第181章 超過一半
泰爾斯牢牢地盯著納基,開始打量起這個他先前沒有花太多精力注意的人。 納基則緊緊捏著白骨之牢的鑰匙,看上去慌亂而凄惶。 事實上,當瑞奇和他的災(zāi)禍之劍們找到牢房時,納基是第一個出聲的人,后者的聲線總帶著一股懶氣十足,萬事無關(guān)的悠閑惰性。 但泰爾斯也不記得,納基的聲音什么時候開始褪去了懶惰,變得短促、緊張而不安。 現(xiàn)在想來,應(yīng)該是薩克埃爾出現(xiàn)在他們面前的時候吧。 可又是什么讓他對刑罰騎士的出現(xiàn)反應(yīng)巨大? 是單純的畏懼和恐慌,還是其他的什么? “鑰匙,納基?!?/br> 小巴尼僅僅動搖了一秒鐘,就果斷地將思緒從納基似有深意的話語中抽出,用命令的口吻開口。 可惜納基已經(jīng)不再如之前般聽話了。 “我們本來已經(jīng)逃出來了,王子也很安全,薩克埃爾也自由了……” 納基艱難地扯動著嘴角,指著眾人的劍尖不斷顫抖,對巴尼的命令恍若不聞。 “然后我們只要隱姓埋名,渡過余生,薩克埃爾他愛干什么就干什么,這位年輕的殿下,他則回到復(fù)興宮做他的王室繼承人,總有一天君臨天下,成為一代英主……” “這樣不好嗎?” 納基看向泰爾斯,聲帶懇求,讓后者越發(fā)疑惑: “讓不堪回首的過去就此埋葬,這難道不是皆大歡喜的事情嗎?” 納基現(xiàn)在的樣子,就像絕望的妻子質(zhì)問絕情的丈夫。 他最終轉(zhuǎn)向了小巴尼,目中化出埋怨和痛恨: “可是為什么你就這么偏執(zhí)呢,巴尼?” 納基質(zhì)問著小巴尼,他的異常表現(xiàn)讓很多人不安。 貝萊蒂的面孔嚴肅得像下一刻就要崩裂,塔爾丁像是第一次認識他一樣驚疑不定,奈則低頭深思,塞米爾露出了比知道薩克埃爾是叛徒時還要驚訝的神色,無法言語的布里顫抖著搖頭,坎農(nóng)又開始低聲咕噥起不知所謂的話語。 更別提小巴尼了。 泰爾斯從先鋒官顫抖的握劍手上猜測,他花了極大的定力才壓下了一劍刺向昔日戰(zhàn)友的沖動。 “為什么你就非得回到王都,非要把當年的過去再翻出來呢?” 納基的語氣疲憊而哀傷,像是臨刑前飽受折磨的罪人。 “為什么你就堅持要把薩克埃爾逼上絕路,把事情鬧得不可收拾呢?” 這一刻,化身和平主義者的納基面色惶然,他扭著頭,求助也似的目光在眾人之間轉(zhuǎn)圜。 下一秒,小巴尼似乎耗盡了耐性。 他的劍鋒直刺納基的左手,想要趁其不備奪走鑰匙。 直到另一柄劍從旁劃出,寒光閃閃地抵住巴尼的喉嚨! 快繩驚呼一聲。 幾乎是一瞬間,王室衛(wèi)隊的數(shù)人下意識地舉起武器,在風聲中彼此相對! 待泰爾斯回過神來,他震驚地發(fā)現(xiàn)場中的局勢變得不太正常: 小巴尼的劍鋒遙指納基的左手,他自己的喉嚨則被塞米爾的劍頂著。 而貝萊蒂和塔爾丁兩人則忠實地做出反應(yīng),斧頭和刀劍分別抵住突然反戈的塞米爾。 坎農(nóng)似乎被嚇壞了,舉著武器不知何以,布里則著急地吱聲,奈站在一旁,飛鏢死死攥在手里。 面對突然分裂的衛(wèi)隊,眼花繚亂的泰爾斯有些摸不清此刻的情況,只能跟同樣懵懂的快繩對視一眼。 “這是什么意思,塞米爾,”小巴尼盯著納基手里的鑰匙,感受著喉部的深寒,面色鐵青: “終究要現(xiàn)出你的本色了?” 塞米爾冰著臉色,劍刃挾制著不可置信的小巴尼,渾然不顧自己的要害籠罩在三把武器之下,瞥了一眼雙目無神的納基: “讓他說完?!?/br> 塔爾丁一刀一劍架著塞米爾的后腰要害,似乎難以理解: “等等,塞米爾,你意識到我們正在逃命了嗎?” 塞米爾冷哼一聲,手上的劍鋒微傾,逼得小巴尼向旁側(cè)身。 “你覺得我還在乎逃命嗎?” “在逃了整整十八年之后?” 他毫無感情又罔顧生死的話語讓其余的衛(wèi)隊們面面相覷,小巴尼的脖子上的青筋幾乎要破rou而出。 