱都告訴Andrew。說(shuō)到底,我是不想讓他看到我的脆弱,不想成為他的負(fù)擔(dān)。我想做得完美,無(wú)可挑剔,那他就不會(huì)厭棄我。” Skinner聳聳肩膀。“他對(duì)我的反駁根本不以為意。他只用他那雙生動(dòng)的藍(lán)眼睛就讓我安靜下來(lái),然后他問(wèn)我是否他還需要說(shuō)第二遍?!盨kinner懊悔地聳了聳肩?!拔遗吭诖采?,根本不知該如何承受。我能忍受很多的懲罰,但我當(dāng)時(shí)對(duì)他很生氣,因?yàn)樗麤]有敏銳地覺察到我的需要,免掉我去Murray家度周末的麻煩,不過(guò)及時(shí)如此,我還是沒有告訴他我不想去。他把龍杖貼在我的屁/*股上,問(wèn)我感覺如何。我叫喊著‘我好得很,你還指望我他*的怎么說(shuō)才算完?’就在這時(shí)第一下落下來(lái)?!?/br> Skinner抖了一下,把Mulder摟得更緊。Mulder對(duì)他此時(shí)的感受心領(lǐng)神會(huì)。他低下頭吻著他主人的大手?!爱?dāng)然,你知道那該死的手杖的感覺。我叫嚷著,他就一遍又一遍地問(wèn)我那個(gè)該死的問(wèn)題,而對(duì)我來(lái)講,繼續(xù)忍耐似乎成了一種驕傲,于是就反復(fù)地喊著我感覺很好,以此來(lái)證明他沒那么容易將我打破。但他的意志十分堅(jiān)定。挨了8下以后,我動(dòng)搖了?!?/br> “8下?”Mulder又一次吻著他主人的手指。只是2下,對(duì)他來(lái)說(shuō)已經(jīng)足夠了。他不敢想象他能挨過(guò)8下。 “是啊。8下以后,他彎下身體,用手撫著我的屁/*股,問(wèn)我感覺如何。這時(shí)我投降了。我嚷著我他*的糟糕透了。我告訴他我根本不想來(lái)這兒,而且我剛過(guò)了地獄一樣的一周,本想在家里好好歇歇。然后我停住了,對(duì)我所做的擔(dān)心的要命,但他沒有對(duì)我大喊大叫,他在我身邊坐下來(lái),把我拉到懷里,摟住我?!辽龠@是實(shí)話,’他對(duì)我說(shuō),而我想……”Skinner停住了很長(zhǎng)時(shí)間?!笆堑?,我想就是那時(shí)候,我哭了?!?/br> Mulder抬起眼睛,完全愣住了?!澳憧蘖??”這簡(jiǎn)直難以置信。他無(wú)法想象那種場(chǎng)面。 “是的。我哭了。就像個(gè)傻小子。Andrew一直摟著我直到我平靜下來(lái),然后他收拾了東西,跟Murray道歉后就帶我回家了。這可以說(shuō)是我們之間很多場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的第一