第212頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:美食江湖、佳妻如夢(mèng)、重生之豪門(mén)女紈绔、錦鯉嫡女老躺贏、妾色(作者:唐夢(mèng)若影)、親愛(ài)的,假竹馬先生、我在古代開(kāi)男團(tuán)、道印、追逐游戲(情人游戲)、步步淪陷
吉爾伯特卿,您的的消息可真快。 殿下,女王陛下應(yīng)該正在等著您。吉爾伯特抬手指了指身后閉合著門(mén)。 瑪爾斯微微瞇起眼,從吉爾伯特身邊走過(guò),他跨入女王的寢宮,隱隱瞧見(jiàn)躺在床榻上的身影,便停下腳步,示意蘭伯特在外面等候。 午后的陽(yáng)光給房間鍍上了一層亮白色的光,四腳大床的淡紅色帷幔外擺著一只女人的手,那只手纖瘦至極,瘦到很容易就能用rou眼分辨出每根手骨的位置。 女王陛下老了。這個(gè)念頭一下子蹦跳進(jìn)了瑪爾斯的頭腦里,并讓他不由地望著那只手出神。 瑪爾斯完全不曾留意到某個(gè)瞬間,在他的印象里,卡瑞娜女王雙手的模樣還停留五歲對(duì)方為自己彈奏《天空協(xié)奏曲》的時(shí)候,修長(zhǎng)的指節(jié)在黑白鋼琴鍵上舞蹈,猶如花間紛飛的靈蝶,那時(shí)候他在心里真誠(chéng)地贊美自己的母親擁有著這個(gè)世界上最漂亮最靈巧的雙手。 床上傳出劇烈的咳嗽聲?,敔査姑偷鼗剡^(guò)神,快步來(lái)到卡瑞娜女王身邊。 母親,您還好嗎?瑪爾斯一邊輕輕拍打著女人的后背,一邊命令著門(mén)外的侍女,拿些水來(lái)。 瑪爾斯后退了幾步,給包米爾夫人和侍女們讓出位置。 他皺著眉在旁邊看著,或許是接連失去了兩個(gè)孩子,瑪爾斯隱隱感覺(jué)女王的身體狀況似乎比想象中的還要虛弱。 過(guò)了好一會(huì)兒,恐怖的咳嗽聲終于停止了。在包米爾夫人的幫助下,卡瑞娜女王半靠在軟枕上,瑪爾斯瞧見(jiàn)她的籠罩著悲傷的臉上幾乎沒(méi)有什么血色。 軍部的情況怎么樣了?與平日的莊嚴(yán)不同,卡瑞娜女王的喉嚨里發(fā)出了一種輕飄飄的聲音。 我正在處理,不會(huì)有任何的問(wèn)題?,敔査拐f(shuō),您不用擔(dān)心其他的,只需要好好的休息。 卡瑞娜女王沒(méi)有說(shuō)話,只是靜靜地看著瑪爾斯。 母親,您是想說(shuō)什么嗎?此時(shí)房間內(nèi)只有他們兩個(gè)人,瑪爾斯俯下身,做出聆聽(tīng)的動(dòng)作。 是你做的嗎?卡瑞娜女王問(wèn)。 聽(tīng)到耳邊的疑問(wèn),瑪爾斯的身體怔住了。 你的皇兄弗恩和你的皇姐提西豐是怎么死的? 弗恩皇兄是在灰墻之戰(zhàn)為了維護(hù)帝國(guó)榮譽(yù)英勇戰(zhàn)死的,提西豐皇姐還沒(méi)有消息,可能正在趕回帝國(guó)都城的路上。瑪爾斯直起了腰回答。 他們都是被人設(shè)計(jì)害死的??ㄈ鹉扰跽Z(yǔ)氣淡淡,吉爾伯特卿和我說(shuō),帝國(guó)皇室里有內(nèi)鬼,有人出賣(mài)了我們的戰(zhàn)士。 內(nèi)鬼的事我也有聽(tīng)提西豐皇姐提起,在一個(gè)月前,馬丁騎士已經(jīng)被判以絞刑。瑪爾斯低聲說(shuō)。 內(nèi)鬼是你??ㄈ鹉扰跆鸪林氐难燮?,注視著自己的兒子。 瑪爾斯面色平靜,同樣注視著自己的母親。 母親,吉爾格特污蔑了我,他在推卸軍部戰(zhàn)敗的責(zé)任?,敔査拐f(shuō)。 我沒(méi)有提到吉爾格特。 您會(huì)這樣想的原因顯而易見(jiàn)。 弗恩死了,提西豐也死了,你的兄弟姐妹里已經(jīng)沒(méi)有人能與你競(jìng)爭(zhēng)了。你將繼承皇位,成為圣維亞的君主。這是你一直想要的。 不是我瑪爾斯說(shuō),母親,我可以發(fā)誓沒(méi)有做過(guò)背叛國(guó)家的人。 卡瑞娜女王沒(méi)有動(dòng)怒,也沒(méi)有質(zhì)問(wèn),她只是在瑪爾斯面前長(zhǎng)長(zhǎng)地呼出了一口氣:瑪爾斯,我不想失去自己的第三個(gè)孩子。就像你看到的,弗恩和提西豐的死亡已經(jīng)將我的靈魂和rou體折磨得千瘡百孔。我恐怕活不了多久了,只是想聽(tīng)你說(shuō)真話。 母親,我說(shuō)得是真話?,敔査雇笸肆艘徊?,深吸了口氣,盡量將自己的語(yǔ)氣放緩,包括想要承皇位的野心,我都沒(méi)有向您有過(guò)隱瞞。我討厭弗恩皇兄,但我從來(lái)沒(méi)有想殺他的念頭。 而提西豐皇姐,我們之間早有約定,皇位從來(lái)都不是我們的隔閡。 他率先錯(cuò)開(kāi)了目光,母親如果您堅(jiān)信自己的想法,您也可以立刻處置我,我不會(huì)反抗。 真像你的父親??ㄈ鹉扰觞c(diǎn)頭,緩緩地說(shuō),有的人天生就適合做君主。 瑪爾斯聽(tīng)得有些發(fā)愣。 下去吧,我想休息了??ㄈ鹉扰蹶H上了眼,不再去看站在一邊的瑪爾斯。 陛下注意身體,其他的事我會(huì)和伍德騎士一起處理好的。這次瑪爾斯沒(méi)有行禮,直接轉(zhuǎn)身走向了寢宮的大門(mén)。 瑪爾斯走出女王的寢宮,他走出了大門(mén),隨后又折返了回去,向看守的侍衛(wèi)說(shuō):從這一刻起,我是圣維亞的儲(chǔ)君。 握著武器的侍衛(wèi)們?nèi)即糇×?,直到瑪爾斯離開(kāi),他們才一個(gè)個(gè)回過(guò)神來(lái)。 瑪爾斯面無(wú)表情地繼續(xù)向前走,沒(méi)有理會(huì)身后亂七八糟拜倒的侍衛(wèi)們。 傳王令,從這一刻起,我便是圣維亞的儲(chǔ)君。 瑪爾斯獨(dú)自走過(guò)長(zhǎng)廊,只要遇到一個(gè)人,無(wú)論是士兵,還是仆人,他都會(huì)將相同的話重復(fù)說(shuō)上一遍。 錯(cuò)落的光影落在瑪爾斯冷峻的面龐上,猶如禁忌的枷鎖禁錮了他發(fā)聲的喉嚨。