快繩看看身后據(jù)說是出口卻空無一物的墻壁,痛苦地抓了抓頭發(fā),低聲對泰爾斯道: “你們星辰人屁事兒真多……” 望著再次內(nèi)訌的王室衛(wèi)隊,泰爾斯蹙緊眉頭。 是啊。 除非…… 那不是什么簡單的“屁事兒”。 言罷,塞米爾看也不看憤怒的先鋒官,反而轉(zhuǎn)向了抓著場中唯一生機的人: “告訴我們,納基,除了那首歌,除了薩克埃爾所說的事情之外,關(guān)于血色之年,你還知道些什么?” 盡管局勢不佳,這個話題依舊激起了許多人的興趣。 沒有人撤下手里的武器,但無論是小巴尼、塞米爾還是貝萊蒂和塔爾丁,都在那一刻把目光轉(zhuǎn)向納基。 “說反了,塞米爾。” 看著兄弟鬩墻的局勢,納基出奇地輕笑出聲,像是釋然了什么。 “你該問的是:關(guān)于當年,你們不知道的,都有些什么?” 我們不知道的? 疑問同時爬上小巴尼和塞米爾的臉:這大概是他們此刻能找到的唯一共同點。 小巴尼疑惑地看向貝萊蒂。 但貝萊蒂對小巴尼搖了搖頭,示意并不知曉。 納基注意到他們的互動,卻神經(jīng)質(zhì)地笑了一聲。 “你們就沒發(fā)現(xiàn)嗎?” 泰爾斯驚異地看著納基的面容染上瘋狂和快意,卻在眸子里折射出絕望與灰暗: “你們就沒發(fā)現(xiàn),當薩克埃爾大肆渲染他對先王的不滿,訴說對災(zāi)禍的痛恨的時候,他的演技真的很差勁,解釋牽強不已,話語蒼白無力嗎?” 演技差勁…… 話語蒼白…… 小巴尼頓了一下。 納基又笑了,他指著塞米爾,笑中帶淚:“你們就沒發(fā)現(xiàn),塞米爾到現(xiàn)在依舊顧慮重重,對我們威名赫赫的守望人所說的每一個字,都抱以詰問和懷疑嗎?” 泰爾斯疑竇叢生,他仔細思索著薩克埃爾所說過的“每一個字”。 什么意思? 薩克埃爾……在說謊? 有此疑惑的不止他一人,小巴尼和貝萊蒂對望一眼,十分不解。 直到塞米爾接過納基的話。 “所以他的背叛,才不是因為他所說的那些狗屁理由……” 塞米爾輕輕搖著頭,眼中閃現(xiàn)驚訝: “而是因為當年,薩克埃爾在那件事情上沒有選擇,他進退兩難,只能隨波逐流,對么?” 納基扭過頭,疲憊地望了塞米爾一眼,不言不語,但緊繃的臉龐卻放松了下來。 泰爾斯注意到,許多人的表情都不一樣了。 塞米爾依舊舉著劍,可他的全副注意力已經(jīng)轉(zhuǎn)移到了納基的身上,半信半疑地試探道: “而今天,當年的真相快被揭開的時候,他同樣進退不得,左右為難,寧愿自己背負這一切?!?/br> 說到這里,塞米爾緩緩動容: “我還記得,當年薩克埃爾給王室衛(wèi)隊的主力下達那個調(diào)虎離山,削弱防衛(wèi)的蹊蹺調(diào)令時,大部分人的表現(xiàn)……” 納基又笑了。 這次他笑得格外開心: “塞米爾,你這個狗娘養(yǎng)的混蛋,不愧是掌旗翼的人?!?/br> 塞米爾的臉色徹底變了。 被架在場中的小巴尼再也忍受不住,高聲開口: “你們究竟在說什么?” 失神的納基似乎這才注意到巴尼,他輕嗤了一聲: “哈哈哈,巴尼……” 他看拿著義憤的小巴尼,不屑搖頭: “我在想,你究竟要愚蠢到什么地步,偏執(zhí)到什么程度,才會相信清高自潔、謹身自守的刑罰騎士就是萬惡之源,幕后魁首?” “才會相信他就是那個僅因義憤與妄想,不平與怒火,就背棄忠誠害死先王的人?然后自欺欺人地在他身上尋找你的所謂正義?” 納基攥著鑰匙,重重捶響自己的胸口,用嘲弄的眼神掃視每一個人: “你真以為,他僅僅以守望人的名義,就能讓包括我們在內(nèi)的,整整數(shù)十名出身高貴,素質(zhì)過人,精明強悍的王室衛(wèi)隊不假思索,俯首聽令,輕而易舉地瓦解整個復(fù)興宮的防衛(wèi),放任卑鄙的刺殺?” 許多人的眉頭越蹙越緊。 