第98節(jié)
發(fā)現(xiàn)她還在瞪著自己,他皺起眉頭,想到什么似的,又補(bǔ)充道:“當(dāng)然,也不會(huì)對你做什么,別想太多,我可不至于對別人的女人動(dòng)……” 在他說出什么可怕的話之前,綱吉趕緊咽下口水,用力地點(diǎn)點(diǎn)頭:“我、我知道了!” 也許是嫌棄她手腳不利落,斯庫瓦羅本已經(jīng)踏上了軟梯,又突然反身跳下來,拽起她的手臂把她拖了過去,又一個(gè)輕躍將人帶上機(jī)艙,砰的一聲關(guān)上了機(jī)門。 “唔——” 綱吉被一把推到后排,還沒來得及坐起來,對方就扔了個(gè)耳罩過來,喝令她快點(diǎn)戴上。 她確認(rèn)裝著指環(huán)的盒子好好地放在自己口袋里之后,心驚膽戰(zhàn)地往外望去,看到逐漸下降并縮放的街道與房屋,頓時(shí)感到一陣眩暈。 “等、等一下!” 副駕駛座上的斯庫瓦羅橫了她一眼,她就打消了站起來的念頭,但還是堅(jiān)持把話說出了口:“我沒帶護(hù)照!也沒有任何其他身份——” 當(dāng)她發(fā)現(xiàn)對方正用一種看格林迪洛水怪一般的目光看著自己,仿佛在說再吵我就把你從這里扔出去的時(shí)候,她不自覺地剩下的半截話咽了回去,正襟危坐,目光直視前方——駕駛員的后腦勺和他的座椅——努力表現(xiàn)出自己很乖很聽話的模樣。 沒過一會(huì)兒,耳罩里傳來斯庫瓦羅的聲音:“喂?!?/br> 綱吉小心翼翼地用余光瞄了他一眼,見他也在看著自己,趕緊低下了頭。 “你老實(shí)交代,為什么半截的彭格列指環(huán)會(huì)落到你手里?你和那個(gè)小鬼是什么關(guān)系?” “我……我不知道?!币徊恍⌒膶ι纤麌樔说难凵?,她不由抖了抖,“真的,我甚至都不認(rèn)識(shí)他!” “那他為什么——” 話才問出一半,斯庫瓦羅自己已經(jīng)得出了某個(gè)結(jié)論——顯然,之前的誤導(dǎo)起了絕佳的持續(xù)性效用——也不知道想到了什么,他的臉色慢慢沉了下來,隨后,又用她聽不懂的語言嘀咕了幾句——應(yīng)該是意大利語。 “嘖,如果只是中轉(zhuǎn)的障眼法……” “什么?”綱吉脫口而出,然后被他冷冷地瞪了一眼。 “那你知道什么?” 她搖搖頭。 斯庫瓦羅愈發(fā)懷疑地看著她:“如果你以為這樣就能輕易逃過去的話——” “我只知道,有人愿意用生命作代價(jià)托付給我的東西,不能隨隨便便交給別人?!?/br> 綱吉難得語氣強(qiáng)硬地打斷他并說完這句話,覺得自己畢生的勇氣都用盡了。她本能地閉上眼睛,幾乎打算做好被扔下直升機(jī)的覺悟了,但什么都沒發(fā)生。 她隱約聽到耳邊傳來輕微的哼聲,睜開眼睛,發(fā)現(xiàn)斯庫瓦羅已經(jīng)回過身去,不再看她。 “愚蠢,”他淡淡地說,“不過,勇氣可嘉,祝你能夠活到再次見到跳馬的那一天?!?/br> 綱吉聽了,情不自禁地打了個(gè)寒噤。 在接下來的時(shí)間里,綱吉小心翼翼地觀察著敵人。 駕駛員沒什么好說的,坐在自己前面,還帶著頭盔,她什么都看不到,但從這個(gè)角度,斯庫瓦羅陷入沉思的模樣還是能夠收入眼中的。 他在想什么呢? 綱吉也在苦苦思索。 他剛才所說的彭格列戒指是什么意思?他也是彭格列家族的嗎?還是他們的敵人?