第1147章
總不能真的像個(gè)小孩子一樣,在喬先生身邊問個(gè)不停吧。 還有,她也想在最后的這段安靜的時(shí)間里,好好去整理自己走過來的一生。每一次回想起自己的人生,都會(huì)有新的收獲,這對(duì)她而言是件很幸福的事情。 也正是在這種幸福的回味人生中,她愈發(fā)堅(jiān)定了自己沒有歸宿的想法。 所以說,許多看似恰到好處的事情,實(shí)際上都經(jīng)歷過了“好事多磨”的過程。 他們的腳步踩在階梯上,沒有聲音。 這里很安靜,無風(fēng)無云,無光無暗,唯有思想印證在通往熔爐之頂?shù)穆飞稀?/br> 終于,到了某一刻,喬巡忽然停了下來。他說: “奧爾科特,就要到了?!?/br> 原本緊張期待的心情,反而一下子消失不見了。奧爾科特也不知道為什么,有了一種“這種事當(dāng)然就該這樣”的感覺,便笑著說: “嗯,到了?!?/br> 喬巡邁出腳步,越過一道感覺上像是門檻的東西。 奧爾科特跟在他后面。 在越過“門檻”的一瞬間,她依稀聽到喬巡稍稍嘆息了一下。這份嘆息,在她的感受里有種“果然如此”的釋懷感。 她問, “喬先生,怎么了?” 喬巡沒說話,只是再向前又走了一步。 然后,兩條并不平行的長廊出現(xiàn)在他們面前。 除了長廊外,周圍什么都沒有。 “這是?”奧爾科特好奇問。 喬巡說, “奧爾科特,我們果然還是沒能見到原始的熔爐之頂。” “原始的熔爐之頂?” “嗯,起源熔爐本身的樣子。雖然我也沒見過,但我想,應(yīng)該充滿了洪荒與唯一的氣息。” “但,為什么呢?” 喬巡目光并無波瀾,眼中倒映著兩條長廊的樣子, “因?yàn)?,這里已經(jīng)有人布置好了。專門為我們布置的?!?/br> “誰?” 喬巡說, “便是賜予紗緒莉歸宿之存在,‘塔’?!?/br> “塔?”奧爾科特愣了愣,“地球的那個(gè)塔啊!” “是的,奧爾科特。塔會(huì)出現(xiàn)在地球,也是為了更好地布置熔爐之頂。” “塔,要做什么?” 喬巡微微一笑, “去問塔就好了?!?/br> 說完,他向前走了幾步。 奧爾科特趕忙叫住他, “喬先生,我們是要走進(jìn)去嗎?” “嗯,奧爾科特。隨便挑選一條吧?!?/br> “不能一起嗎?” 喬巡搖頭, “你是你,我是我。” 這種分清界限的話,在大多數(shù)情境下說,都是讓人難過的。但是,在這里,奧爾科特心里十分清楚。正是要分清楚“你是你,我是我”,才能更好地認(rèn)識(shí)與記住對(duì)方。因?yàn)榇嬖诩词潜举|(zhì)。 奧爾科特深吸一口氣, “好的。那我選右邊。男左女右?!?/br> 喬巡笑了笑, “奧爾科特,不愧是你啊?!?/br> 奧爾科特嘿嘿一笑, “那,喬先生,我進(jìn)去咯!” “嗯,去吧?!?/br> 奧爾科特一點(diǎn)不扭捏,邁出腳步,便踏入了長廊。 她剛一走進(jìn)去,長廊便開始扭曲旋轉(zhuǎn),越來越快,直至凝結(jié)成一個(gè)光點(diǎn),徹底消失。 喬巡看著剩下的長廊,目光閃爍一些幽芒。他沒有急著走進(jìn)去,而是對(duì)著這條長廊說: “你成功了?!?/br> 在長廊的盡頭,緩緩浮現(xiàn)出一個(gè)幽光的倒三角。 倒三角彷佛生有一對(duì)眼睛,靜靜地看著喬巡。過了一會(huì)兒,塔的意志,印現(xiàn)在喬巡的感受之中, “不,我只是在這里等著你們?!?/br> “起源熔爐重鑄的那一刻,你就成功了。因?yàn)椴徽撊绾危紩?huì)有人趕赴你搭建的舞臺(tái)。只要有人來見證一切,你就成功了?!?/br> 塔印現(xiàn), “你真的令人著迷。從我認(rèn)識(shí)你的那一刻,你的魅力便讓我感到生如塵埃。” “不必奉承我?!眴萄财藉5卣f,“我沒有什么特別的?!?/br> 塔印現(xiàn), “還記得我們之間的那個(gè)秘密嗎?” 秘密……跟塔之間的秘密。喬巡想來,唯一在塔之間留下的秘密,便是所謂的天賦適配度100的事。 他說, “記得?!?/br> “真好。我在許多個(gè)世界,都像在地球那樣,建立過所謂的能力者聯(lián)盟。也有著所謂的天賦適配度的指標(biāo),那是我用來挑選侍從的指標(biāo)。我曾見過98的‘照見’,見過97的‘毀滅’,見過97的‘空洞’,見過99的‘迷惘’。也見過100的你?!?/br> “所以,說這些話有什么意義嗎?你給定所謂的98、97又是根據(jù)什么道理呢?”喬巡看著塔。 塔印現(xiàn), “越容易被熔爐所接受,分?jǐn)?shù)就越高。喬巡,你是最適合的那一個(gè)?!?/br> “你想讓我成為你的侍從?” “我可以告訴你,在最初發(fā)現(xiàn)你時(shí),我的確這樣想過。直到你主動(dòng)脫離了塔。那一刻我意識(shí)到,適配度能達(dá)到100的人,無論如何都不會(huì)是我的侍從。畢竟,我也僅僅只有100。”塔的言語十分規(guī)整,印現(xiàn)在人腦海中的語氣、語調(diào)等等,都十分完美,恰到好處,沒有人很一絲地違和與漏缺。 喬巡說, “這些話沒有任何意義。我想,你我二人面見,不該說這種口水話。”