第116節(jié)
難道說,他一直都誤會了貝多芬了? 這首《d大調(diào)》從來不是一首單純地表現(xiàn)快樂的曲子,它是將最內(nèi)涵深刻的情緒都隱藏在了歡笑背后,將屬于貝多芬難得的積極快樂都放于聽眾的耳邊?! 那這是一種何等的包容??! 安靜的演奏廳里,激烈輕快的小提琴曲已經(jīng)進(jìn)入了高潮,每一個音符都震顫著從音孔中跳出,每一個高難度的連音都輕松地從琴弓下響起,音律美妙,節(jié)奏明朗。 直到—— 聲音陡轉(zhuǎn)直下! 這時候,連臺下的多倫薩先生都猛然睜大了雙眼,驚駭?shù)乜聪蚺_上的青年。 第一百六十六章 戚暮還在華夏的時候,曾經(jīng)聽鄭未喬說著這樣一個笑話:得到百萬人的喜歡,你是偶像巨星;得到千萬人的喜愛,你是領(lǐng)袖人物;得到上億人的喜愛……哦!原來你是人民幣! 雖然這只是一個隨口的段子而已,但是卻也說明了一個道理—— 世界上沒有任何人會得到所有人的喜歡。 就算是好脾氣如多倫薩先生,都有扎耶夫在背后欺瞞背叛,更何況是其他人? 全球喜歡小提琴之王帕格尼尼的樂迷很多,甚至有人愛之將其奉為一生追逐的傳說。當(dāng)然,也有很多人厭惡這位大師,認(rèn)為他空有絢麗華美的技巧,但是琴聲卻缺乏感情。 這自然是無稽之談,畢竟幾百年前的音樂不會有任何手段流傳保存下來,只有那些聽眾們的筆記、樂評記錄著這位小提琴大師的傳奇。 小提琴的難關(guān),一共分為兩個部分,第一個是技巧、第二個便是感情。 貝多芬的《d大調(diào)小提琴協(xié)奏曲》是一首富有充沛感情的曲子,甚至是連絲毫不懂音樂的人,都能從樂曲中體會到一種浮現(xiàn)于琴弦上的快樂與滿足,乃至于有很多人都認(rèn)為—— 『聽了這首曲子,再糟糕的心情也一下子愉悅起來』。 但是這首《d大調(diào)》確實(shí)不能算是一首多么高難度的曲子,在專業(yè)小提琴家的手中,這只能算是中等難度,并無太多復(fù)雜的技巧。 有了感情便已足夠體現(xiàn)這首曲子的美好,還需要其他嗎? 錦上添花說得容易,做起來卻難,多少年來也確實(shí)有人改編過這首曲子,但是卻很少有讓人覺得驚嘆的,只能說的與原曲相差無幾,沒有太大改進(jìn)。 改編一首曲子需要的除了改編者對這首曲子的了解與認(rèn)知外,還需要改編者擁有非常卓越的耳力與音樂水平。因此,通常能夠改編一首曲子的人,都是某方面的音樂大師,比如卓越的鋼琴家、小提琴家、大提琴家等。 當(dāng)然,在一支樂團(tuán)里,通常都是由指揮和首席小提琴手擔(dān)任這個工作,比如戚暮曾經(jīng)演奏的那兩首改編《圣母頌》和《藍(lán)色多瑙河》,就是由他和華爾斯先生一起討論、改編出來的。 而如今這首《d大調(diào)》,卻已然不可能再有他人的參與。 舞臺下,多倫薩先生的腰板挺得筆直,身子稍稍前傾,目光認(rèn)真專注地盯著舞臺上那個低眸演奏的青年,他將全部的注意力全都集中在了自己的耳朵上,不放過任何一個細(xì)小的音律。 但是現(xiàn)在青年演奏的速度實(shí)在太快,因此連多倫薩先生都是在聽到第二小段的時候,才猛然驚醒,低聲喊道:“第二樂章的小廣板?!” 一旁的莫托爾四人紛紛怔住。 一首音樂的要素一共分為9個方面,包括有節(jié)奏、曲調(diào)、和聲、力度等等。 而對于節(jié)奏來說,它的另外一個要素即為速度。在創(chuàng)作一首曲子的時候,樂曲家們經(jīng)常會在樂譜上標(biāo)注符號,告訴演奏者該以什么樣的速度來演奏曲子,通常而言這種符號都是意大利文,從最慢的廣板、慢板、柔板……一直到中板、快板、急板。 