第211章 接受,或者不接受?
書迷正在閱讀:仙武圣尊、團(tuán)寵小作精:傅太太她又掉馬了、萬(wàn)獸來襲:狼性夫君滾滾來、風(fēng)光大嫁:國(guó)民老公超給力、永恒圣主、空降1630、拯救男二計(jì)劃(穿書)、鏢帥傳奇、女三號(hào)逆襲記、大仙官
祁安予說的話,基本就是舊金山的實(shí)際情況。 華虎公司為《重慶森林》在北美安排的第一站宣傳活動(dòng),放在了灣區(qū)的庫(kù)比蒂諾市,據(jù)說這里有7成亞裔黃種人,其中尤以華人居多。 用華虎公司副總羅伯特·布隆伯格的話說,在庫(kù)比蒂諾市居住,就算是一句英文都不會(huì)說的華人,都能生活自如毫無問題。 王奈杰一路上看到的,全是打著粵語(yǔ)、華語(yǔ)招牌的超市、餐館、商店。 “好家伙!這是出國(guó)旅游……還是回鄉(xiāng)探親看老鄉(xiāng)來了。”大壯坐在車上目瞪口呆。 這一次,他們把白斯留在了國(guó)內(nèi)籌備新片。本來大壯還想著順便出國(guó)看看異域風(fēng)情,是一趟美差,現(xiàn)在是徹底暈乎乎了。 “布隆伯格先生,密特朗影院也是在華人社區(qū)?豈不是觀眾都以華裔為主?說實(shí)話,我更希望看到本土觀眾的反響和評(píng)價(jià)?!睂?duì)這樣的安排,王奈杰其實(shí)不太滿意。 跑到北美來宣傳,是希望拓展影迷群體,可不是為了還在華人圈里打轉(zhuǎn)。由于外公說英國(guó)人,所以他的英文帶點(diǎn)英國(guó)腔,但是交流毫無問題。 反而是書寫能力比較弱。 “沒關(guān)系,王先生,你可以和我說華語(yǔ)。”羅伯特反而用華語(yǔ)同他說話,除了腔調(diào)古怪一些,發(fā)音還挺準(zhǔn)。 “或者用白話都得?!彼€用粵語(yǔ)開了個(gè)玩笑。 “坦白說,華語(yǔ)電影在北美市場(chǎng)還不是主流?,F(xiàn)階段,我們的工作主要還是培育觀眾,讓他們熟悉像你這樣的華國(guó)導(dǎo)演、演員。北美非華裔觀眾更熟悉的,還是本土或者歐洲的導(dǎo)演和演員,相較于母語(yǔ)是華語(yǔ)的華裔美國(guó)人,選擇觀看華語(yǔ)電影的本土觀眾比例還比較小……” 羅伯特說的話非常實(shí)在。 華虎公司雖然主攻北美市場(chǎng)電影發(fā)行,但實(shí)際上,這是一家由純正華國(guó)人創(chuàng)辦的公司,也是近幾年才開始盈利的。剛開始市場(chǎng)開拓初期,他們也吃了不少虧,后來才慢慢找準(zhǔn)方向,發(fā)現(xiàn)非華裔美國(guó)人對(duì)華語(yǔ)電影的接受度非常低,逐漸轉(zhuǎn)為重點(diǎn)攻關(guān)以在美華裔為主的觀眾群。 一部華語(yǔ)電影在發(fā)行之前,他們會(huì)通過問卷調(diào)查的方式,了解當(dāng)?shù)赜^眾的觀影意愿,華裔、亞裔、本土觀眾,到底有多少人愿意到電影院觀看即將發(fā)行的影片。 結(jié)果最后發(fā)現(xiàn),還是華裔觀眾更多,本土那些人只有極少數(shù)! 發(fā)行公司是要賺錢的,所以說在電影院的選擇上,只能以華人聚集地的銀幕為主。 這也是羅伯特華語(yǔ)、粵語(yǔ)都溜得飛起的原因,畢竟是自己的主要客戶群。 羅伯特都把話說到這份上了,王奈杰也不得不理解,畢竟不可能強(qiáng)求人家賠錢給自己去試驗(yàn)。其實(shí)也不用試了,華虎的團(tuán)隊(duì)肯定是專業(yè)的,調(diào)查結(jié)論和實(shí)際情況不會(huì)有太大出入。 說白了,還是市場(chǎng)的選擇。 只是他心里難免有點(diǎn)不是滋味,吹了半天票房反響好,實(shí)際上還是靠同根同源的華人支持票房。再聯(lián)想到好萊塢電影在國(guó)內(nèi)橫沖直撞,不禁感慨,華語(yǔ)電影到底什么時(shí)候,才能真正的走出去呢? 大概是怕他不高興,宮石磊在旁邊笑著道“這兩天為了配合和網(wǎng)飛公司的談判,所以宣傳集中在舊金山,后邊還有洛杉磯及周邊地區(qū),那里的本土觀眾會(huì)多一點(diǎn)?!?