第15章
第15章 她大獲全勝。 完美。 二十四道選擇題——全部答對,吉納瓦知道。而且只要求寫四頁的問答題,她寫了七頁。 真棒…… 她正在和貝爾警探聊著她自己的事,后者點(diǎn)點(diǎn)頭——這告訴她,他并沒有注意聽,而是在觀察那些走廊——但他至少臉上掛著微笑,因此,她便當(dāng)作他在注意聽。奇怪的是,她還挺喜歡這種漫無邊際的閑聊。她告訴他,老師如何在論文題中暗藏玄機(jī),當(dāng)勒奈特·湯普金斯發(fā)現(xiàn)自己看錯考試科目時,又如何低聲禱告:“主啊,救救我?!背死酝?,沒人有興趣聽她這樣講個沒完。 現(xiàn)在,她還有數(shù)學(xué)考試要去征服。她雖然不太喜歡計(jì)算,但她了解她所學(xué)的東西——她研究過了,所以完全不在話下。 “嘿!”拉基莎上來和她并肩而行。“見鬼,你怎么還在這里?”她的兩眼睜得大大的?!澳憬裉煸缟蠋缀醣蝗烁傻?,你卻根本不當(dāng)一回事。這可是一堆瘋狂的垃圾,姑娘。 “哎喲,你聽起來像是被人抽了一鞭子似的。” 拉基莎繼續(xù)抬杠,吉納瓦也知道她肯定會這樣的。 “你已經(jīng)拿到一個a了,干嗎還要來考試?” “如果我不考試,就不會是一個a了?!?/br> 這個高大的女孩皺著眉頭看了一眼貝爾警探?!拔乙悄悖统鋈フ艺夷莻€今天早上攻擊我朋友的無賴?!?/br> “我們已經(jīng)有很多人在做這件事。” “有多少人?他們在哪里?” “基莎!”吉納瓦小聲說道。 但是貝爾微微笑了一下,“很多人?!?/br> 抬杠,抬杠。 吉納瓦問她的朋友:“世界文明課的考試怎么樣?” “這個世界根本都不文明。這個世界完蛋了。” “不過你沒逃吧?” “說了我會去的。你真是聾了,小妞。我可是全力以赴了,肯定可以拿個c;至少是c,沒準(zhǔn)還能拿個b?!?/br> “有趣。” 他們來到了一個許多走廊交會的地點(diǎn),拉基莎向左走?!盎匾?,小妞。下午打電話給我?!?/br> “沒問題?!?/br> 吉納瓦看著她的朋友急匆匆地穿過走廊時,忍不住大笑起來。拉基莎穿著緊身衣、胸部豐滿、戴著嚇人的指甲和廉價的假發(fā),跟其他交際廣泛的本地女孩完全一樣。她聽到l.l.cool-j、特維絲塔和碧昂絲等人的音樂,便會立刻怪異地舞動起來。她還會隨時加入戰(zhàn)斗——哪怕要面對一群幫派女(有時她會帶著一把開箱小刀或一把折疊刀)。她有時還去當(dāng)一下dj,在學(xué)校舞會放唱片時,就稱呼自己是“聾女k”。她也去俱樂部,而且保鏢們都會讓她通過二十一歲的年齡限制。 但其實(shí)這個女孩和很多黑人貧民區(qū)的孩子不一樣。雖然她戴著嚇人的指甲和三塊錢的首飾,但有些事吉納瓦很清楚:如果你仔細(xì)聽她說話,你會發(fā)現(xiàn)她用的是標(biāo)準(zhǔn)英語。她就像那些黑人喜劇藝人,他們在表演時會很本土化,但是他們的語法卻是錯的。比如“我昨晚在薩米那里?!被瘯f:“i be at sammy's last night.”但如果是真正的黑人英語——政治上正確的表達(dá)應(yīng)該是“非裔美國人本土英語”——便不這么說。