而比廣板稍微快一點(diǎn)的速度,便稱為小廣板—— 『larghetto?!?/br> 貝多芬的《d大調(diào)》一共有三個樂章,第一樂章是不太快的快板,第三樂章是一段快板,而第二樂章則是一段小廣板。 這第二樂章是全曲中最富有貝多芬意味的抒情曲目,由單簧管和小提琴為主音律合奏,表現(xiàn)出溫緩流暢的音律,讓人心神放松。 而如今,戚暮演奏的這段旋律實(shí)在不能稱為是小廣板,不,它甚至已經(jīng)超過了快板的速度,而真正成為了一段急板! 恐怕在場也只有多倫薩大師能在十幾秒內(nèi)反應(yīng)出這加快了數(shù)倍的曲子到底是什么,因?yàn)樵趫鏊腥硕及l(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)诙氛录涌斐闪思卑搴?,它竟然有著超乎想象的急促與熱烈! 只聽那激昂極速的旋律,正從小小的音孔中傳出。青年修長的手指已然成了虛影,快速地在琴弦上前后移動著。而他的右手正執(zhí)著琴弓,以更加急促的速度在跳弓! 五個音……不! 是十個音、十幾個音同時在一個拉弓上跳躍出來! 單純地按照樂曲的速度加快節(jié)奏,這并不是優(yōu)秀的改編,因?yàn)橛械臅r候這段旋律并不適合以這樣的速度演奏,有的時候這段旋律需要添加幾個音符、或者省略幾個音符。 于是此時此刻,這首第二樂章的音樂已經(jīng)與原版有了細(xì)微的差別,但是如果仔細(xì)聽聽,還依舊重復(fù)著貝多芬的主旋律,但是比第三樂章更加熱烈歡快的曲調(diào),卻讓人忍不住地心情激動,仿佛看到了那逐漸升起的旭日! 比高潮還要高潮! 明明是在第三樂章原本的高潮部分突然中斷,但是現(xiàn)在銜接上去的曲調(diào)卻絲毫不讓人感到別扭差異,反而天衣無縫地讓人開始懷疑:難道……貝多芬一開始就做了這樣一個小游戲,想看看有沒有后人能將其意圖發(fā)掘出來? 聽著這樣高昂歡樂的音樂,多倫薩先生緊皺著的眉毛慢慢地舒展開來。他的目光仍舊焦灼在戚暮的身上,可是其中的困惑不解此時卻已經(jīng)被nongnong的贊賞給替代。 不僅僅是多倫薩大師! 莫托爾、納扎特、安東尼、塔克曼…… 所有聽到這兒的評委們,已經(jīng)情不自禁地微笑起來。 他們從來都相信,年齡不是考量一個優(yōu)秀的音樂家的必要因素,遠(yuǎn)的比如莫扎特4歲就登臺演出、舒伯特31歲前寫出數(shù)百首經(jīng)典名曲,近的比如奧斯頓·柏特萊姆9歲寫下第一首練習(xí)曲、克多里14歲獲得帕格尼尼小提琴大賽冠軍。 你說,上帝的心怎么就長得這么歪呢? 這么一個實(shí)力出眾、音感極佳的小提琴手,竟然還如此風(fēng)度翩翩、俊秀斯文?! 這心眼都偏出太陽系了吧!?。?/br> 而舞臺上的戚暮,自然不知道臺下眾人亂七八糟的心思,將這段第二樂章以極快的速度插入音樂中演奏完畢后,他以一手極其漂亮的音階,很快地將旋律帶回到了原本的譜子里。 等到一曲終了,連戚暮也微微喘了氣,白皙飽滿的額頭上布滿了細(xì)細(xì)的汗水。 雖然他有這樣的想法、并且之前在休息室里試驗(yàn)了一遍,但是當(dāng)他再一次演出自己改編的曲目,戚暮仍舊是花了十二分的心思,用絕對音感保證了音律的和諧。 等了幾秒后,戚暮深吸一口氣,再笑著看向舞臺下的眾人,他的視線剛與多倫薩先生對上,便聽到一旁響起了一聲高昂的“bravo”! 戚暮詫異地轉(zhuǎn)眼看去,只見維愛的第二指揮莫托爾先生此時正認(rèn)真地看著自己,他站起了身子,不停地鼓掌。