分段閱讀_第 84 章
書迷正在閱讀:小雨 (NPH)、小雨 (NP H)、請(qǐng)和危險(xiǎn)的神明談戀愛、寵妃毒后、非法關(guān)系(1V1 H)、不服[電競(jìng)]、紀(jì)總的貓、凜冬之冰封魔界、至尊魔婿、囚徒,過來
宴上的突變 高盧的叛亂告一段落。 沒過幾天,克勞狄烏斯就率領(lǐng)軍團(tuán)與雷珂和尼祿會(huì)合。 為了慶祝勝利,他們舉辦祭神宴以感謝神明的護(hù)佑。 宴會(huì)就在營(yíng)帳里舉行。 將領(lǐng)們斜躺在臥榻上吃飯,他們脫下鎧甲高高掛起。野兔rou煎得焦黃,撒有來自東方的丁香粉;廚師殺死一頭懷孕的母牛,在臥榻中間搭起木炭架,以香草和rou豆蔻烤制,現(xiàn)做現(xiàn)吃,這種珍貴的rou類是宴會(huì)的主菜。奴隸往地上灑馬鞭草yè,以起到凈化空氣的作用。 克勞狄烏斯躺在主位。他頭戴桂冠,干瘦的手撕下一塊兔腿rou,象幼鳥一樣小口小口地吃著。 雷珂拄著拐杖,端著一盤以桂皮燉制的蘑菇,一瘸一瘸地走到他旁邊。 他行動(dòng)不便,有些費(fèi)勁地伸出胳膊,把盤子擺到克勞狄烏斯眼前,引起桌面不小的動(dòng)靜,幾顆鷹嘴豆被振動(dòng)得彈跳一下。 克勞狄烏斯精光的小圓眼瞥到蘑菇,發(fā)出一道幽幽如水波dàng動(dòng)的亮光??局ou的火光映亮他略微貪婪的臉孔。 “這盤蘑菇是從森林里采來的?!崩诅嬲f,“如果我沒有記錯(cuò),它是你最愛的食物。” 克勞狄烏斯用鼻子湊近盤子,小心地嗅聞兩下,象一只接近陌生人、機(jī)警地聞氣味的狗。 他發(fā)紅的鼻翼扇乎幾下,用指頭撥弄撥弄燉軟的蘑菇,遲遲沒有品嘗一口。貪生怕死的他對(duì)一切可能有損害的東西都抱有戒備。 雷珂的嘴角隱隱抽了抽,“我已經(jīng)讓奴隸試吃過了,沒有du?!?/br> 克勞狄烏斯松懈下來,因衰老而松垂的面目擠出一個(gè)微笑。他干癟而枯燥的嘴唇勾翹起來,象兩片上了銹的鐵片。 他捏起一片蘑菇放進(jìn)嘴里,眼神因香味而微微迷離。 他邊咀嚼邊說:“請(qǐng)不要責(zé)怪我的戒備,我的表哥。要知道,每天都有羅馬人因du蘑菇而死。這種昂貴又美味的食物,有可能讓我付出生命的代價(jià)……” 雷珂嗤之以鼻。他胳膊下的拐棍一個(gè)旋轉(zhuǎn),包裹鐵靴的腿腳宛如重錘,他歪歪斜斜地向宴會(huì)的側(cè)位走過去。 尼祿躺在側(cè)位上,用勺子將蒸熟的板栗碾成泥,淋上一點(diǎn)蜂蜜,舀起一勺吃掉。 炭火架的火光躍在他分明的眉目。他的眉骨高昂而立體,成熟的韻味從那里脹裂,他那張正值青春的面孔,正如熹微晨光的初照一樣,已經(jīng)初顯成年人沉毅的意志。 他偷偷別過頭去,從細(xì)碎而略長(zhǎng)的額發(fā)之下,去偷瞄站在他身后的羅德。 羅德沒有資格加入晚宴。他如沉劍般倚靠在角落,極俊美的五官都隱遁在黑發(fā)的yin影里,好象一個(gè)來無影去無蹤的幽影。 他銳利的眼光輕移,猛地撞進(jìn)尼祿癡愣的視線,沖他勾起一個(gè)淺淡而鋒利的微笑。 尼祿心潮澎湃,緊張地轉(zhuǎn)過頭去,臉頰漲紅的同時(shí)產(chǎn)生一種卑微的幸福感。 雷珂步履蹣跚地走過來,壯實(shí)的身軀帶起一陣風(fēng)。他直接掠過身份高貴的尼祿,跛著腳來到羅德面前。 羅德抬起眼簾,敏銳的黑眼睛里倒映他剛硬的身影。 雷珂倔強(qiáng)的嘴唇鼓動(dòng),前額的刀疤宛如沉鋒。 “盡管你是一個(gè)低微的近衛(wèi),但我不得不親自來感謝你?!彼暽珖?yán)肅地說,“你救了我的命!” 羅德無謂地笑笑。他抱起雙臂,微微揚(yáng)起的下頜有一絲桀驁而冷酷的意味。 “我只是受主人之托。”他漫不經(jīng)心地說,“您感激的對(duì)象應(yīng)該是多米提烏斯大人,而不是一個(gè)卑下的近衛(wèi)?!?/br> 雷珂瞟一眼頭正埋進(jìn)胳膊里的尼祿,濃重的眉毛皺了皺,神色透出一些懷疑。 懂得察言觀色的奴隸迎過來,為雷珂端來兩杯飄著檸檬片的葡萄酒。 雷珂遞給羅德一杯,羅德抱臂的雙手紋絲不動(dòng)。他的眼眸瞥到鮮美的漿yè,瞳仁處的光點(diǎn)宛如冰棱。 “不好意思,我只喝廉價(jià)的啤酒?!彼f。 雷珂經(jīng)歷風(fēng)霜的臉上迸發(fā)出驚詫。他有些微的愣神,略顯渾濁的眼瞳迷離片刻,這一剎那他好象魂魄出走般的游離。 “你和我以前認(rèn)識(shí)的一個(gè)人非常像……”他怔怔地說,扭曲的長(zhǎng)疤使他多了