第四百三十三章 一類人
書(shū)迷正在閱讀:蟲(chóng)族之極致寵愛(ài)、醫(yī)品謀妃、末世重生之阮晴、三界守門(mén)人、瘦馬一生、漫威里的德魯伊、神話級(jí)進(jìn)化、總裁的私密眷寵、變不形計(jì)(強(qiáng)造 NP 高H)、網(wǎng)游之美女與鐵匠
第四百三十三章一類人 馬哈茂德統(tǒng)治早期,烏古斯葉護(hù)國(guó)的一名名為塞爾柱克的土庫(kù)曼酋長(zhǎng),因?yàn)榕c葉護(hù)發(fā)生矛盾,而率領(lǐng)部眾來(lái)到帝國(guó)北方避難,這部分土庫(kù)曼人遂被稱為“塞爾柱人”。 馬哈茂德任命塞爾柱克家族世襲貝伊頭銜,塞爾柱土庫(kù)曼人在帝國(guó)北部領(lǐng)有一塊水草豐美的牧場(chǎng),成為守衛(wèi)帝國(guó)北方邊疆的雇傭軍。 然而在馬哈茂德死后,王室爭(zhēng)權(quán)內(nèi)訌,各省總督紛紛叛離,國(guó)勢(shì)出現(xiàn)下滑趨勢(shì)。 而早先遷入帝國(guó)北方的塞爾柱土庫(kù)曼人經(jīng)過(guò)兩三代的繁衍生息,已經(jīng)分布于呼羅珊的各大城市之中,人丁興旺。 塞爾柱貝伊——圖格魯克是塞爾柱克的孫子,一位雄才大略的領(lǐng)袖,洞察到伽色尼內(nèi)部的分裂,于是豎起大旗反抗蘇丹。 二十年前,伽色尼軍與土庫(kù)曼人在丹丹坎決戰(zhàn),伽色尼軍潰敗,圖格魯克率領(lǐng)塞爾柱軍趁勢(shì)進(jìn)入西亞,建立塞爾柱王朝。 十年前,基督教正式分裂為天主教與東正教兩個(gè)教派的時(shí)候,塞爾柱土庫(kù)曼人率軍占領(lǐng)巴格達(dá),迫使哈里發(fā)授予“蘇丹”稱號(hào),發(fā)號(hào)施令,哈里發(fā)由其完控制,阿拉伯人的偉大帝國(guó)就此覆滅。 伽色尼王朝繼續(xù)衰落,一零五八年,伽色尼王朝的伊布拉欣繼位。 雖然他是一位優(yōu)秀的書(shū)法家,也是一位合格的外交家,但所能做的,也僅僅是讓伽色尼王朝稍稍恢復(fù)元?dú)狻?/br> 如今的伽色尼王朝,正通過(guò)結(jié)盟塞爾柱攻擊印度土邦的外交手段,幾乎淪為仆從。 亂世之中,學(xué)者們,尤其是阿拉伯——伽色尼系的學(xué)者們的地位,就有些慘淡了。 睿智的智慧宮館主,躺在病床上對(duì)自己的學(xué)生說(shuō):“去東方,庫(kù)羅,艾爾普,去遙遠(yuǎn)的東方,去穆圣告訴過(guò)我們的中國(guó)……” 于是庫(kù)羅和艾爾普,輾轉(zhuǎn)流離,從曾經(jīng)繼承了波斯文化,阿拉伯文化精華的巴格達(dá),一路向東。 東方的文化,曾經(jīng)讓庫(kù)羅和艾爾普非常向往,安拉派遣到人間的最后一位使者穆罕默德曾經(jīng)說(shuō)過(guò)——“哲理是牧民們失去的駱駝,必須尋找,哪怕到中國(guó)去?!?/br> 可他們沿著絲綢之路一路行來(lái),發(fā)現(xiàn)自己的學(xué)識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了途徑的那些國(guó)家的那些學(xué)者,無(wú)論從政治,軍事,經(jīng)濟(jì),文化……種種方面,都無(wú)法和曾經(jīng)輝煌繁盛的大阿拉伯帝國(guó)相提并論。 在西羅馬帝國(guó)滅亡長(zhǎng)期動(dòng)亂中,許多希臘、羅馬古典作品,通過(guò)拜占庭流傳到阿拉伯帝國(guó)。 庫(kù)羅和艾爾普的前輩們認(rèn)真研究它們,并將許多古代作品譯成阿拉伯文。 翻譯活動(dòng)肇始于伍麥葉王朝,哈里發(fā)哈立德和阿卜杜?阿齊茲命令宮廷學(xué)者,將一些希臘語(yǔ)和科普特語(yǔ)的煉金術(shù)、占星術(shù)和醫(yī)學(xué)書(shū)籍譯成阿拉伯語(yǔ)。 阿拔斯王朝興盛之后,由于歷任帝國(guó)哈里發(fā)重視教法、文化的創(chuàng)制與完善,倡導(dǎo)、鼓勵(lì)學(xué)術(shù)活動(dòng),實(shí)行寬松的政治文化政策,吸收容納帝國(guó)境內(nèi)不同民族、不同宗教信仰者的文化和學(xué)術(shù)成果,翻譯活動(dòng)進(jìn)入了鼎盛時(shí)期。 無(wú)數(shù)的作品被學(xué)者們翻譯、介紹和注釋。由波斯文、古敘利亞文、希臘文,譯成阿拉伯文。 活動(dòng)從教歷一百三十六年持續(xù)到四百年,中間經(jīng)歷了兩百多年的時(shí)間,最鼎盛的階段在麥蒙時(shí)代,即教歷一百九十八年到三百年間,幾乎剛剛一百年。 