等等,他的意思是…… 泰爾斯的臉色慢慢變了。 塞米爾欲言又止,小巴尼表情不動,但眼中的意蘊卻慢慢變化。 “你真以為,當年的永星城,那場震動西陸的背叛和刺殺,”只見納基喘息著,臉上的烙印越發(fā)難看: “只需要薩克埃爾一己之力、一聲令下,就能完成?” 所有人都愣住了,靜靜地看著近乎崩潰的納基。 直到好幾秒后。 “什么意思?”小巴尼艱難地回過神來。 納基深吸了幾口氣,停頓了一秒,似乎在品味這一刻的復(fù)雜感受。 所有人都不自覺地屏息。 “沒錯,”在眾人的目光中,納基還是開口了,聲線低沉,音調(diào)灰暗,語氣里帶著一絲認命般的釋然: “不止薩克埃爾?!?/br> “當年,王室衛(wèi)隊里事先就知曉陰謀,卻在裝聾作啞,配合行刺的弟兄們……” 納基垂頭低語道: “足足……超過一半?!?/br> 很顯然,這番話的威力僅次于泰爾斯剛剛投放的煉金球。 整整十秒的時間里,都沒有人回過神來。 大家只是目瞪口呆地盯著納基,內(nèi)心震撼。 不知不覺中,小巴尼的劍輕輕垂下,隨著主人的心旌動搖而收斂鋒刃,不再寒光閃閃,殺氣四溢。 幾乎同時,塞米爾也放下了他的武器,貝萊蒂和塔爾丁也不再威脅著前者的后腰——但此時此刻,已經(jīng)沒有人想去理會剛剛的不愉快了。 泰爾斯只是死命地眨著眼,努力理清這一刻的紛亂思緒。 等等。 等等…… 整個王室衛(wèi)隊,超過一半的人…… 事先知曉,裝聾作??? 這么說來,血色之年里,刺殺艾迪二世的陰謀,那是一場…… 想到這里,泰爾斯突然覺得背脊冰冷,恍若窒息。 “什么?” 靜謐的氣氛里,小巴尼悄聲詢問。 語調(diào)之輕,語氣之淡,像是躲在床底,逃避著噩夢中怪物的小男孩。 但他終究驚醒了怪物。 或者場中的所有人。 “事先?”貝萊蒂難以置信地瞪著眼。 “超過……一半?”塞米爾艱難地吐著字。 幾乎所有人都被驚呆了。 作為場中的焦點,納基又嗤了一聲,他揚起頭,晦暗的眼中卻透出一股清明。 就像坦然接受行刑的犯人。 “也許更多,”他的語氣已經(jīng)分不清是笑還是哭了: “薩克埃爾下令的時候,衛(wèi)隊里也許有人察覺了不妥,但他們雖未參與,卻也緘口不言,不聞不問……但都沒有區(qū)別?!?/br> 沒有人回答他。 但他也不需要回答。 納基閉上眼睛,無比釋然地深吸一口氣。 “可是剛剛,薩克埃爾聲稱是他做下這一切的時候,我就知道:他是在逞強,在死撐,在自不量力?!?/br> 納基恍惚地道: “他想在我們的見證下,以一己之身扛下眾人的罪過,遮蔽恥辱,掩蓋丑聞,想做那個悲苦而沉默的孤單英雄?!?/br> 逞強?死撐? 扛下罪過? 孤單英雄? 泰爾斯眨了眨眼,努力掙脫開剛剛的震撼真相。 他重新回想起某個面無表情的長臉男人,努力理解著納基對那個兇悍無朋,殺氣騰騰的刑罰騎士的形容。 “但我不能讓他那么做?!?/br> 納基的聲音低了下來,抓著鑰匙的手跟他的武器一同垂落,像是滑落深淵的無助旅人。 “我不能……那么做……” “不能……” 納基重新睜眼,雙目無神地喃喃道: “再也……” “不能了?!?/br> 這么說,剛剛薩克埃爾攬下所有罪責的行為,那是在…… 是在…… 泰爾斯怔然想道。 另一邊,他只能聽見衛(wèi)隊諸人們此起彼伏的呼吸。 “所以,凱瑟爾王把我們投入白骨之牢是對的?!?/br> 眾人僵硬地扭過頭去。 令人窒息的昏暗里,塞米爾的聲音艱難滯澀地傳來: “因為通過某種方式,他確確實實地知道,先王不幸的幕后,王室衛(wèi)隊的漏洞和失職不是偶然?!?/br> 塞米爾無助地看著大家,看著他們同樣無法接受的眼神: “因為那是一場涉及超過百人,內(nèi)外共謀,齷齪骯臟的……” “集體叛變?!?/br> 塞米爾呆呆地道出他的結(jié)論: “這才是當年,是我們王室衛(wèi)隊‘通敵’的真相?!?/br>