第四十五章
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、升邪、斗破蒼穹、最后一個(gè)死亡騎士
第四十五章 阿米莉亞·薩克斯猛踩剎車(chē),突然把車(chē)停在卡波迪基諾機(jī)場(chǎng)接待中心后面。順著那些特警隊(duì)的警車(chē)和閃爍的警燈指引,他們已經(jīng)到達(dá)案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)附近。作曲家是從難民營(yíng)的西邊把受害者擄走的,與他刺死馬利克·達(dá)迪的現(xiàn)場(chǎng)在相反的方向。 她和埃爾克萊·貝內(nèi)利鉆出那輛小車(chē),看見(jiàn)一個(gè)制服警員正在指揮一個(gè)下屬在周邊拉起黃色警戒線(xiàn);還看到一名美國(guó)警探,腰間別著毫無(wú)意義的紐約警察局警徽和一把伯萊塔,旁邊陪著一個(gè)身穿灰色林業(yè)警員制服的高個(gè)子年輕人。這位警官看見(jiàn)他們似乎并不覺(jué)得驚訝,看來(lái)羅西或者斯皮羅已經(jīng)通知過(guò)批準(zhǔn)他們進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng),而且也解釋過(guò)他們的身份。 在和警官用意大利語(yǔ)簡(jiǎn)單交談之后,埃爾克萊對(duì)她說(shuō):“他剛才說(shuō)受害者是在柵欄外面遇襲的,就在那邊?!?/br> 薩克斯順著他手指的方向看見(jiàn)另一個(gè)臨時(shí)出入口。 “挾持者是從灌木叢那邊接近受害人的,而且在那里發(fā)生了廝打??雌饋?lái)是他用面罩罩住了受害人的頭,然后帶著他逃跑了。不過(guò)依我看,更有意思而且對(duì)我們更有用的是:有人跑來(lái)救助受害人并且和作曲家扭打了起來(lái)。” 啊,薩克斯心想,證據(jù)交換。 “和他打起來(lái)的那個(gè)人是安保人員嗎?還是警察?” “都不是。是受害人的妻子?!?/br> “妻子?” “是的。他們正沿著那些樹(shù)木走著,夫妻二人一起。作曲家襲擊了她,把她打倒在地。但是她又爬起來(lái)開(kāi)始打他。她的名字叫作法蒂瑪·賈布里爾;她的丈夫叫哈立德。他們是最近才到這里的。” 科學(xué)技術(shù)警察的戰(zhàn)術(shù)卡車(chē)到了,兩名警員下車(chē)后開(kāi)始穿戴隔離服。她認(rèn)出他們是之前出現(xiàn)場(chǎng)的小隊(duì),于是彼此打了招呼。 薩克斯也穿上杜邦連體防護(hù)服,套上靴子,戴上帽子和手套。由于還沒(méi)有正式進(jìn)行分工,那位科學(xué)技術(shù)女警進(jìn)行詢(xún)問(wèn),由埃爾克萊翻譯,薩克斯是否要負(fù)責(zé)主要現(xiàn)場(chǎng)——扭打發(fā)生的地點(diǎn),那樣的話(huà)他們就去搜索第二現(xiàn)場(chǎng):更遠(yuǎn)一些的那片喬木和灌木植物。作曲家當(dāng)時(shí)把汽車(chē)停在那邊,據(jù)分析,他應(yīng)該是趴在那里等待受害者的。 “是的,”薩克斯說(shuō)道,“這樣很好。” 那位女警回以微笑。 薩克斯花了半個(gè)小時(shí)走完格子,使用意大利數(shù)字卡片標(biāo)記了拍照點(diǎn)并且收集證物痕跡,包括那個(gè)標(biāo)志性的絞索。她還在灌木叢邊上的扭打痕跡處有了一個(gè)大發(fā)現(xiàn):一只低幫款式的匡威鞋。 當(dāng)她完成這些時(shí),科學(xué)技術(shù)警察進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng),并取走了證物袋、絞索和鞋子,然后配合那些號(hào)碼牌對(duì)現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行拍照和錄像。 