他想搶走的這些指環(huán)有什么重大的意義嗎?他不惜一切也要將指環(huán)拿到手的目的是什么……還有,盡管他并不忌諱殺掉無辜卷入的人,卻會(huì)礙于迪諾的身份而改變主意,又是為什么呢? 她可以肯定,在斯庫瓦羅的立場上,迪諾屬于他并不怕惹到,但又不方便去惹的人。迪諾是加百羅涅的首領(lǐng),是彭格列的同盟,那…… 還有最重要的問題,她現(xiàn)在被這個(gè)身份不明的家伙劫持了,還要被帶去遙遠(yuǎn)的西西里島,很有可能是和他的同伙會(huì)合…… 想到這里,綱吉倒吸了口冷氣。 她從沒有真正了解過彭格列,對黑手黨這個(gè)概念一定程度的見解也是從各種小說里得來的。她不清楚發(fā)生了什么,和即將發(fā)生什么,但她能夠感覺到,那是某種她從未經(jīng)歷過的、屬于黑暗中的一部分…… 盡管里包恩始終將黑手黨掛在嘴邊,但卻很少讓綱吉認(rèn)識(shí)到真正的黑手黨是個(gè)什么樣子的。如果她這次的預(yù)感沒有錯(cuò)的話,那大概是…… 在六道骸的出現(xiàn)后,第一次,她將被卷入可怖、殘酷的……真正的黑手黨世界中去。 xxx “對了,丫頭,你叫什么名字?” 長久的沉默后,斯庫瓦羅突然出聲問道。他似乎剛從沉思中回過神來,面上還帶著思考時(shí)的謹(jǐn)慎與凝重。在被提問者的愣神間,他又警告式地補(bǔ)充了一句,“敢用假名騙我你就死定了,懂嗎?” “我……呃,” 綱吉的心懸了起來,“我叫,綱……綱吉?!?/br> “綱吉?”斯庫瓦羅懷疑地重復(fù)了一遍,“那聽起來像是某種魚類——這是男性用名吧?” “呃——嗯,”她點(diǎn)頭,小聲說,“就是那個(gè)德川將軍……我是說,唔,我們家一向都用他們的名……” 他揚(yáng)起眉毛,將她上下打量了一遍,忍不住嗤了一聲:“就你?” “其實(shí)本來不是的,”大概是因?yàn)楸毁|(zhì)疑了而感到不舒服,綱吉鼓起勇氣解釋,“只有男孩會(huì)用德川的名字,我爸爸當(dāng)初是打算取個(gè)可愛點(diǎn)的名字的,但是——” 在斯庫瓦羅的注視下,她的聲音弱下去,以含含糊糊的“我mama”為尾音消失了。 “什么意思?”他問。 綱吉沒有立馬回答,而是躊躇了好一會(huì)兒,在對方不耐煩地皺眉后,才重新開口:“因?yàn)?,那個(gè)時(shí)候,她正著迷于《大奧》……呃,你也許知道,就是那個(gè)、逆后宮什么的……她很堅(jiān)持……” 名字的起因也曾讓她困擾過很長一段時(shí)間,但后來也就不在意了。然而,面對斯庫瓦羅再次說起這些,她又一次感到了某種程度上的羞恥,臉也有些發(fā)燙,于是結(jié)結(jié)巴巴地停了下來。 斯庫瓦羅花了好一會(huì)兒才理解她所說的意思,一時(shí)間也不知道該說什么,表情變得有些微妙。 “呃……” “你對我的名字有什么意見嗎?”綱吉忍不住問道。 “不,”他沉默了一會(huì)兒,說,“沒有?!?/br> 耳罩里的聲音消失了,直升機(jī)轟鳴的背景音再次成為主角。 綱吉往旁邊挪了一下,靠近了窗口,再次向外望去。她所居住的那座城市已經(jīng)變成視野中一個(gè)小小的縮影,而她還在不斷離它遠(yuǎn)去,將她的朋友和家人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋下。 