他們會講:“i was at sammy's.”be這個詞只用于表示正在進(jìn)行或?qū)淼男袨橹?,比如:“i be w at blockbuster every weekend.”(我每個周末都在百事達(dá)打工)或者:“i be going to houston with my au month.”(我下個月要和我姨媽去休斯敦) 或者,拉基莎會說:“i the first oo sign up.”(我第一個簽到)但并不是非裔美國人本土英語的說法——你絕對不可以在第一人稱時將be動詞漏掉,只在第二或第三人稱時才能這樣用:“he the first oo sing up.”(他第一個簽到)這才是正確的用法。但不仔細(xì)聽,這女孩簡直可以說是土生土長的本地人。 還有其他的事:很多住在廉價住宅區(qū)的女孩會吹噓如何從商店里小偷小摸,但拉基莎連一瓶指甲油或一包頭繩都不會拿。她甚至從來不在街上跟任何可能會向觀光客伸手的人那里購買首飾,而且“狩獵時節(jié)”——每個月社會福利金、家庭育兒金或其他社會福利支票開始寄到信箱的時候,如果她看到任何可疑青少年在公寓大廳閑逛,她會立刻掏手機(jī)打九一一。 拉基莎自力更生。她有兩份工作——自己做假發(fā)和辮子,每周四天還在一家餐廳當(dāng)柜臺收銀員(那家餐廳在曼哈頓,不過在哈萊姆區(qū)以南好幾英里,這樣她工作時不會碰上鄰居,以免被他們揭穿她說自己是一二四街美女dj的假話)。她花錢很節(jié)省,而且還把她賺來的錢用來幫助家里。 還有一個使拉基莎與其他很多哈萊姆女孩不同的地方,就是她和吉納瓦都是有些人所說的“修女姐妹”,意思是,沒有性行為(不過,親密行為不算,但就像吉納瓦的一個朋友說的:“男孩子別想把那丑東西放進(jìn)來,絕對不行”)。拉基莎和吉納瓦這些女孩子在高中時都保持處女之身,這讓她們變得極為罕見。在蘭斯頓·休斯高中,女孩們絕大部分都和男孩們上床好幾年了。 哈萊姆區(qū)的少女可以按照一個標(biāo)準(zhǔn)分為兩類:嬰兒車。有人推著嬰兒車在街上走來走去,有的人則不是。至于你是讀尼托扎克·尚吉和西爾維亞·普拉斯還是個文盲則并不重要;你穿的是橘色小上衣,戴的是店里買來的假發(fā),還是白色上衣和打褶的裙子,也不重要……如果你身邊有一個嬰兒,那么你的人生方向和另一類女孩便是完全不同的。有孩子并不一定表示學(xué)校和職業(yè)生涯自動結(jié)束,但卻常常是這樣的。即使沒有就此結(jié)束,一個有孩子的少女肯定有一段心力交瘁的艱難日子。 吉納瓦有一個堅(jiān)定的目標(biāo),就是一有機(jī)會便離開哈萊姆,然后在波士頓或紐黑文取得一個或兩個學(xué)位,然后就去英國、法國或意大利。任何可能破壞這個計(jì)劃的風(fēng)險,哪怕像有孩子這種極不可能發(fā)生的事,都是讓她無法接受的。拉基莎對于高等教育倒是沒那么大熱情,但也有她的抱負(fù)。她想去上一個四年制的學(xué)院,然后以一個商業(yè)女強(qiáng)人的姿態(tài)橫掃哈萊姆。她想成為上城商業(yè)圈的弗雷德里克·道格拉斯或馬拉孔·x。 就是這些共同的觀點(diǎn)使得這些姐妹和其他女孩截然不同。就像大部分深厚的友誼一樣,這樣的關(guān)系也挑戰(zhàn)著世俗概念。