/br> “沒關(guān)系,以后總會(huì)有機(jī)會(huì)的。”王奈杰調(diào)整情緒很快,他還沒這么玻璃心,用不著安慰。 密特朗影院今天也是人山人海。 王奈杰來宣傳的消息,提前就已經(jīng)放出去了,電影主創(chuàng)到場(chǎng),影迷的熱情自然高漲?!吨貞c森林》在小部分北美觀眾特別是華裔眼中,還是很受歡迎的,特別是這部電影的文藝屬性,會(huì)讓不喜歡的人不屑一顧,喜歡的人極度熱情。 很多影迷還特意帶了禮物,或者拿著電影海報(bào)、王奈杰的大幅照片來捧場(chǎng)。 盡管已經(jīng)了解實(shí)情,但王奈杰沒有受之前情緒的影響,還是很盡心地與影迷互動(dòng),回答問題,還唱了兩首歌,接受了當(dāng)?shù)厝A語(yǔ)媒體的采訪。 …… 第二天上午,他和祁安予、宮石磊等人一起,趕到了網(wǎng)飛公司位于洛斯加托斯的總部。 “歡迎!” 接待他們和負(fù)責(zé)談判的都是同一撥人,帶頭的叫喬舒亞·布萊德勞,職務(wù)是版權(quán)部門的副經(jīng)理。 在很多人的口中,王奈杰聽到的都是美國(guó)人簡(jiǎn)單直接,直來直去,真誠(chéng)、誠(chéng)懇,不搞虛以委蛇,宛如“圣地”。 然而從這位喬舒亞的身上,王奈杰只看到了套路式的職業(yè)微笑,骨子里的高傲甚至都懶得掩飾。 雙方坐下來之后,他第一句話就是“恕我直言,這位……王先生,你完全沒有必要專程飛到硅谷跑一趟了。我看不出來還有什么進(jìn)一步談判的必要。我們的意思已經(jīng)很明確,《白夜追兇》的購(gòu)買方式,只能是一次性獨(dú)家買斷除華國(guó)大陸地區(qū)外所有海外播放權(quán),不考慮付費(fèi)分成?!?/br> “買斷價(jià)1000萬(wàn)美元。接受,就簽合約。不接受,你們可以離開了。” 王奈杰一看此前負(fù)責(zé)談判的副總簡(jiǎn)先言表情,就知道他對(duì)喬舒亞·布萊德勞的態(tài)度也毫無準(zhǔn)備。 “我以為今天大家是來談判的。布萊德勞先生,你所說的意見,是你個(gè)人的看法,還是網(wǎng)飛公司的最終意見?”王奈杰看著對(duì)方道。 他真沒想到,自己大老遠(yuǎn)從國(guó)內(nèi)飛過來,就碰上這么個(gè)待遇。 “我是這個(gè)項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人,可以全權(quán)代表網(wǎng)飛?!眴淌鎭啞げ既R德勞雙手合攏放在桌上,露出矜持的笑容。 “布萊德勞先生,你這樣恐怕不是一個(gè)負(fù)責(zé)任的態(tài)度……”簡(jiǎn)先言急了。 這些美國(guó)佬真是坑爹,明明之前態(tài)度沒有這么堅(jiān)決,接受了等待王奈杰來之后繼續(xù)談判的說法。結(jié)果今天上來就演這么一出,簡(jiǎn)直就是“啪啪”打他的臉,更是打王奈杰和祁安予的臉! 換了任何一個(gè)老板,都會(huì)嚴(yán)重質(zhì)疑自己的能力,他當(dāng)然必須要搶回主動(dòng)權(quán)。 不過王奈杰已經(jīng)氣笑了,阻止他繼續(xù)說下去。 “這位……布萊德勞先生,你知不知道,《白夜追兇》這部劇僅僅廣告植入費(fèi)用就達(dá)到了1500萬(wàn)美元?” “那是在華國(guó)國(guó)內(nèi)。”喬舒亞·布萊德勞擺出一副專業(yè)的姿態(tài),隨意翻開面前資料掃了兩眼?!案鶕?jù)我們的調(diào)查顯示,華語(yǔ)劇集在華國(guó)以外地區(qū)并沒有得到很好的反響。在歐美等重要市場(chǎng),基本沒有收視可言。比如此前的《寰妃》,主流網(wǎng)站評(píng)分人數(shù)只有幾百人……” “所以?!彼麛偭藬偸帧!澳闼f的那些數(shù)字,對(duì)于海外播放毫無參考價(jià)值。” 華人多。另一個(gè)電影院白人多要很遠(yuǎn)