第119頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:美食江湖、佳妻如夢(mèng)、重生之豪門女紈绔、錦鯉嫡女老躺贏、妾色(作者:唐夢(mèng)若影)、親愛(ài)的,假竹馬先生、我在古代開(kāi)男團(tuán)、道印、追逐游戲(情人游戲)、步步淪陷
關(guān)于喚醒王血的事,您為什么不和我先商量呢?他轉(zhuǎn)過(guò)身責(zé)備的語(yǔ)氣就變得無(wú)奈起來(lái)。 營(yíng)帳內(nèi)沒(méi)有其他人,加加魯摘下了夸張的黑角冠冕放在一邊,整個(gè)人的威儀氣勢(shì)也跟著消散,仿佛又變成了那個(gè)愛(ài)在林中數(shù)鳥(niǎo)的少年。 抱歉,巴爾格特。加加魯微微垂下頭,一副做錯(cuò)事等待長(zhǎng)輩批評(píng)的內(nèi)疚模樣。 他本就是被巴爾格特一手拉扯大的,相比與前一任的王,他與巴爾格特私下關(guān)系反而更像父子。 巴爾格特注視著端坐著那的加加魯,由于提早降臨世間的緣故,這么多年過(guò)去,少年依舊的身形單薄得嚇人。 他常常擔(dān)憂,如此瘦弱的身是否能扛起亞獸人一族的命運(yùn),直到今天,他的這份擔(dān)憂才徹底畫(huà)上了句號(hào)。 您和凱森說(shuō)了些什么?為什么要避開(kāi)我們?巴爾格特緩緩地問(wèn),又是什么讓您回心轉(zhuǎn)意愿意接受王血? 我想將喚醒王血的機(jī)會(huì)讓給凱森。加加魯抿了抿嘴唇,選擇避開(kāi)是因?yàn)槟推渌蹰L(zhǎng)知道的話,一定會(huì)阻止我這么做。 這是當(dāng)然的。沒(méi)人希望看著長(zhǎng)大的孩子死在自己前面。 巴爾格特的聲音沙啞,我應(yīng)該和您談?wù)撨^(guò)很多次關(guān)于身體的事,如果不喚醒王血,您可能活不了幾年。 我一出生就很虛弱,怎么養(yǎng)也養(yǎng)不好。其實(shí),活不久這件事也是很正常的,我很小的時(shí)候就考慮過(guò)了。 加加魯輕聲說(shuō),如果活著的時(shí)候注定要成為他人的拖累,那至少死得時(shí)候要選擇偉大一點(diǎn)的方式。 所以您就準(zhǔn)備喚醒王血的機(jī)會(huì)讓出去?巴爾格特皺眉。 主要是凱森表兄更加適合,還有我想向他死去的母親表達(dá)一點(diǎn)歉意。 加加魯微微出神,喃喃自語(yǔ),那天在樹(shù)林里她向我搭話的時(shí)候,我不該掉頭就跑的。 您的心性太脆弱了,總是喜歡將過(guò)錯(cuò)歸結(jié)在自己的身上。 巴爾格特走到少年身邊坐下,我一直教導(dǎo)您,您是獨(dú)一無(wú)二的存在,可您總是忘記這一點(diǎn)。 因?yàn)榇蠹叶际仟?dú)一無(wú)二的。我就是這樣敏感的人,無(wú)法成為您心目中擅于殺伐決斷的君王。 加加魯笑的苦澀,畢竟我連每只見(jiàn)過(guò)的鳥(niǎo)都能分得清清楚楚,哪有魄力做出讓大家搏命的決定。 巴爾格特再次沉默了,他看著加加魯長(zhǎng)大,甚至比少年更了解自己。 這個(gè)背負(fù)著王命、繼承著王血的孩子什么都好,唯一的缺點(diǎn)就是長(zhǎng)了顆如花苞般柔軟的心。 那您為什么又獨(dú)自去喚醒王血了呢?巴爾格特望著少年有些頭疼,您不是一直很抗拒嗎? 因?yàn)槲覜](méi)退路了啊。凱森說(shuō),他不要成為王。加加魯聳了聳肩,他不做的話,就只能是我了。當(dāng)然,我是不會(huì)隨便使用王血的能力的。 巴爾格特耳廓兩側(cè)一下一下跳著,好歹是萬(wàn)民之上、尊貴無(wú)比的王位在少年嘴里倒成了推卸不掉只能接受的麻煩。 他生氣又無(wú)奈,精心培育的樹(shù)苗就是不按著自己想要方向長(zhǎng),他又能有什么辦法,總不能連根拔起,重新再種一遍。 而且能活久點(diǎn)是好事,就算用來(lái)數(shù)鳥(niǎo)也不錯(cuò)。加加魯咧開(kāi)嘴,似乎是被自己的話逗笑了。 真是和你父親一模一樣。木色的拐杖敲在了加加魯?shù)念^上,巴爾格特?fù)u搖晃晃站起來(lái),似乎是不想搭理眼前這個(gè)沒(méi)野心的傻小子了。 獸人聯(lián)盟另一間營(yíng)帳里,扎德加酋長(zhǎng)打量著如石像一般發(fā)呆的凱森。 放心吧,雖然巴爾格特是只老狐貍,但他不會(huì)違逆王的意思。 扎德加拍了拍青年的肩膀,比起雷格圖特,他算是有種的老家伙。 喝點(diǎn)羊奶吧。埃文說(shuō)。 謝謝凱森接過(guò)埃文遞來(lái)的水壺,扎德加以為他在為巴爾格特的態(tài)度擔(dān)憂,而事實(shí)上他板著張臉,真的只是單純地在發(fā)呆。 不過(guò)我也很好奇,你所說(shuō)的神明使者到底是什么人?扎德加問(wèn),你不會(huì)是被什么神棍騙了吧。 我不知道,或許吧。凱森頓了頓,但他是個(gè)很可靠的人。 可靠?這個(gè)詞和神棍可不怎么搭。埃文挑眉。 他什么事都能想到前面,永遠(yuǎn)和旁觀者一樣冷靜。他會(huì)幫你看清本心,然后告訴你該怎樣一步步實(shí)現(xiàn),無(wú)論多不可思議,只要按照他的話去錯(cuò),就一定可以實(shí)現(xiàn) 你說(shuō)得有些太夸張了吧,聽(tīng)起來(lái)就像是無(wú)所不能的神明一樣。扎德加笑出了聲。 埃文和扎德加不怎么相信凱森所描述的。在普通亞獸人的認(rèn)知里,拳頭才是說(shuō)話的本錢,他們更喜歡追逐更強(qiáng)大的力量,什么沉著冷靜,什么思慮周全,完全沒(méi)有說(shuō)服力,聽(tīng)起來(lái)和天上掉餡餅差不多。 凱森沒(méi)有解釋,那是像機(jī)械般精準(zhǔn)的布局,埃文和扎德加還沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)識(shí)那個(gè)男人cao控全局的時(shí)候。 他想如果有一天,男人真的毫無(wú)防備的出現(xiàn)敵對(duì)場(chǎng)景中,那可能不是說(shuō)明你可以靠實(shí)力占據(jù)上風(fēng),而是說(shuō)明你已經(jīng)沒(méi)有在他面前揮拳頭的機(jī)會(huì)了。