就算是人生中的第一次出國,就算是第一次體驗(yàn)直升飛機(jī),也無法讓她感到激動(dòng),相反,是面臨未知危險(xiǎn)和遭遇的恐懼與不安。 里包恩,迪諾,傷勢未知的獄寺,山本和應(yīng)該已經(jīng)遠(yuǎn)離現(xiàn)場的少女與孩子們,還有那個(gè)少年…… “這算……偷渡嗎?” 第56章 偽.莫名其妙產(chǎn)生歸屬問題 即便直升機(jī)的噪音很吵,在太過“無趣”(實(shí)際上是環(huán)境太過壓抑)而又漫長的飛行中,綱吉還是漸漸陷入半醒半睡的狀態(tài)中——雖然她極力想說服自己保持清醒,但這顯然是很難的。她是第一次經(jīng)歷這樣的旅行,實(shí)在很不習(xí)慣耳邊嗡嗡的轟鳴響,頭也有點(diǎn)眩暈,可能是因?yàn)闀灆C(jī)造成的。 駕駛室里一片寂靜,駕駛員依舊戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地工作著,偶爾才會(huì)通過對講機(jī)和斯庫瓦羅報(bào)告幾句飛行情況。后者閉著眼假寐,只有在聽到下屬聲音的時(shí)候才會(huì)出聲表示了解。 她當(dāng)然知道自己身處在幾千米的高空,也隱約能感到因氣流而輕微搖晃的機(jī)身。然而,無論對自己的處境有多大的危機(jī)意識(shí),她也再無法繼續(xù)保持高度的警覺和集中力。 困頓和疲憊讓她的意識(shí)愈發(fā)模糊起來,明亮的日光在眼前變成一團(tuán)模糊的光圈,然后逐漸遠(yuǎn)去…… 在睡得迷迷糊糊的時(shí)候,綱吉猛然感覺頭上一輕,緊跟著自己就被一股外力提起了。她很快發(fā)現(xiàn)自己再次被扛在什么人的肩頭上,在完全意識(shí)到眼前發(fā)生的事之前,她下意識(shí)地反抗起來,卻很快被斯庫瓦羅喝止了。 “如果你不想我把你從這里扔下去的話就老實(shí)點(diǎn),別動(dòng)?!彼敛豢蜌獾卣f道,并在她因?yàn)榭辞逖矍疤幘巢⒈牬笱劬Φ耐瑫r(shí)縱身一躍。 “嗚哇!” 所幸,斯庫瓦羅落地的時(shí)候比綱吉想象得要輕巧多了,很難相信他是從半空中的機(jī)艙上直接跳下來的。 綱吉很快被拋在一旁的草地上。她暈得厲害,胃里翻騰著,雖然并不真的想吐,但也足夠讓她躺在那里完全不想動(dòng)彈。 過了好一陣子,她才有力氣爬起來,慢慢看清了他們的目的地。 太陽早已落山了,視野里一片昏暗,四周的景物都隱隱綽綽的看不分明,雖然可以看到遠(yuǎn)處有不少房屋的燈光,但近處卻冷清得夠嗆,幾乎沒什么光線,但依稀能分辨出從前方那幢陰暗的建筑物的某些角落里透出了燈光。 這里大概就是他們的據(jù)點(diǎn)了吧。綱吉想著,揉揉眼睛,希望能看得清楚點(diǎn)。但因?yàn)閷?shí)在太暗了,她只能判斷出一個(gè)大致的輪廓——很大,當(dāng)然——或許黑手黨們都有個(gè)闊氣的大宅子,誰知道呢。 她無法判斷自己身處何處,畢竟,不能指望世界每個(gè)角落都有她所認(rèn)識(shí)的高大矚目的標(biāo)志物。她只能認(rèn)為自己應(yīng)該是在意大利的西西里島。氣息間能嗅到海水的味道,也似乎能聽到輕微的浪潮聲——但這也可能只是錯(cuò)覺。 