走出警戒線(xiàn)后,薩克斯脫下杜邦服,接過(guò)埃爾克萊遞來(lái)的瓶裝水:“謝謝?!?/br> “不客氣?!?/br> “我想和受害人的妻子聊聊?!彼贿呎f(shuō)一邊喝光整瓶水,然后用袖子擦了擦臉。這個(gè)地方什么時(shí)候才能涼快一點(diǎn)? 他們走到前面的營(yíng)地,她之前看見(jiàn)過(guò)那邊有很多巴士排隊(duì)等待放下更多的難民。他們步行通過(guò)大門(mén),一個(gè)武裝士兵把他們帶到一個(gè)大型的移動(dòng)式房屋前面,屋子前有個(gè)牌子寫(xiě)著:辦公室。 進(jìn)入雜亂無(wú)章的辦公室后——謝天謝地,這里有空調(diào),一位面露疲態(tài)的黑發(fā)女士坐在辦公桌旁,身邊堆著厚厚的各種文件。她把他們引到后面的一扇門(mén)。薩克斯敲敲門(mén)并表明來(lái)意。她聽(tīng)見(jiàn)里面?zhèn)鱽?lái)一聲:“請(qǐng)進(jìn)?!?/br> 她和埃爾克萊走進(jìn)門(mén),并對(duì)拉尼婭·塔索點(diǎn)頭打招呼。她身邊坐著一位深膚色的女人和一個(gè)可愛(ài)的小孩,小姑娘看起來(lái)大約兩歲。當(dāng)女人看到埃爾克萊時(shí),就瞪大眼睛,然后迅速拿起疊放在旁邊椅子上的一塊布,用它把頭包好。 拉尼婭說(shuō):“這位就是法蒂瑪·賈布里爾。”她又加了一句,“在非同一宗教的女人面前,她可以露出面容,比方說(shuō)你和我,不過(guò)在男人面前是不行的?!?/br> “需要我先出去嗎?”埃爾克萊問(wèn)道。 “不用,”拉尼婭說(shuō),“你可以留下。” 拉尼婭的談吐舉止令薩克斯印象深刻:對(duì)其他的風(fēng)俗和信仰表現(xiàn)出足夠尊重,同時(shí)又在這個(gè)新家園里堅(jiān)持他們的禮儀。 “請(qǐng)坐?!?/br> 法蒂瑪很漂亮,臉形偏瘦長(zhǎng)——有些青腫,臉上有一小塊繃帶;濃密的睫毛下是黑色的雙眸。她身穿長(zhǎng)袖高領(lǐng)長(zhǎng)袍和牛仔褲,雙手的指甲涂了亮紅色指甲油,化著最時(shí)髦的妝容。她的注意力時(shí)不時(shí)就回到她女兒身上,雙眼中流露的那種清冷的眼神會(huì)在望向女兒時(shí)變得柔和。她用阿拉伯語(yǔ)急切地詢(xún)問(wèn)著什么。拉尼婭對(duì)薩克斯和埃爾克萊說(shuō):“她會(huì)說(shuō)一點(diǎn)英語(yǔ),不過(guò)主要還是說(shuō)阿拉伯語(yǔ)。很明顯,她正在擔(dān)心她的丈夫。你們有什么線(xiàn)索了嗎?” “還沒(méi)有,”薩克斯說(shuō),“不過(guò),既然綁架已經(jīng)成功了,我們認(rèn)為那個(gè)人暫時(shí)不會(huì)傷害他。他的名字叫哈立德,對(duì)嗎?” “是的?!狈ǖ佻斪约夯卮鸬?。 拉尼婭問(wèn)道:“你是說(shuō)目前還沒(méi)有殺了他?” “是的?!?/br> 拉尼婭思考片刻,然后翻譯給法蒂瑪。 法蒂瑪?shù)姆磻?yīng)既焦慮又氣憤,怒不可遏。這女人很瘦但是并不矮小,薩克斯能想象出她結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地打了作曲家。 這位主管轉(zhuǎn)向薩克斯說(shuō)道:“我知道你們想對(duì)法蒂瑪提些問(wèn)題,不過(guò)有件事我必須先告訴你們。我剛剛了解到一些關(guān)于馬利克·達(dá)迪被殺的事——就是那個(gè)被用刀子刺死的難民。他們告訴我說(shuō),作曲家并沒(méi)有謀殺他。” “沒(méi)有?” “有些人說(shuō),不同的人,他們都說(shuō)看見(jiàn)那個(gè)作曲家出現(xiàn)在灌木叢中。用你們的話(huà)怎么說(shuō)?盯梢?” “是的。” “作曲家一直在東面圍欄的缺口附近盯梢。當(dāng)達(dá)迪從那兒鉆出去時(shí),他跑過(guò)來(lái)。