有一次,拉基莎揮舞著戴滿手鐲的手,敲著涂成小圓點(diǎn)花紋指甲的手,還使用了“非裔美國人本土英語”中的第三人稱單數(shù)語法,用這個現(xiàn)象做了完美的描述:“不管怎樣說,吉恩。這不錯,不是嗎?” 是,沒錯,的確如此。 她和貝爾警探現(xiàn)在到了數(shù)學(xué)課堂上,他站在門外。“我會在這里??纪暝嚵粼谑覂?nèi)。我會開車?yán)@到前面來。” 女孩點(diǎn)點(diǎn)頭,然后走進(jìn)去。她遲疑了一下,轉(zhuǎn)頭往回看?!拔蚁胝f句話,警探。” “什么?” “我知道我有時候很不配合。就是人們常說的固執(zhí)。嗯,大部分時候,他們會說我是個討厭鬼。不過,謝謝你所做的一切。” “這只是我的工作,小姐。而且,在我保護(hù)過的人里,有一半連他們腳下走過的水泥地都不值。我很高興能夠保護(hù)一些好人?,F(xiàn)在,快去做下一組二十四道選擇題吧?!?/br> 她眨眨眼。“你剛才在聽?我以為你根本沒注意?!?/br> “我當(dāng)然在聽,同時也在注意周圍情況。但是我得承認(rèn),同時做兩件事大概就是我的極限了,不要期待更多。好了,現(xiàn)在——你出來的時候我會在這里。” “我會把午餐的錢還給你?!?/br> “我說了那是市長請客?!?/br> “可是,你是自己付的錢,并沒有要收據(jù)?!?/br> “哦,看看,你現(xiàn)在也會留心觀察了?!?/br> 進(jìn)入教室,她看到凱文·切尼站在后面,正和他幾個朋友說話。他抬起頭,對她笑了笑,然后向她走來。教室里幾乎所有的女孩——不論漂亮的還是相貌平平的——視線都跟著他。當(dāng)她們發(fā)現(xiàn)他是向吉納瓦走去時,眼中露出震驚之色。 嘿,她心里暗自得意,好好記著這件事吧。 這下我是在天堂里了,吉納瓦·塞特爾眼睛向下看,臉上因?yàn)檠旱目焖倭鲃佣l(fā)熱。 “嘿,小妞?!彼呱锨皝?。她聞到他須后水的味道,心里想著那是什么牌子。也許她可以問出他的生日是哪天,買一瓶送他。 “嗨。”她說,聲音有些發(fā)顫。她清了清嗓子,“嗨?!?/br> 好吧,這是她在全班同學(xué)面前的榮耀時刻——這會永遠(yuǎn)繼續(xù)下去。但是現(xiàn)在,又一次,她所能想到的只是和他保持距離,確保他不會因?yàn)樗艿絺ΑK嬖V過他,待在她身邊有多危險。忘了打嘴仗,忘了“你mama——”之類的笑話。嚴(yán)肅一點(diǎn),告訴他你真正的感覺:你為他擔(dān)心。 但是在她開口之前,他做了個手勢要她到教室后面去?!斑^來,我有東西給你?!?/br> 給我?她想著。深深吸了一口氣,跟著他走到房間的角落。 “這個,給你的禮物?!彼谒掷锓帕艘粯?xùn)|西。黑色的塑料制品。這是什么?手機(jī)?一個尋呼機(jī)?在學(xué)校里不允許帶這些東西。但吉納瓦的心還是劇烈跳動著,想知道他為什么要送自己這個禮物。這是讓她在有危險時打電話給他嗎?還是讓他在任何想跟她聯(lián)絡(luò)的時候都可以打給她? “真棒?!彼屑?xì)看著這個東西,發(fā)現(xiàn)這既不是手機(jī),也不是尋呼機(jī),而是某種像是掌上電腦之類的東西。 “里面有游戲,可以上網(wǎng)、發(fā)郵件。全都是無線傳輸。