第2664章
書迷正在閱讀:[綜英美]妖精探員、仙魔變、平淡為官、我喜歡你的信息素、他的人設(shè)不太行、[綜漫]港口奶媽,在線失智、盛夏之戀、腹黑大神:撿個(gè)萌寵帶回家、我在異界開黑店、傲嬌小萌妃:殿下太腹黑
守在外面的奧列格管家立刻帶他去準(zhǔn)備好的房間,熱水,食物,酒水,一應(yīng)俱全。 就連睡袍,晚宴服等,都準(zhǔn)備好了他的尺碼,風(fēng)格和他現(xiàn)在的穿著非常相似,完全是未來姑爺?shù)拇觥?/br> 不得不說,奧列格管家在服務(wù)行業(yè),那絕對是頂尖人才,照顧起人來,周到極了。 卡列寧雖然在叔叔家接受良好的教育,但這么細(xì)致周到的安排還是第一次。 畢竟他生性冷淡,不喜人接近,對于仆從,只要求聽命令即可,像這種事事考慮在他前面的,說實(shí)話,不喜歡也談不上討厭。 可想到這或許是那位聰明美麗的小姐吩咐的,他眉眼一動,沒說什么,道了句謝就送管家出去了。 老伯爵房中,三人表演了一番情誼,克羅夫斯基公爵這才開口詢問卡列寧和他的交情。 “我和鮑里斯是多年摯友,即便他退休,去了歐洲療養(yǎng),也常年保持通信。阿力克賽·阿力山德羅維奇,是他的侄子,能力出眾。我這副病重的身子,也做不了什么,但馬特維好端端被傷害,我也不能無動于衷,沒想到卻查出這樣的隱秘……” 前面說與卡列寧叔叔關(guān)系好,表明他會找卡列寧幫忙,是憑借與其叔叔的情意,只字不提救命之恩。 后面又說,馬特維死在我的地盤上,那我勢必要給一個(gè)交代,所以憑借交情找來了卡列寧調(diào)查。 現(xiàn)在交代給了,剩下的伊戈?duì)柤易鍖?shí)沒有必要參與,而他和卡列寧的交情也不到他請求幫忙處理這么麻煩事情的程度。 這話說的兩人心里一凸,明白想要伊戈?duì)柌舫隽Γ瑒荼匾贸鳇c(diǎn)誠意來。 畢竟整個(gè)城堡這么多人,和卡列寧就沒什么交情。 而這件事需要速戰(zhàn)速決,還得保密,他們即便想找其他人來擺平,也有泄露鬧大的風(fēng)險(xiǎn)。 所以一事不煩二主,還得卡列寧出面。 克羅夫斯基公爵和子爵對視一眼,心里權(quán)衡一番,直接道,“怎么沒見列昂尼德和伊娃母子?” 他們明知故問,肯定已經(jīng)知道這邊發(fā)生過什么,現(xiàn)在問出來,只是想確定老伯爵的態(tài)度而已。 “哎,他們心術(shù)不正,竟然想出嫁禍伊琳娜的卑劣手段,好在葉夫根尼警督目光如炬,直接找到他們栽贓的線索,不然我的伊琳娜還不知要遭受什么樣兒的驚嚇。我只有這一個(gè)孫女了,偏偏身體不爭氣,不知道以后誰能照顧她。” 兩人頓時(shí)明了,老伯爵還是屬意爵位和財(cái)產(chǎn)都留給孫女,但需要給孫女找一個(gè)保護(hù)人。 這人之前是馬特維和他所屬的克羅夫斯基家族,現(xiàn)在嘛,也只能換人選了。 原本自家孩子死了,他的未婚妻立刻物色新對象,非常讓人惱火。 但現(xiàn)在都火燒眉毛了,相比家族可能陷入間諜危機(jī),這種小事不值一提。 因此克羅夫斯基子爵上前表態(tài),“我覺得卡列寧先生年輕有為,前途無量,不知您怎么看?” 他們當(dāng)然看出來了,老伯爵對卡列寧的欣賞。 城堡內(nèi)來了這么多年輕人,就他最有實(shí)力能護(hù)住伊戈?duì)栃〗恪?/br> 如果老伯爵身體還能撐得住,倒是不急,但醫(yī)生已經(jīng)說了,他的時(shí)間不到一個(gè)月。 如此,哪還有挑揀的余地,當(dāng)然緊著面前最優(yōu)秀的選。 況且卡列寧作為這件事的調(diào)查人,如果和伊戈?duì)栃〗憬Y(jié)合到一起,那說服他幫忙處理后續(xù)就要容易的多。 想必他也不想未婚妻因前未婚夫而名譽(yù)受損,所以用聯(lián)姻的方式把人拉進(jìn)局,是一件對伊戈?duì)柡涂肆_夫斯基都有好處的事。 伊戈?duì)柌綦p眼發(fā)亮,“他確實(shí)是個(gè)值得托付的對象!” 可隨即,他又苦笑著搖頭,“你們不了解這個(gè)年輕人,他叔叔不止一次在信中抱怨,他非常有主見,能力又強(qiáng),基本不需要依靠長輩支持,所以做出的所有決定,都隨自己心意。而無論卡列寧勛爵怎么催,他都不肯結(jié)婚,哪怕說會影響仕途,讓人覺得單身漢不可靠,進(jìn)而對他產(chǎn)生偏見,也不見絲毫動容。我即便有心讓他成為孫女婿,也實(shí)在不好開口,被駁了面子倒是小事,只他這次是為幫我而來,又怎好利用交情做出逼迫之舉?” 言下之意,他對我有恩,拉不下面子去求人娶自家孫女。 克羅夫斯基公爵兩人對視一眼,明白這件事有轉(zhuǎn)圜的余地,當(dāng)即道,“或許我們可以和他談?wù)?,伊戈?duì)栃〗闳绱嗣烂?,身份尊貴,想來沒有哪個(gè)男人能拒絕。” “……這,恐讓他不愉,”老伯爵遲疑道。 “您多慮了,我們只抱著友好的態(tài)度去商議婚事,又不是借勢逼迫,不會產(chǎn)生不愉快,”克羅夫斯基公爵保證道。 聞言,老伯爵松了口氣,面露期待。 蘇葉聽完,忍不住一笑,老狐貍就是老狐貍,即便奄奄一息,依然心機(jī)深沉。 如此一來,就是他們求著卡列寧娶她,而不是伊戈?duì)柤易逡妱莶缓?,立刻改換門庭。 她提起裙擺,悄悄來到三樓自己房間,休息了會兒,下去招待客人。 果然,克羅夫斯基公爵和子爵沒有立刻去找卡列寧,而是叫了克羅夫斯基夫人母女,以及幾個(gè)重要的家族成員上樓議事。 他們是懂得想要達(dá)成目的,就先安撫好家族中女性這一先決條件的。 要是克羅夫斯基夫人母女不了解真相,聽到他們冒然撮合蘇葉和卡列寧,定然會炸,到時(shí)場面一定很難看。