第304章 外國的月亮,也有不圓的時候
講道理,于夢其實一開始看見這個名字的時候,就有點稍稍擔(dān)心。 因為這個歌曲的名字有點大: 《本草綱目》。 這算是很有名的一部早期中醫(yī)書籍了,首先很多人聽到這名字都已經(jīng)先入為主地想到這本書,就已經(jīng)不利于歌曲的傳播,畢竟同名嘛;而且人家的書這么大的名頭,這首歌,就別說好不好聽了: 哪怕是沒有特別好聽的話,也會備受嘲諷。 何況,這還是葉青。 葉青這個名頭現(xiàn)在很值錢的,真的,很多歌迷在他發(fā)新專輯時,基本上都是到點就直接買,不用全部聽完然后感覺值不值再買。 演唱會呢,是路人都會去搶票。 就更別說三年大紅下來,作品支撐下的關(guān)注度了。 兩相結(jié)合,結(jié)果會是什么? 期待值會更高。 所以他其實也看到,葉青工作室會在歌曲上線之前,大概透露一些東西,來緩慢調(diào)整大家的期待。甚至在第三張專輯的時候,直言相對創(chuàng)新會少一些。 這些都是有“打預(yù)防針”的工作的。 現(xiàn)在直接上線,可不太妙。 因為就好比老謀子拍《長城》,這名字太宏大,內(nèi)容卻沒有達到大家想想中的高度。所以哪怕是老謀子拍的這部片叫《大家一起打饕餮》,或者某個外國的導(dǎo)演拍這個《長城》,大家都沒有那么大的意見。 《本草綱目》情況也類似。 更何況還有第三點,那就是最近中西醫(yī)之爭愈演愈烈。 這個點發(fā)歌... 肯定是有點會被噴的風(fēng)險,因為大家現(xiàn)在主流就不是站在這邊。 當(dāng)然了,他目前還不知道不久的將來,某部門發(fā)行的一則方案,直接把雙黃連推上了風(fēng)口浪尖。那時候的狀況才更是爆炸,互嗆每一天。 現(xiàn)在么,于夢只是跟著女朋友一起開聽,但是整首歌從前奏就開始冒出一種感覺: 放心了,放心了。 完全不比想象中的效果差,甚至更好。 這倒是真的,因為前奏上來先是一段合成貝斯演奏的loop,配合周邊的合成音效豐富律動,解決了貝斯構(gòu)成主調(diào)的時候,低頻飽滿但是高頻缺失的問題。 然后引入傳統(tǒng)中國樂器,笛子和簫,這種完全不同的音色加入,演奏著副歌,瞬間空間感來襲,仿佛笛簫聲穿梭其中。 接著鼓點和電子鼓點的加入,無疑是進一步強化了節(jié)奏。 最后再加上普通的貝斯,再增強一遍低頻。 以及又加了一段副歌的合成樂器旋律。 最后的效果... “等等等登登,等等登登...” 單單是一個前奏就相當(dāng)上頭。 就更別提開口的歌詞上來就表明態(tài)度,然后接著的也是直接拉滿:旗幟鮮明地表示自己的態(tài)度,并且從中藥這個切入點來說... 真的,傳播力度瞬間拉滿。 ... “用我的方式,改寫一部歷史 沒什么別的事,跟著我念幾個字 山藥當(dāng)歸枸杞go 山藥當(dāng)歸枸杞go 看我抓一把中藥,服下一帖驕傲...” 聽快歌的爽感就在于節(jié)奏,但有的時候,快歌的歌詞也是真的快。 如果不是于夢和女友都看著歌詞,幾乎是很難完全聽清葉青這首歌的。但是那種能跟著就一直唱下去的感覺,越來越強烈。 這種奇怪的感覺... 在專業(yè)人士眼里就不是奇怪,甚至來說,還是那種熟悉的感覺。 “又炫技了...” “對啊,還是我喜歡的那種炫技?!?/br> “有一說一,如果人人都能在曲子上炫技,我寧愿大家都這么做。關(guān)鍵是,國內(nèi)現(xiàn)在很少有人能這么做的...” 屋子內(nèi),一群編曲人圍坐在屋內(nèi)。 聽著葉青的新歌。 并不夸張地說,葉青的單曲還好,但專輯幾乎是每次聽,他們都能吸取到一些新的東西,然后磨合運用。 