夜里的風(fēng)有點(diǎn)大,綱吉搓著手臂打了個(gè)哆嗦,突然冷不防斯庫瓦羅伸手過來抓住了她的胳膊肘,用不容反抗的力道把她往前拽去。 “等、等一下——”她一時(shí)反應(yīng)不及,踉蹌了幾步差點(diǎn)直接跌倒,雖然有斯庫瓦羅拉著,但這也讓她的手臂痛得厲害。 進(jìn)了門,斯庫瓦羅才放開了她。她一邊揉著痛處,一邊小心翼翼地打量著屋子。 大廳里也是空空蕩蕩的,沒有想象中應(yīng)有的華麗水晶燈,幾乎沒什么布置,而且只開了幾盞暗黃色的壁燈。綱吉不很認(rèn)真地猜測,是不是因?yàn)樗麄儦⑹值纳矸?,想要特意用這種方式來營造一種神秘而恐怖的氛圍。 這兒本來一個(gè)人都沒有的,但斯庫瓦羅沖著某個(gè)角落吼了幾句,大約是“還躲著干嘛趕緊給我出來”,就立馬有了動(dòng)靜。 幾乎是一眨眼間,幾道黑影就竄到了跟前,嚇得綱吉猛地往后一跳,然后趕緊藏在斯庫瓦羅的身后。 “小斯庫回來啦!”裹著大紅毛絨披肩的殺手熱情地迎上來,“怎么樣,戒指帶回來了?” “切,對手可真夠弱的,怎么不把你干掉,”金發(fā)少年吹著口哨,不滿地低聲抱怨,“又多了個(gè)礙眼的家伙?!?/br> 斯庫瓦羅沒理他們,跟后面一個(gè)部下模樣的人說了幾句什么,后者領(lǐng)命后立馬跑了進(jìn)去。 而這時(shí),那兩個(gè)同伴就像是發(fā)現(xiàn)了新大陸一樣,兩眼發(fā)光(雖然看不到,但可以感覺到),不約而同將打量的目光投向另一個(gè)人身上。 綱吉在他們湊到跟前來的時(shí)候就已經(jīng)看清了他們的模樣,這時(shí)候,突然感覺自己變成了砧板上金槍魚,連噼噼啪啪彈跳一下都做不到,只能瞪大泛白的魚眼睛和嘴巴等死。 “那、那個(gè)……”她結(jié)結(jié)巴巴地想要說什么。 “嗚嘻嘻嘻,”其中一個(gè)發(fā)出意味不明的笑聲,“真是出人意料啊?!?/br> “……誒?” “你們……在干什么?” 斯庫瓦羅交代完事項(xiàng),轉(zhuǎn)頭一看,見到這幅場景,不無懷疑地問他們。 “喂,長毛,不是我說,”他的同伴干巴巴地指出,“雖然你能夠把門外顧問保管的那些指環(huán)帶回來是很令人高興啦,但是有必要再帶一個(gè)……呃……” 說到這里,他委婉地拖長聲音,并刻意看了另一個(gè)人一眼后,后者立馬重咳了幾聲,掐著嗓子說:“別這么不近人情,我倒是能夠理解小斯庫這個(gè)年紀(jì)的某些需求啦——” 斯庫瓦羅一定是太投入工作了,一時(shí)之間完全沒領(lǐng)會(huì)到他們所指的事情,眉頭不解地皺了起來:“哈?” “咳咳,小貝爾也很快會(huì)理解的,”他的同伴繼續(xù)用一種曖昧不清和過來人的語氣拍著被他稱之為貝爾的肩膀,并露出高深莫測的笑容。 貝爾肯定在心里翻了個(gè)白眼,甩開他的手,“真惡心。” 斯庫瓦羅這時(shí)候才反應(yīng)過來,臉頓時(shí)黑了一半。 “喂喂,路斯利亞,你……” “好啦,能理解啦,”貝爾無趣地撇撇嘴,“不過這樣真的沒關(guān)系嗎?boss知道了的話,可不會(huì)高興哦?所以說肯定是長毛你平時(shí)太沒情調(diào)啦,有空的話就去找找女人,沒必要帶回總部嘛,除非——” 他突然想到了什么,話音剎然而止。