第22章
斯圖卡以為他說的是洗澡這件事:“你最好說到做到,不天天洗澡的男人是不會(huì)受歡迎的。”在條件允許的前提下,他還是很愛干凈的。 中也不知道什么受不受歡迎,只聽懂了他以后每天都可以和斯圖卡一起洗澡,用力的點(diǎn)頭高興的說:“恩,斯圖卡哥哥真好!” 至于具體好在哪里,估計(jì)本人也組織不出什么有效表達(dá)的語言。 斯圖卡懶得回應(yīng)他,他真的不想無痛當(dāng)?shù)鶍?,哥哥也不行,干脆閉上眼睛假寐。中也沒打擾他,而是一雙眼睛滴溜溜的盯著斯圖卡看。 之前他就發(fā)現(xiàn)了,斯圖卡的身體很漂亮。不管是胸腹還是手臂,和自己軟綿綿的rou不一樣,斯圖卡的rou硬邦邦的,還有很漂亮的弧度曲線。 中也很想變成這樣,自以為對方?jīng)]察覺的悄悄比對著兩人的手。 “這是肌rou?!彼箞D卡突然發(fā)聲?!暗饶汩L大就有了?!?/br> 中也似懂非懂的點(diǎn)頭:“那幾歲才算是長大?等長到斯圖卡這么高的時(shí)候嗎?那怎么才能快點(diǎn)長大?”他對肌rou真的很饞耶,比餓肚子想吃飯的時(shí)候還饞。 斯圖卡沒覺得自己有多高,雖然這個(gè)國家的人都挺矮的,但他母國的成年男人基本都在一米八以上,就連上次見到的,十七歲的阿拉菲特都長成了一米九的傻大個(gè)。 他道:“多喝牛奶多吃rou,還有多運(yùn)動(dòng)?!焙孟袷沁@樣吧。人種雖然不一樣,但補(bǔ)充營養(yǎng)總是對的。 中也覺得這可太簡單了:“行人哥哥有買牛奶給我喝,很好喝,我能喝十瓶!” 斯圖卡瞅他:“那你可真是厲害啊?!蹦悴恢蕾I牛奶很費(fèi)錢的嗎?一天十瓶,哪個(gè)家庭供得起? 他覺得自己肩膀上的擔(dān)子加重了。他去哪找個(gè)有錢人家供得起這小子一天十瓶牛奶? 是第n次后悔當(dāng)初將這小子從爆炸現(xiàn)場帶出來……好吧,就算不帶走,他也不會(huì)任由一個(gè)光溜溜的小鬼躺在那種沒人煙的地方,至少會(huì)放在有人經(jīng)過的鬧區(qū)。 在澡堂泡澡完喝飲品似乎是一道程序,斯圖卡喝的是礦泉水,中也喝牛奶。他沒讓中也喝到十瓶,只讓喝了一瓶就制止:“分開喝,晚上再給你買。不然晚餐就吃不下了?!?/br> 進(jìn)澡堂脫衣服的時(shí)候,斯圖卡才發(fā)現(xiàn)中也還穿著之前的小吊帶裙,斯圖卡可沒有什么讓小男孩穿裙子的惡趣味,等換衣服的時(shí)候干脆就在澡堂里買了兩身衣服。 是個(gè)奇怪的城市,澡堂竟然還賣衣服,但也不算太奇怪,被隨意丟進(jìn)垃圾桶的衣服,不是破破爛爛就是沾著血跡。 這個(gè)時(shí)間點(diǎn)還早,估計(jì)是黑手黨們下班了來這里洗澡。 澡堂賣的衣服雖然基本是簡單的衣物,也比他們原來那身好太多,缺點(diǎn)是款式太少。他倆穿上一模一樣的黑色運(yùn)動(dòng)服,斯圖卡將自己原來那身還有中也的小吊帶裙丟進(jìn)垃圾桶里,只保留綾辻那件沒帶走的外套。 小少爺?shù)耐馓琢献雍芎茫钦嫫?,一看就不是尋常人家買得起的,才不舍得這樣丟掉,斯圖卡想著得找家干洗店去洗,手洗的話會(huì)壞掉。 出了澡堂,去銀行開了支票,大部分存起來,只領(lǐng)了一些近期夠用的現(xiàn)金,又跑去買了個(gè)手機(jī),斯圖卡就帶中也去吃飯。 他特地找了一家當(dāng)?shù)刈钯F的西餐廳,手把手的教中也西式用餐禮儀,又把他肚子填得滾圓,不出預(yù)料的,剛吃完這個(gè)小豆丁就困得睡了過去。 小孩子就是這樣,吃飽就睡,睡飽就吃。 斯圖卡無所謂的單手抱著一個(gè)小豆丁,一邊cao作手機(jī)給阿拉菲特這個(gè)免費(fèi)工具人發(fā)信息,一邊往出租屋的方向走去。 他還沒想好要怎么處理這個(gè)小豆丁,只能爭取從阿拉菲特那里多挖點(diǎn)免費(fèi)情報(bào)出來。 好在阿拉菲特跟斯圖卡不一樣,是個(gè)不小氣的,沒跟他計(jì)較之前被嘲諷智商的事情。 他得到了一條寶貴的情報(bào)。 ——蘭波失憶了。 ——不僅是異能力忘記了,連自己姓什么叫什么都不知曉。 斯圖卡獲得了情報(bào),并再次感嘆這小子能被鐘塔侍從收留到現(xiàn)在還活蹦亂跳,真的是歐皇了。 ——就跟漏斗一樣,這張嘴巴壓根藏不住什么秘密。 斯圖卡不禁懷疑之所以阿拉菲特能在鐘塔里混,是不是鐘塔故意縱容著用來迷惑敵人的。比如——告訴敵人鐘塔侍從是這個(gè)畫風(fēng),人傻錢多快點(diǎn)來送菜? 不過,阿拉菲特透露出來的這些消息,可能也真的沒那么重要吧。這一點(diǎn)在斯圖卡買了份最新的報(bào)紙后,如此確信著。 橫濱是座奇怪的城市,報(bào)紙上根本沒有提及軍事基地爆炸的消息,仔細(xì)想想,在爆炸之后也沒有官方插手處理,就好像是約定好了這件事沒有發(fā)生過一樣。 而這個(gè)城市混亂的秩序,顯然官方的公信力也不足,路上巡邏的警察在看到有人當(dāng)街搶劫都不會(huì)主動(dòng)去抓。 一個(gè)無序的城市。 斯圖卡給懷里的中也挪了個(gè)位置,翻開報(bào)紙的第二面,上面的一則新聞?dòng)∪胙酆煛?/br> ——國外有座城市,在一夜之間突然蒸發(fā)。 新聞上沒有附帶圖片,版圖也很小,就好像是這件事不值得關(guān)注一般。 這座繁華的城市,按照報(bào)紙上的描述,建筑物乃至里面所有的生物,就像是融化的冰激凌一樣,死氣沉沉。 斯圖卡呼出一口長氣。