第2694章
書迷正在閱讀:[綜英美]妖精探員、仙魔變、平淡為官、我喜歡你的信息素、他的人設(shè)不太行、[綜漫]港口奶媽,在線失智、盛夏之戀、腹黑大神:撿個(gè)萌寵帶回家、我在異界開黑店、傲嬌小萌妃:殿下太腹黑
至于是誰(shuí),她也沒(méi)有問(wèn),畢竟關(guān)系到國(guó)家機(jī)密,知道太多也不好。 卡列寧站直身子,看了眼門口,略微沉吟道,“你打算怎么安排那個(gè)姑娘?” 他倒沒(méi)覺(jué)得基拉比伊琳娜更好看,在他眼里,那就是個(gè)精致的花瓶,連欣賞的必要都沒(méi)有。 而伊琳娜不一樣,她是如此耀眼奪目,牢牢吸引他全部視線,仿佛黑暗中唯一一道亮光,讓人瘋狂追逐。 她的美,不止是外在,而是從靈魂中散發(fā)出的吸引力。 或許別人無(wú)法理解,但他就是覺(jué)得,伊莉娜和所有人都不一樣,讓他想要不顧一切抓住。 但他卻拼命克制自己,想要給她最大的自由,讓她選擇自己想要的生活。 他的目光是那樣專注溫暖,蘇葉仿佛被燙了一下,略微移開對(duì)望的視線,不自在的把自己打算說(shuō)了。 卡列寧想了想,“她會(huì)選擇第二個(gè)?” 蘇葉頷首,“我也這么認(rèn)為。” 其實(shí)不難選擇,第一條安穩(wěn)但太過(guò)憋屈,第三條艱難,唯有第二條,回報(bào)大,付出也不像第三條那么多。 “我在彼得堡的馬場(chǎng)養(yǎng)了幾匹純種的英國(guó)馬,其中一匹是接連兩屆的冠軍,喬治大公想買回去,我沒(méi)同意?!笨袑幍馈?/br> 就喬治大公對(duì)馬匹的癡迷程度,很容易把人吸引來(lái)。 蘇葉明白他的意思,相比其他幾個(gè)選擇,喬治大公絕對(duì)是最合適的。 首先他沒(méi)結(jié)婚,除了愛(ài)好馬,并無(wú)其他劣跡,可能不會(huì)花太多的錢和精力在基拉身上,卻足以庇護(hù)她很多年。 其實(shí)除俄國(guó)大公身份,喬治還是列支登士敦公國(guó)的繼承人,他母親是列支登士敦的公主,目前的大公是他舅舅。 但這位至今沒(méi)有繼承人,他是第一繼承人,只不過(guò)大公本人權(quán)利欲極重,并不愿意分權(quán)。 所以喬治大公一直待在俄國(guó),可他的繼承權(quán)是受法律保護(hù)的,只要大公沒(méi)有生下繼承人,就無(wú)人能剝奪他的機(jī)會(huì)。 而列支登士敦大公已經(jīng)六十歲了,早先還有孩子出生,只不過(guò)全都夭折了,近二十年,就連私生子都沒(méi)了。 有這層身份在,哪怕以后俄國(guó)爆發(fā)革命,喬治大公都可安穩(wěn)離開,并富貴一生。 只不過(guò)他實(shí)在不是個(gè)適合當(dāng)國(guó)王的人,列支登士敦是君主立憲制,加上俄國(guó)曾侵入列支登士敦,現(xiàn)在雖然獨(dú)立,民眾對(duì)俄國(guó)依然抱有強(qiáng)烈的戒備心。 所以未來(lái)哪怕繼位,也不過(guò)是吉祥物罷了。 但這雙重身份,足以護(hù)住基拉。 “我的馬場(chǎng)有幾匹汗血寶馬,”是以前老伯爵的戰(zhàn)利品,不過(guò)是繁衍后的第三代。 