第346章
不止一次闖進(jìn)我們家,他剛才還想殺了我。早晚有一天他會毀了你。他被警告過不止一次,然而沒用。不。這一次我不會就這樣放過他。事情結(jié)束了。就是現(xiàn)在。 用這只槍?Mulder握住主人拿槍的手。你不是冷血?dú)⑹?,你不會殺人,Walter。 即使是他,不是嗎?他凝視著主人的眼睛,Skinner的眼睛,如夜一般黑暗,憤怒的烏云在他眼底翻滾。 我以前殺過人,Skinner告訴他,很多次。 那是在戰(zhàn)場上。Mulder勸慰他。 我能。Skinner的聲音低沉嘶啞。我以前干過。 我知道—可是它也傷害了你吧?Mulder 記起他的主人曾經(jīng)告訴他的一件事。那是在越南的時候,一個10歲的男孩拿著手榴彈摸進(jìn)了Skinner的營地。他的主人開槍打死了他。雖然Skinner不說,但Mulder知道這件事至今還折磨著他,他曾見過幾次他的主人在半夜被噩夢驚醒。一定還有別的辦法把他驅(qū)逐出我們生活。一定還有別的辦法。 Skinner的下巴繃得緊緊的。我有了個主意。 過了一會,他突然溫和地說。他轉(zhuǎn)過身看著地上失去知覺的Krycek。盡管我認(rèn)為他可能寧愿死。他挺可愛吧?他出人意料地冒出這么一句。 什么?Mulder驚訝地看看他的主從。你想讓他和Lee變成你的姬妾嗎?他問。 別蠢了。Skinner打斷他,要這個披著人皮的毒蛇還不如放條真蛇在床上呢。 他踢了一腳Krycek,他發(fā)出一聲微弱的呻吟。 那么你想怎樣?Mulder問。 Skinner放下保險栓,把槍放進(jìn)褲子口袋里。這么說吧,我的計(jì)劃是一石二鳥。他冷酷地說。把他捆起來— 對待他要象他對待我一樣溫柔。然后下樓。他轉(zhuǎn)過頭,最后審視了一眼Krycek,離開了房間。 Mulder完成主人的指令后下了樓。Skinner給自己倒了一大杯whisky ,但他沒喝。相反,他瞪著它看了一會,嘆了口氣,把酒又倒回酒瓶。 這次我必須堅(jiān)硬必須冷酷.他自言自語著,給自己倒了杯清水,大口吞下。 為了什么?Mulder走過來,把手放在主人肩上,凝視著他的眼睛。你在計(jì)劃什么,Walter? 無論是什么,我都會在你身邊。告訴我,你想怎么做。 不。 Skinner看著奴隸的眼睛,搖了搖頭。這是我的決定。我不想把你牽涉進(jìn)來。我不告訴你不是因?yàn)椴恍湃文?,我不想讓你成為我的同謀。責(zé)任是我一個人的,我要獨(dú)自承擔(dān)。