分段閱讀_第 1 章
書迷正在閱讀:歸朝、彼岸繁花[綜紅樓]、典妾為妻、前夫登基之后、法醫(yī)狂妃/禁愛(ài):霸道王爺情挑法醫(yī)妃、你不小心就約了一個(gè)……、撩漢求目標(biāo)、鬧春、迷失愛(ài)、名妓尤可人
書名:明月引 作者:長(zhǎng)安小郎君 文案: 日本遣唐使留學(xué)生x男裝大佬小皮王 沉穩(wěn)自持 vs 大膽任誕 女主:瘋狂倒追,但后來(lái)贏得盆滿缽滿 男主:我的心中只有學(xué)習(xí),但后來(lái)臉被打腫了 ◎五卷正文 卷六番外 ◎番外可以說(shuō)很精彩了 ◎盡力考究,拒絕杠精,不喜勿噴,不懂就問(wèn) 內(nèi)容標(biāo)簽: 生子 情有獨(dú)鐘 喬裝改扮 天作之合 搜索關(guān)鍵字:主角:獨(dú)孤玉羊,仲滿,李潭,楚云深 ┃ 配角:楚天闊,李同心,井上真成,藤原良和子 ┃ 其它:遣唐使,國(guó)子監(jiān),大明宮 第1章 早歲那知世事艱(一) 作者有話要說(shuō): 啦啦啦!開(kāi)更大吉! 本文以盛唐初期為背景 女主和部分角色為虛構(gòu) 別看我描寫得貌似一本正經(jīng) 可女主就不是個(gè)正經(jīng)丫頭! 來(lái)吧!開(kāi)撩! ——————————— 名詞解釋: 1、公驗(yàn)過(guò)所是一種身份證明文件,相當(dāng)于現(xiàn)在的身份證。 2、典客令是一個(gè)外jiāo官職,相當(dāng)于現(xiàn)在的外jiāo部翻譯官。 ——————————— 死鬼們,別有了新文忘舊文! 多一點(diǎn)收藏(訂閱)多一點(diǎn)愛(ài)?(°?‵?′??) 開(kāi)更評(píng)論送紅包!mua~ 我啊,是景龍?jiān)甑木旁略陂L(zhǎng)安出生的,因生時(shí)正當(dāng)明月高懸,此年又是丁未羊年,父母便給我取名玉羊,獨(dú)孤玉羊。我是他們唯一的女兒。 我獨(dú)孤氏本是簪纓世胄,鐘鳴鼎食之族,先祖在北朝時(shí)便是食邑萬(wàn)戶的達(dá)宦,世代男兒俱任官職,女兒中則出過(guò)三位皇后。然則曾祖輩以降,子息漸薄,門庭式微,及至我父一代,就只余他一人了。 父親諱作獨(dú)孤靖,因五歲而孤,朝廷特下恩詔,將他教養(yǎng)宮中,與諸皇子們一同讀書騎shè。年未弱冠,父親即封了從五品的男爵,同年婚配典客令鄭貞白之女鄭嫚,這就是我的母親。 婚后,父母在長(zhǎng)安東南的升平坊安了家。父親因自小在宮中長(zhǎng)大,行止高尚,風(fēng)度翩翩,不僅學(xué)識(shí)廣博,弓馬嫻熟,還通曉音律,琵琶的技藝很高。 我的母親雖出身不算顯貴,卻也是端莊秀雅,頗通詩(shī)書,更還有一件令人折服的本領(lǐng)。她精通日本、吐蕃、大食三國(guó)語(yǔ)言,這都是我外祖?zhèn)魇诘摹?/br> 外祖乃鴻臚寺典客署的長(zhǎng)吏,典客署的職責(zé)便是接待從各國(guó)來(lái)到大唐的使節(jié),故而署內(nèi)上至長(zhǎng)吏,下至普通譯語(yǔ)人皆能曉暢兩種以上的外語(yǔ)。 總之,在我的記憶中,父母才貌相當(dāng),志趣相投,是一對(duì)人人稱羨的恩愛(ài)夫妻。 然而,我雖生在長(zhǎng)安,家世優(yōu)越,卻并非就此順利長(zhǎng)大。 在我出生的第三年,唐隆元年的秋天,父親帶著我和母親離開(kāi)長(zhǎng)安,去了遠(yuǎn)在江南東道的越州歸隱。我至今不知道歸隱的緣故,只道自那時(shí)起,我的脖子上就佩戴了一枚玉羊吊墜。 這吊墜并非父母所賜,而是父親的一個(gè)朋友相贈(zèng)。父親沒(méi)有提過(guò)那人的名字,但他總是告訴我要好好珍存,行走坐臥皆不可離身。我無(wú)不遵從,也無(wú)意多問(wèn),只想著那贈(zèng)玉之人定然是父親十分要好的朋友。 在隱居江南的日子里,我們一家人就住在越州郊外的一間草舍。雖然簡(jiǎn)陋,卻是處于一片靈山秀水之間,夏有涼風(fēng)冬無(wú)嚴(yán)寒,愜意而悠然。 自第二年起,父親便開(kāi)始教我讀書認(rèn)字,但他并非將我困在詩(shī)書堆里,而是寄情于自然,帶著我一邊游樂(lè)一邊傳授。我學(xué)得很快,記xing也很好,但也正因如此,倒?jié)u漸養(yǎng)成了率xing灑脫,活潑爽朗的xing情,至七八歲上,竟越發(fā)不拘,收也收不住了。 父親原本還要教我他最擅長(zhǎng)的琵琶,可見(jiàn)我毫無(wú)定xing,也只得搖搖頭。至于我母親,她雖溫柔慈愛(ài),卻也不會(huì)一味寵溺于我。她常常幫著父親督促我讀書,也將自己精通的三國(guó)語(yǔ)言悉心教授,不過(guò)我興趣有限,終究只學(xué)會(huì)了一門日本語(yǔ)。于此類學(xué)業(yè)之事,我真的未能繼承到他們的一半。 但是,我這個(gè)人就是這樣,用父親的話說(shuō):離了正經(jīng)課業(yè),簡(jiǎn)直比那林間的猴兒還要?dú)g脫百倍,活像個(gè)野小子。 我敢下水,敢爬高,敢擺弄父親的弓箭,