這玩意兒比一般的純血馬還要精貴,飼養(yǎng)不容易,馬場(chǎng)耗費(fèi)很大功夫才養(yǎng)活,為的是和其他馬匹雜交,得出性能上等的優(yōu)質(zhì)馬。 憑借這些優(yōu)質(zhì)馬匹,伊戈?duì)柤易羼R場(chǎng)在馬匹買賣和賽馬中獲得不菲報(bào)酬。 “你打算賣掉?”卡列寧皺眉,“那是伯爵的心愛(ài)之物吧?” 蘇葉聳肩,“也是我心愛(ài)之物?!?/br> 那可是千里迢迢運(yùn)來(lái)的汗血寶馬,把它們養(yǎng)活可太難了,好不容易安定下來(lái),能幫她源源不斷產(chǎn)出好馬,怎么舍得賣掉。 “我的意思是,把你的英國(guó)馬弄來(lái),與汗血寶馬雜交,生出下一代,”這兩種世界頂尖馬雜交,下一代應(yīng)該也會(huì)很優(yōu)秀才對(duì)。 “有人嘗試過(guò),只不過(guò)失敗了,缺點(diǎn)比優(yōu)點(diǎn)多,”即便優(yōu)點(diǎn)突出,爆發(fā)力特別強(qiáng),非常適合賽馬,可耐不住它壽命有限,還無(wú)法繁衍下一代。 且雜交成功的概率只有一成,投入和收益不成正比。 蘇葉微笑,“但我相信,喬治大公是愛(ài)馬之人,”他肯定愿意見(jiàn)識(shí)一下這兩種馬雜交后生下的后代,并高價(jià)買回去,不為了所謂經(jīng)濟(jì)效益,純粹他的馬場(chǎng)缺這一種類型。 卡列寧頓了頓,“我會(huì)對(duì)外放出風(fēng)聲,把英國(guó)純血馬弄來(lái)伊戈?duì)柍潜ぃ菫榱伺浞N?!?/br> 如此,他們不僅不用把手里的好馬放出去,還能把喬治大公吸引來(lái)。 興許他們還能狠賺一筆,畢竟伊戈?duì)栺R場(chǎng)確實(shí)有不少好馬,其中長(zhǎng)相神俊,無(wú)絲毫雜色,品相上佳的就有六匹,就不信他忍得住。 三天后,基拉經(jīng)過(guò)慎重考慮,作出選擇。 而喬治大也沒(méi)有讓他們失望,在得知消息后,立刻給伊戈?duì)柍潜ぐl(fā)來(lái)電報(bào),表示想要拜訪。 蘇葉回了伯爵重病,也沒(méi)有打消他的想法,能怎么辦,只好表示歡迎了。 在馬匹運(yùn)送過(guò)來(lái)前,喬治大公就已經(jīng)到了。 還是和以前一樣,滿臉大胡子,渾身落拓,完全就是馬夫打扮,絲毫看不出堂堂大公的影子。 不過(guò)他的禮儀周到,對(duì)著主人蘇葉夸獎(jiǎng)幾句美貌后,專門去見(jiàn)了伊戈?duì)柌簦硎疚繂?wèn)。 老伯爵沒(méi)精力招待他,寒暄了幾句就把人放出來(lái)了。 喬治大公迫不及待想去馬場(chǎng),蘇葉沒(méi)有阻攔,讓管家安排男仆帶過(guò)去。 馬場(chǎng)離城堡有一段距離,騎馬需要半個(gè)小時(shí),那邊有專門的訓(xùn)馬場(chǎng)。 喬治大公這一去,直接樂(lè)不思蜀了,住在馬場(chǎng)不肯回來(lái)。 蘇葉也不催,任由他把自己的好馬打量了個(gè)遍。 在這期間,她把第一篇完稿,檢查過(guò)后,以克洛艾為筆名,寄給三家報(bào)社。 伊戈?duì)柤易鍙奈丛谖幕嫌腥魏我?jiàn)數(shù),也就從未想過(guò)投資文化產(chǎn)業(yè)。