麥蒙在首都巴格達(dá)創(chuàng)建了國(guó)家級(jí)的綜合性學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)“智慧宮”,由翻譯局、科學(xué)院和圖書(shū)館組成,統(tǒng)一組織和集中領(lǐng)導(dǎo)國(guó)的翻譯和學(xué)術(shù)研究活動(dòng)。 智慧宮以重金延聘了各地不同民族、不同宗教信仰的近百名著名學(xué)者和翻譯家,集體從事譯述、研究活動(dòng),對(duì)用重金從各地所搜集的一百多種各學(xué)科古籍進(jìn)行了整理、??薄⒆g述;并對(duì)早期已譯出的有關(guān)著作進(jìn)行了校訂、修改和重譯工作。 在譯述過(guò)程中,因?yàn)榉g和研究緊密結(jié)合,阿拉伯人對(duì)世界文明做出了開(kāi)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。 相關(guān)的研究,時(shí)間上可追溯至公元前數(shù)世紀(jì)的中古時(shí)期;空間上跨越了亞、非、歐三大洲;內(nèi)容涵蓋語(yǔ)言、文學(xué)、星象學(xué)、宗教學(xué)、哲學(xué)、歷史、藝術(shù)、政治學(xué)、法律、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文、自然科學(xué)等各門(mén)學(xué)問(wèn)。 加上阿拉伯自身發(fā)展出來(lái)的物理、化學(xué)、建筑學(xué)、文學(xué)、地理……最終讓當(dāng)時(shí)世界各地的文明成果,匯聚于一堂——這就是對(duì)世界文化影響至為深遠(yuǎn)的“阿拉伯百年翻譯運(yùn)動(dòng)”。 這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),因?yàn)橥回嗜说娜肭郑_(kāi)始猛然衰落,在伽色尼出現(xiàn)危機(jī)后,徹底地戛然而止。 庫(kù)羅和艾爾普很尷尬,面前這位年輕的城督,看得出來(lái)非常的溫和,但是似乎特別喜歡欣賞他們尷尬的樣子。 庫(kù)羅說(shuō)道:“尊敬的城督大人,作為安拉的意欲者和列圣的繼承者,求知就是我們的圣戰(zhàn),學(xué)問(wèn)就是我們的生活。大攻城車并沒(méi)有給城督的戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)任何不利影響,你這樣定位我們,顯然有失公平?!?/br> 大攻城車的原理蘇油不稀罕,大宋任何一個(gè)制作秤桿的木匠都遠(yuǎn)比在座三人有經(jīng)驗(yàn)。蘇油的理工體系,圖示法非常清晰,將杠桿原理的圖示一畫(huà),公式一列,幾乎都不用翻譯,庫(kù)羅和艾爾普就知道眼前這位城督的物理學(xué)知識(shí),并不亞于他們。 蘇油感興趣的是一些古代圖畫(huà)上沒(méi)有描繪出來(lái)的細(xì)節(jié),比如要將三十斤的石頭籠子,甚至一個(gè)人上百斤的尸體投入城中威脅敵人,就算力臂長(zhǎng)度為十比一,那也需要在杠桿的支點(diǎn)處承受數(shù)千斤甚至瞬間上萬(wàn)斤的重量。 那么問(wèn)題就來(lái)了,什么樣的木頭桿子,能夠在一個(gè)支點(diǎn)承受如此強(qiáng)大的力量,反復(fù)承受其急劇變化和釋放后,還能保證使用壽命? 就好像后世中國(guó)復(fù)制出的《夢(mèng)溪筆談》上所提到的神臂弓,射程沒(méi)有達(dá)到書(shū)中所說(shuō)射程千步,有效殺傷范圍數(shù)百步一樣。后世英國(guó)劍橋大學(xué)的歷史學(xué)家們,也同樣沒(méi)有復(fù)制出實(shí)戰(zhàn)效果如此驚人的大投石機(jī)。 原始材料強(qiáng)度不夠,那么古人是如何利用自己的智慧做到這一點(diǎn)的呢? 古代的科學(xué)家們,更像是奧數(shù)學(xué)生,要用低層次的知識(shí)儲(chǔ)備,解決高層次的數(shù)學(xué)問(wèn)題,其中的智慧,每每讓蘇油嘆為觀止。 蘇小妹在得到祖沖之的《綴術(shù)》后,和蘇油書(shū)信往來(lái),兩個(gè)人整整花了三個(gè)月時(shí)間,才將祖沖之的兒子祖暅,利用劉微的牟合方蓋原理和等冪等積定理,求得球體體積的辦法推演出來(lái),其思路之巧妙,方法之合理,讓蘇油除了服氣,還是服氣。 說(shuō)句不好聽(tīng)的,蘇油在沒(méi)有前人的直接傳授下,復(fù)制劉微和祖暅的思路,利用漢代人的數(shù)學(xué)知識(shí),證明得牟合方蓋原理和球體體積公式,雖然僅僅是翻譯,但是其成就感,絲毫不亞于寫(xiě)出一首自己滿意的詩(shī)歌,更遠(yuǎn)超過(guò)打敗西夏七萬(wàn)大軍。 從這個(gè)意義上講,蘇油與庫(kù)羅和艾爾普,其實(shí)是一類人。