第2194章
借著這個機(jī)會,克拉克先生有機(jī)會出入王宮,小時(shí)候幫助父親做一些事,因?yàn)殚L相可愛,聰明伶俐,獲得認(rèn)可,被送去學(xué)校學(xué)習(xí)。 這是專門為王室成員培養(yǎng)服務(wù)人員的學(xué)校,現(xiàn)在不僅沒有落寞,反而發(fā)展越發(fā)強(qiáng)盛了。 很簡單,英國發(fā)展至今,傭人的人數(shù)高達(dá)兩百多萬,這樣一個龐大群體,讓傭人變得普遍,且相比工廠工人,會顯得更加體面。 而王宮中的傭人,是這個群體最高目標(biāo),比普通貴族家的傭人更加光鮮,工資也高得多。 那所學(xué)校是專門為王室培養(yǎng)男仆和女傭的地方,學(xué)成后即便不進(jìn)入王宮,接受貴族的聘請,也不會是一般的傭人,起碼是貼身男仆貼身女仆的級別,運(yùn)氣好還能一躍成為男女管家。 所以這個學(xué)校被趨之若鶩,成為底層平民最喜歡的學(xué)校之一,也是比較容易進(jìn)的學(xué)校。 克拉克獲得殊榮,進(jìn)入這里,學(xué)業(yè)優(yōu)秀,畢業(yè)后就成了威爾遜親王府邸一位男仆。 不過他并沒有就此沉浸,而是想盡辦法在威爾士親王面前出現(xiàn),討好他,慢慢取得為他外出辦事的資格,而不是關(guān)在府邸,日復(fù)一日重復(fù)單調(diào)服務(wù)人的工作。 漸漸的,他混成了親王面前有牌面的人物,并借此參與到政治活動中,最后竟謀奪一個下議院席位。 威爾士親王對此,非常支持,能在下議院增加自己的人手,沒理由拒絕。 就這樣,克拉克從一個普通的花匠兒子,逆襲成為下議院議員,政府官員,在政壇擁有不錯的地位。 而他并不為此自滿,甚至更加奉承威爾士親王,這次去布萊頓,他就是陪同人員之一,因此凱麗夫人和他有些許交際。 平斯維克夫人想借此,和克拉克先生拉上關(guān)系,好幫助泰勒成事。 凱麗夫人大開方便之門,直接為她和克拉克夫人牽上線。 這是這個年代最常見的夫人外交,許多男人不好上趕著做的事,都需要夫人們出面,先交際起來,然后把‘矜持’的男人們,順理成章約到一起。 事情很順利,平斯維克夫人和克拉克夫人相談甚歡,約著互相拜訪。 到時(shí),平斯維克夫人會帶著泰勒先生上門,讓其與克拉克先生交談,之后就水到渠成。 然而到了約定好的那天,泰勒先生卻不愿出門。 “為什么?”平斯維克夫人大為不解,“這是多好的機(jī)會啊!你不知道克拉克先生的地位,別看他出生卑賤,卻備受攝政王信賴,攝政王的很多主張,都是通過他傳達(dá)出去的……” 她喋喋不休說了很多和克拉克先生結(jié)交能獲得的好處,泰勒先生沉默了好一會兒,終于忍不住打斷她,“羅斯蒙德,我并沒有從政的打算!” “什么?你在說什么鬼話?”平斯維克夫人目瞪口呆,不明白他為何能說出如此奇怪的話,“不從政你要干什么?” “自然是珠寶設(shè)計(jì)師,”泰勒先生道。 “你知道一個設(shè)計(jì)師和政客的差距有多大嗎?這是你唯一踏入上層社會的階梯,你到底在想什么?”平斯維克夫人大聲道。 “我想什么?”泰勒先生喃喃,霍地站起來,“我什么都沒想,我喜歡設(shè)計(jì),只想當(dāng)設(shè)計(jì)師!” “那我呢?你從沒為我考慮過嗎?你只是個普通的設(shè)計(jì)師,我們要如何在一起?”平斯維克夫人質(zhì)問道。 泰勒先生面色難看,“之前,我們不是照樣互通心意,難道現(xiàn)在就非要改變嗎?” “之前是之前,現(xiàn)在是現(xiàn)在,情況完全不同了,機(jī)會就擺在眼前,你卻要視而不見?”平斯維克夫人真的無法理解,有了機(jī)會,就該拼命往上爬啊,退縮算怎么回事?! “親愛的,我知道你是個單純的人,不了解這個世界的規(guī)則是利益至上……”平斯維克夫人放軟語氣,試圖說服天真的愛人。 可惜,一個真正純粹的人,最討厭的應(yīng)該就是‘利益至上’這句話。 “或許吧,但我不是那樣的人,我希望你也不是,”泰勒先生淡淡道。 這話徹底把平斯維克夫人惹毛了,“我這樣有什么錯?人活在這世上,難道靠得是那一文不值的自尊嗎?要是沒有我付出大筆金錢,聘請律師,你這次就直接死了……” “我很感謝你和凱斯奈爾夫人與小姐的幫助,但是羅斯蒙德,我并不擅長政治,也絕無此心……”泰勒先生試圖講道理。 可平斯維克夫人聽不下去,“這個圈子就是這樣,凱麗成為威爾士親王的情人,難道你以為是真愛嗎?不過是親王代表了莫大的利益,我不知道你在矯情什么,如果我有這個機(jī)會,絕不會白白錯過!” 泰勒語氣一窒,艱難問出一句,“如果是你,也會答應(yīng)成為親王殿下的情人嗎?” “有何不可?”平斯維克夫人不覺得有任何問題,不過,“我們已經(jīng)相愛了,我愛上了你,就不會再背叛你,你不相信我的感情嗎?” 她也明白這種話會讓泰勒先生懷疑她的感情,連忙強(qiáng)調(diào)道。 泰勒苦笑,“我知道你的感情,就是太知道了,所以才痛苦不堪?!?/br> 平斯維克夫人皺了皺眉,“你這是什么意思?我讓你痛苦?難道你不愛我了嗎?” 泰勒閉嘴,只道,“不是要拜訪克拉克家嗎?時(shí)間已經(jīng)不早了,別遲到?!?/br> 平斯維克夫人立刻面露欣喜,“你答應(yīng)了?”