他當(dāng)時(shí)手里拿著一個(gè)黑色面罩——正是他今天用在哈立德身上的那種。可是突然又從營(yíng)地跑出來(lái)其他幾個(gè)男人,他們?cè)谶_(dá)迪身后出現(xiàn),一起撲向他,想要搶劫他,看起來(lái)是這樣。他反抗了,那幫人里的一個(gè)割斷了他的喉嚨,搶走了他的錢(qián);而那個(gè)美國(guó)人,就是作曲家,實(shí)際上當(dāng)時(shí)是想要救他。” “想要救他?”埃爾克萊問(wèn)道,“這個(gè)說(shuō)法可靠嗎?” “是的。他跑向那伙人,大喊大叫,但是一切都太晚了。他們迅速退回了營(yíng)地。當(dāng)作曲家看見(jiàn)達(dá)迪躺在地上,他就那樣站在他面前,看起來(lái)被嚇到了。他一直在搖頭。然后他就把絞索放在地上也逃走了。” “好吧。這真是個(gè)有意思的消息,拉尼婭。謝謝你。關(guān)于他,他們還說(shuō)了別的什么事嗎?有關(guān)于汽車(chē)的信息嗎?” “沒(méi)有,一切都發(fā)生得太快了?!?/br> 薩克斯轉(zhuǎn)向法蒂瑪?!罢?qǐng)告訴她,對(duì)于她遇到的這些事我感到很抱歉。” 這位女士直接以英語(yǔ)回答道:“謝謝你能這么說(shuō)。” “到底發(fā)生了些什么,請(qǐng)?jiān)敿?xì)說(shuō)說(shuō)好嗎?” 法蒂瑪馬上就用阿拉伯語(yǔ)回答了,語(yǔ)氣因?yàn)榧痹甓鴶鄶嗬m(xù)續(xù)。 拉尼婭解釋說(shuō):“她和哈立德離開(kāi)穆娜,就是她的女兒,把她托付給鄰居,然后出去見(jiàn)一個(gè)人,想要談?wù)勍ㄟ^(guò)庇護(hù)審核后,給哈立德一個(gè)工作機(jī)會(huì)。作曲家從那里接近他們。他襲擊了法蒂瑪,并把她推倒在地——被一個(gè)非穆斯林觸碰是一件很?chē)?yán)重的事,對(duì)于穆斯林女人來(lái)說(shuō),這本身比挨打更惡劣。她當(dāng)時(shí)被嚇壞了,完全不知所措。然后他把面罩套在哈立德頭上,哈立德馬上就暈過(guò)去了。法蒂瑪跳起來(lái)和他廝打。但是他再次打了她,下手極重,她被擊倒,暈了過(guò)去。等她恢復(fù)神志時(shí),他們已經(jīng)不見(jiàn)了,一輛汽車(chē)正飛馳而去。她也沒(méi)能看清那輛是什么車(chē),只看見(jiàn)是黑色的。這就是她說(shuō)的全部?jī)?nèi)容?!?/br> “我打——到他,還抓——到他,”法蒂瑪用生疏的英語(yǔ)說(shuō)道,為了想出合適的單詞而說(shuō)得很慢,“他很……”她對(duì)拉尼婭說(shuō)了一個(gè)阿拉伯語(yǔ)單詞。 “吃驚,”拉尼婭翻譯道,“出乎預(yù)料?!?/br> “他的鞋子是在打斗中掉的嗎?”埃爾克萊問(wèn)道。 “是的,我抓——下它。抱著他的大腿。” “你有沒(méi)有看見(jiàn)他的某些特征?比如刺青,疤痕?他的眼睛顏色?衣服?” 在翻譯之后,拉尼婭說(shuō):“他的墨鏡掉下來(lái)了,他的眼睛是褐色的,圓臉。也許她可以再次認(rèn)出他,不過(guò)她不太確定。所有的西方人在她看來(lái)長(zhǎng)得都差不多。他的臉上有些傷痕,看起來(lái)像是刮胡子弄的。他戴著帽子,不過(guò)她想不起來(lái)他穿的衣服了。只記得是黑色的。” “她沒(méi)什么大礙吧?” “是的,我們的醫(yī)生說(shuō)只是一點(diǎn)皮外傷。沒(méi)傷到骨頭,只是有些瘀青?!?/br> 法蒂瑪?shù)难劬Χ⒅柨巳R的灰色制服。然后她轉(zhuǎn)向薩克斯,絕望地看著她:“求求你們,找——到哈立德。找——到我的丈夫。這是最重要的!” “我們會(huì)盡全力的。” 法蒂瑪勉強(qiáng)笑了笑,然后抓住薩克斯的手,貼在自己的面頰上。她小聲地說(shuō)著阿拉伯語(yǔ)。拉尼婭翻譯道:“她說(shuō),‘真主保佑你?!?/br>