在他的帶領(lǐng)下,其余四人也是笑著鼓起掌來,就連站在門口的兩位工作人員(包括刻板嚴(yán)肅的羅曼),都非常贊賞地鼓著掌。 如果不是情況不允許,恐怕連一聲“安可”他們都要喊出口了。 戚暮禮節(jié)十足地鞠躬致謝,多倫薩先生滿意地看著這個青年,笑著說道:“既然你已經(jīng)表演結(jié)束了,那么,現(xiàn)在我也就可以喊‘小七’了吧?” 說著,多倫薩轉(zhuǎn)首看看旁邊的四位評委,只見后者紛紛點(diǎn)頭,道:“已經(jīng)表演結(jié)束了,就不用再避嫌了,多倫薩?!?/br> 于是多倫薩大師接著說道:“小七,原本在你上場前,我可是被這些可惡的家伙挾持住了:他們不允許我和你多說一句話,他們竟然認(rèn)為……我會偏袒你,給你提示?” 看著多倫薩大師一臉無奈的模樣,戚暮不由輕笑出聲。 只聽一旁的納扎特先生調(diào)侃道:“多倫薩,你可別不認(rèn)賬。前幾天是誰拿著柏特萊姆和阿卡得的推薦信,在樂團(tuán)成員大會上強(qiáng)力建議直接招了戚暮為副首席的?昨天最后一次開會的時候你還又說了一遍呢,別以為你又拿到了法勒和蘭斯的推薦信就可以省略招募會這一關(guān)?!?/br> 聽了這話,多倫薩先生苦笑著攤攤手,對戚暮說道:“小七,你看,這些頑固的家伙可一點(diǎn)都不相信你的實(shí)力。我反復(fù)地和他們說,你在帕雷森劇院的音樂會上表現(xiàn)得有多么出色,連奧斯頓他們都可以證明呢!” 戚暮可從未想過多倫薩先生竟然動過“省略招募會,直接招收他成為副首席”的心思,但是此時此刻,當(dāng)他聽到這件事的時候,也不由地心頭一軟,非常地感動。 多倫薩先生確實(shí)聽過戚暮的幾次演出,也收到過阿卡得教授給他寄去的專輯,但是就算戚暮真的能夠憑借自己的實(shí)力通過招募會,多倫薩先生在招募會前的這番行為也是足夠冒險了。 萬一戚暮并不能勝任,那么簡直是在砸艾伯克·多倫薩的招牌。 一位指揮家連樂手的琴聲都無法分辨好壞? 那就可以收拾東西滾蛋了。 對此,戚暮微笑著說道:“謝謝您,多倫薩先生,我相信您不會給我任何暗示的?!?/br> 此時,莫托爾無奈地攤手:“明明我也往抽簽盒里放了五首莫扎特的曲子,怎么現(xiàn)在上場的三個人抽到的都是貝多芬的?” 樂團(tuán)首席安東尼笑道:“運(yùn)氣唄,多倫薩先生的運(yùn)氣一向很好。” 幾人又說笑了一番后,多倫薩先生看向戚暮,認(rèn)真地問道:“小七,你剛才的那首第三樂章真的是讓我們很驚艷?,F(xiàn)在我想問你一個問題,你為什么會選擇這樣改編這首曲子呢?我希望你能給我一個合理的答案,否則……” “我會代表偉大的貝多芬先生,殘忍地拒絕你的改編。” 第一百六十七章 說到這句話的時候,多倫薩先生已經(jīng)漸漸沉了臉色,端正肅穆地看著舞臺上的青年。 這位被公認(rèn)脾氣很好的指揮大師,很少會有這樣鄭重的時候,此時此刻他目光誠懇地看著戚暮,雖然沒有再開口,但是卻產(chǎn)生了一種他在等待著對方答案的感覺。 聽了多倫薩先生的話,另外四位評委也紛紛轉(zhuǎn)首看向戚暮。他們也很好奇是什么給了這位年輕人靈感,讓他作出了如此動人的旋律。 只見戚暮鎮(zhèn)定從容地點(diǎn)點(diǎn)頭,微笑道:“多倫薩先生,其實(shí)這次在抽到這首《d大調(diào)》的時候,我真的很驚訝。想必這首曲子的知名程度已經(jīng)不用我多說了,而事實(shí)上我也承認(rèn),我對這首曲子的每一個音符都已經(jīng)銘記于心、滾瓜爛熟,就算您讓我現(xiàn)場哼唱出來,都沒有任何問題?!?