所以今天的這首歌曲,則又讓他們出現(xiàn)了如同當(dāng)初第一次聽見《晴天》時候的感覺: 不過這次,編曲上的心思也讓羅思直吸氣。 為啥? 因為就比如說整首歌的和弦,非常簡單,一直是重復(fù)三個五和弦#d5e5#c5的變換,這種又是要命的cao作: 這樣的和弦,往往是很單調(diào)的。 比如現(xiàn)在很常見的抖音網(wǎng)紅音樂,基本上背景就是那么幾個大火的和弦挑出來一個,就可以就著這個和弦寫點詞開始唱了——也就往往會有剛才于夢和女友的感覺: 聽著就好像能一起唱,這也是很有利于傳播。 但如果僅僅是那么簡單就差意思了。 這首歌的編曲之豐富,從一開始的前奏就可以看出。整首歌運用了大量跨度極大的中西方樂器與音效,來進行編曲創(chuàng)作,兼具了中外音樂的特點。 當(dāng)然了,除了曲子厲害,歌詞他們也注意到了。 “我表情悠哉,跳個大概 動作輕松自在,你學(xué)不來 霓虹的招牌,調(diào)整好狀態(tài) 在華麗的城市,等待醒來...” 就這旋律,就這節(jié)奏,配上這個歌詞,你就不能不說人家厲害。 “哇塞,這態(tài)度...” 旁邊的人抽著煙,驚嘆道:“這是炫耀吧?”末了,又肯定地語氣確認道:“這就是炫耀吧!” “對啊,你聽聽這是人說的話么?” 羅思直接一個贊成。 說實話,聽葉青唱快歌,他們也是投屏到墻上,開著歌詞聽得。 所以很容易就注意到: “我跳個大概”,但是“你學(xué)不來”... ... 《本草綱目》歌詞里說出來的東西,甚至比《紅模仿》有時候還要廣。 因為這些編曲人知道葉青唱后者,是因為中國風(fēng)歌曲的模仿問題。 但這次提到的,早在17年的時候就出現(xiàn)了。 那時葉青出道首專即登頂,絕對是當(dāng)時一鳴驚人的歌手。而這里面的歌曲主要是抒情搖滾,也不是多少見的類型,所以有很多人看了他的歌曲驚嘆于這些簡單地曲子里,能迸發(fā)不一樣的風(fēng)格。 甚至有時候只是簡單地創(chuàng)新,踩了一些禁忌,就能把歌曲變得不一樣的好聽。 這可就讓很多人眼紅了——這葉青算是半路出家搞得音樂吧,他能行,我能不行? 結(jié)果就是什么: 看起來“動作輕松自在”,但是做起來就沒人能做到。 只有葉青才能做到。 就算是想抄作業(yè),也不大可能。 這一點,在接下來的詞曲中也有反饋。 “龜苓膏云南白藥,還有冬蟲夏草 自己的音樂自己的藥,分量剛剛好...” 其實到這,大家已經(jīng)不用再去分析他的音樂性什么的了。 而在于歌詞表達的態(tài)度: 確實,抄作業(yè)不行的話,把別人的東西,還是要把它變成自己的東西才是最好。 層層遞進,循循善誘。 而在眾人都以為自己摸清楚了這首歌的調(diào)性的時候,整首歌的情緒也從平和往更進一步邁進: “讓我來調(diào)個偏方,專治你媚外的內(nèi)傷 已扎根千年的漢方,有別人不知道的力量...” 這一句是很明顯的表達了,直接對上開頭的“崇洋都被醫(yī)治”。 整個表達立刻前后呼應(yīng)起來。 “我擦嘞,這是真的懟...” 有人小聲道。 這一次,不是蜻蜓點水,他們很清晰地得到了歌曲中表達的意思。 而出現(xiàn)在這個特殊的節(jié)點... 不容易的。 肯定得是相當(dāng)有能力,又有擔(dān)當(dāng)?shù)母枋郑拍茉谶@時候發(fā)表出一首這樣的歌曲。 并不是他還不只是為了表達一些正能量的東西,寫首歌。而是真的寫出了一首非常好聽,流行兼?zhèn)洌艺娴挠袃?nèi)涵的歌曲。 屬實是,太難得了。 ... “不過我還是感覺有那么點,問題...” 回到于夢這邊,兩人一連聽了好幾遍,才停下來。 