真不知道這些東西是怎么運(yùn)作的。” “謝謝。只是……呃,這個似乎很貴,凱文。我不明白……” “哦,沒事。你是靠自己賺來的。” 她抬頭看著他?!百崄淼??” “聽著。這沒什么。我已經(jīng)和朋友試過了。這臺已經(jīng)和我的連通?!彼牧伺淖约旱囊r衣口袋,“你要做的,首先是記住,把它放在你的兩腿之間。如果你穿裙子就更好了,老師們不會檢查那個地方,否則他們會被投訴,是吧?現(xiàn)在,考試的第一道題,你按這個按鈕。看到了嗎?然后按空格鍵,接著輸入答案。明白了嗎?” “答案?” “然后,聽好了,這很重要。你必須要按這個鍵,才能把答案傳給我。這個小按鈕里面裝有天線。你不按,它就不傳送。第二題,按二,然后是答案。” “我不明白。” 他笑起來,不理解她怎么連這個都不懂。“你在想什么?我們之前說好了的,小妞。我在街上照顧你,你在班上照顧我。” 她恍然大悟,就像臉上被摑了一巴掌。她抬起頭,直視他的眼睛。“你是說作弊?!?/br> 他皺著眉,看看四周?!皠e這么大聲說這種鬼話?!?/br> “你在開玩笑。這是一個笑話?!?/br> “笑話?不,小妞。你得幫我?!?/br> 這不是在商量,是在命令。 她覺得自己快要窒息或者暈倒了。她的呼吸變得很急促。“我不干這個?!彼涯菛|西遞回去,但他并沒有伸手接。 “你這是什么毛???很多女孩子都幫過我?!?/br> “艾麗西婭?!奔{瓦生氣地低聲說道,她想起最近剛轉(zhuǎn)學(xué)走的一個女孩,艾麗西婭·古德溫,一個聰明的女孩,數(shù)學(xué)很好。她因?yàn)槿野岬叫聺晌鞫x開了學(xué)校。她和凱文曾經(jīng)走得很近。所以事情其實(shí)是這樣的:凱文失去了作弊的同伴,需要找一個新的,于是選中了吉納瓦,她比上一個功課好,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有她漂亮。她很好奇自己在他的名單上排在后面多少位。氣憤和痛苦讓她就像鍋爐中的烈焰。這甚至比今天早上博物館的事還要糟糕。至少那個戴著面罩的人沒有假裝是她的朋友。 猶大…… 吉納瓦氣憤地說道:“你總是有忠誠的女孩們來喂給你答案……如果不是她們,你的學(xué)業(yè)平均成績會是多少?” “我可不笨,小妞,”他生氣地低聲說,“只是,我沒必要來學(xué)這些狗屁東西。以后我會去打球,而且光靠代言我就會賺一大筆錢。所以為了大家,我最好是去練球,而不是在讀書。” “為了大家?!彼淅涞匾恍Γ澳愕某煽兙褪沁@么得來的——偷來的。就像你會在時代廣場向路人下手偷金鏈子一樣?!?/br> “喂,小妞,告訴你,小心你的嘴巴。”他惡狠狠地低聲說道。 “我不會幫你的?!彼吐曊f。 他笑了,瞇著眼睛看了她一會兒。“我會讓你覺得很值。只要你想要,任何時候都可以上我這來。我會干得你很舒服。我甚至可以在你下面。這個我可是很專業(yè)的?!?/br> “去死吧!”她叫道,扭頭就走了。 “聽著?!彼吐暸叵?,同時伸出手緊緊抓住她的胳膊。她立刻感到一陣疼痛?!澳愕哪套泳拖袷畾q的小孩,而你卻大搖大擺地自以為是長島來的金發(fā)妞兒,以為你比別人都強(qiáng)。但談到男人,像你這種小賤人實(shí)在不能太挑剔了,你知道我在說什么嗎?你上哪兒找像我這么好的人?” 