/br> 青年坦誠的話語讓樂團(tuán)首席安東尼輕松地笑了笑,只聽戚暮繼續(xù)道:“其實(shí)我在很久很久以前就在想……為什么在一段小廣板之后,會是一段快板呢?這樣的反差真的很大,讓我在第一次練習(xí)的時候覺得非常奇怪?!?/br> 戚暮說的很久,事實(shí)上,真的是太久之前的事情了。 上輩子在他進(jìn)入日內(nèi)瓦音樂學(xué)院前,戚暮接觸的比較多的是莫扎特、梅紐因、海菲茨等大師的曲子。那時候他也比較年輕,對太過深沉的感情還無法把握,等到后來進(jìn)入學(xué)院后,他才更多地接觸到了貝多芬的曲子,同時也接觸到了這首《d大調(diào)小提琴協(xié)奏曲》。 戚暮上輩子剛進(jìn)入學(xué)院的時候,真覺得與同學(xué)相比,自己所差的東西太多。他差的不是天賦、也從來不是勤奮,而是那從小到大因?yàn)榧沂赖仍驇淼母鞣N優(yōu)勢,于是他加倍努力地在一年間填補(bǔ)了這些差距,同時也在高強(qiáng)度的練琴中,對這首《d大調(diào)》產(chǎn)生了一些疑問。 很多小提琴手第一次接觸《d大調(diào)》的時候,都是一個樂章一個樂章的練習(xí)。而等到正式演奏的時候,大多數(shù)都會有樂團(tuán)伴奏,也沒有機(jī)會將三個樂章沒有間斷地連續(xù)演奏下來。 但是戚暮上輩子可沒有那么多悠閑的時間,因此他在第一次接觸這首曲子的時候,就勤奮地連續(xù)練習(xí)了7個多小時,將完整的三個樂章全部理順。 因此,他也發(fā)現(xiàn)了—— 小廣板之后瞬間接快板,真的是一件很突兀的事情??! 有樂團(tuán)的伴奏還不感覺那么明顯,但是沒有了樂團(tuán)伴奏后,真是突兀得讓當(dāng)時的他有些不理解起來。 戚暮上輩子也研究這首曲子一段時間,但是卻沒有得到太多的想法。然而當(dāng)他這輩子擁有了絕對的音感后,他卻倏地察覺到,或許……改編一下這首曲子,會有更大的收獲? 一般而言,只有作曲家、指揮家才能將一首曲子改編得十分和諧,因?yàn)樗麄兂瑥?qiáng)的耳力和對每個音符的掌控已經(jīng)超出普通的音樂家的范疇。 戚暮自然沒有得到過這方面的訓(xùn)練,但是這并不妨礙他改編這首曲子—— 因?yàn)樗麚碛薪^對音感。 將自己的答案全部說出去后,評委席里也是稍稍驚了驚。 首席安東尼又問了一遍“你確實(shí)是在今天才打算改編這首曲子的嗎”,而等戚暮再次肯定地確認(rèn)后,連第二指揮莫托爾都是長嘆一聲氣,感慨道:“唉,在幾十年的訓(xùn)練后,我的音感也已經(jīng)可以勉強(qiáng)算是絕對音感了,但還是沒辦法在這么短的時間內(nèi)改編貝多芬的曲子啊……” 第三指揮納扎特則是調(diào)侃道:“你要是擁有天生的絕對音感,那不就成了奧斯頓·柏特萊姆了?” 幾人又說笑了一番后,多倫薩先生看向舞臺上的戚暮,臉色依舊冷靜鄭重。但是慢慢的,他卻緩緩笑開,然后頷首道:“小七,你的心思很細(xì)膩,對于這樣細(xì)小的節(jié)奏問題都能注意這么仔細(xì),真是讓我很震驚。或許原版的交·響·樂《d大調(diào)》仍舊是貝多芬大師的更為出眾,但是我個人認(rèn)為,在小提琴獨(dú)奏上,你的這首曲子更為熱烈激昂?!?/br> 頓了頓,多倫薩大師又笑著道:“小七,感謝你為我們帶來了這首美妙的《d大調(diào)》,不知道你是否愿意在今天晚上,在這個美妙的新年之夜,和我一起共進(jìn)一頓美好的晚餐,歡迎你到我的家中來作客哦!” 戚暮聞言微微一愣,心中瞬間閃過一道靈光,等到他徹底反應(yīng)過來的時候,他猛地意識到:多倫薩先生這是承認(rèn)他了?!