這首歌聽完之后,完全就是非常鼓舞人心的一首歌,但是與此同時,女友又覺得有點擔(dān)心:葉青肯出來發(fā)聲是好事,但是也很容易被攻擊。 “我感覺這就是美式的嘻哈風(fēng)格和中國風(fēng)的碰撞,這種歌要是放在以前沒啥毛病,但是現(xiàn)在肯定會被挑刺?!?/br> 之前說了,女友是葉青的粉絲。 而且在葉青之前,她也喜歡過別的偶像。 所以作為追星蠻久的人,一路以來她也見證了互聯(lián)網(wǎng)上粉絲圈子的改變,以及互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)在的一些改變: 那就是以前大家的言論都很直接,想說啥說啥。 但是現(xiàn)在說什么都要再三斟酌。 因為一旦有不是那么精確地表達,就會被人抓出來一頓狂噴。 畢竟杠精這個詞,不是莫名流行起來的。 所以葉青這首歌叫《本草綱目》,喊著不要崇洋媚外,但是也用了外國的音樂方式... “我倒覺得不是這樣的,事情不能只是從簡單地字眼上,用比較絕對化的角度理解???”于夢倒是有不同的看法。 不過還沒等他繼續(xù),女友就立刻鬧騰起來。 她翻看著圍脖: “果然已經(jīng)有了,上來就嘲諷什么,《本草綱目》是李時珍寫的,葉青是真的讀過大學(xué)嗎...誒唷,能問出這個問題的,他讀過大學(xué)么?” “還有這個,說什么葉青來蹭愛國的熱度了,愛國真是門好生意...” 以及果然被大量提到的:“嘴里說著反對崇洋媚外,自己用一堆外國元素,外國樂器,動作上果然很誠實嘛!” 如此這般,竟然有不少的評論了已經(jīng)。 “我來回他?!?/br> 于夢接過手機,噼里啪啦開始打字:“圍脖本科率多少來著?反正不高,用得著計較么?!?/br> 嘴里不停,他手上也不停: “第一,本草綱目也好,華佗也罷,還是中藥之類的,其實只是個喻面罷了,最終代指的是民族精神,傳統(tǒng)文化。問出這樣問題的人,大概也沒有學(xué)過比喻的修辭手法吧?這個修辭手法,是什么時候?qū)W的來著?小學(xué)幾年級... 第二,葉青從來不把愛國當(dāng)做蹭熱度,好生意,請你看看現(xiàn)在qq音樂熱歌榜前十里多少都還是葉青的歌,再看看封面上標(biāo)注的單曲所得收入講全部捐獻出去,購買物資。 第三,也是我最想講的。 葉青所說的,從來都不是什么故步自封,拒絕一切不符合中國傳統(tǒng)的東西。 他講的是面對外來元素,好的地方我們要吸收借鑒,但也不要忘了自己國內(nèi)好的東西。講的是一個態(tài)度問題,一個面對外來文化沖擊,我們應(yīng)該如何自處,我們應(yīng)該學(xué)習(xí),應(yīng)該自信,也應(yīng)該不卑不亢,不忘記自己的優(yōu)勢。 這種態(tài)度,我覺得就是文化自信了?!?/br> 本來于夢還想寫的,結(jié)果這一條過長,還要分幾次發(fā)送,他也就暫時收筆。 “對嘛,這才是青哥要表達的!” 女朋友看得很高興,但也有點頭疼:“不過我還是覺得,青哥這首歌表達的是好的,但好像,那些人也不是很能接受...” 說著,她還有些更擔(dān)心了:“說不定還會繼續(xù)噴他,根本不會去理解這首歌的內(nèi)涵...” “嗨,當(dāng)然了,真正崇洋媚外的人,是不會因為一首歌就改變他們的想法的。而且確實,我們也有一些東西還需要改進,在某些方面相對來說也比較弱...” 于夢揮了揮手,笑道: “但我覺得,在這些人宣揚各種國外的優(yōu)勢的時候,葉青這首歌并不是唱給這些人的,他只是提醒一下剩下的大家: 中國的月亮是有圓的時候的, 而外國的月亮,也有不圓的時候。”