這種羞辱讓吉納瓦氣得幾乎說不出話來。“你真惡心?!?/br> “好吧,小妞,沒關(guān)系。你性冷淡,那也不要緊。我付錢就是。你要多少?一百,兩百?我有的是錢??禳c(diǎn),說個價。我得通過這次考試?!?/br> “那就去讀書。”吉納瓦叫道,同時她甩手把那個掌上電腦向他扔去。 他一只手接住,另一只手猛地把她拉到面前。 “凱文?!币粋€男人嚴(yán)厲的聲音。 “媽的?!蹦莻€男孩厭惡地小聲罵道,同時閉上眼睛,放開了抓著她的手臂。 數(shù)學(xué)老師艾伯拉姆斯走過來,拿過掌上電腦。他問道:“這是什么?” “他要我?guī)退鞅住!奔{瓦說。 “這個賤人是瘋子。這是她的,她——” “過來,我們?nèi)マk公室。”他對凱文說。 那個男孩冷冷地看著她,她也毫不客氣地瞪著他。 那個老師問:“你沒事吧?吉納瓦?!?/br> 她原本正在揉著剛才被凱文抓著的手臂,這時把手放了下來,點(diǎn)點(diǎn)頭說:“只是想去一下廁所。” “去吧?!彼麑χ啾牬笱劬粗囊蝗喊察o的學(xué)生說,“你們考試前有十分鐘的準(zhǔn)備時間?!崩蠋煄е鴦P文從后門出了教室。房間里立刻響起一陣說話聲,好像有人突然關(guān)了電視上的“靜音”按鈕。過了幾秒鐘,吉納瓦也走了出去。 走廊上,她看到貝爾警探雙手抱在胸前,站在前門附近。他沒有看到她。她進(jìn)入了走廊,淹沒在走向各自教室的學(xué)生人群中。 但吉納瓦·塞特爾并沒有去女廁所。她來到走廊盡頭,推開那道門,進(jìn)入空蕩蕩的校園,心里想著:這個世界上不會有任何人看到我在哭。 就在那里!離他不到一百英尺。 當(dāng)看到吉納瓦·塞特爾一個人站在校園里時,賈克斯的心猛烈地跳動起來。 涂鴉王就在街對面的一條巷子口,他在那里已經(jīng)等了一個小時了,等著能看她一眼。但情況卻比他期望中的好。她一個人。賈克斯看了看這個街區(qū)。學(xué)校前面有一輛沒有標(biāo)志的警車,里面有一個警察。但是還是有幾條路可以到達(dá)那女孩所在的位置,而且那個警察并沒有在留意校園,而且以他目前的位置來看,即使他轉(zhuǎn)過身也看不到吉納瓦。也許這要比他設(shè)想的簡單多了。 他告訴自己,不要站在這里,開始行動吧。 他從口袋里掏出一條黑色頭巾,從前往后戴在頭上。他向東走去,在一輛破舊的平板卡車邊停了一下,這名前罪犯掃視著cao場(這讓他想起了監(jiān)獄里的活動場地,當(dāng)然,是有鐵絲網(wǎng)和看守塔的)。他判斷自己可以穿過附近的一條街,然后利用人行道上停著的一輛食品商場的拖車作為掩護(hù),那輛車的引擎還在轉(zhuǎn)著。他可以在吉納瓦和那名警察都沒有注意的情況下,一直接近她到二十五英尺以內(nèi)。那已經(jīng)足夠近了。 只要那個女孩繼續(xù)低著頭,他就可以在不被發(fā)現(xiàn)的情況下溜過那道鐵鏈。但經(jīng)歷了這些事,她應(yīng)該是受到了驚嚇,如果看到他接近,她可能會掉頭逃跑,并且大聲求救。 慢一點(diǎn),小心。 但是現(xiàn)在必須行動。你可再也不會有這樣的機(jī)會了。 賈克斯開始向女孩走去,他小心地走著,以免他的跛足在地上拖曳,從而留下痕跡,泄露他的行蹤。