第72節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:不知進(jìn)退、重生在女官之路上、向烤rou飯致敬、奮斗在民國(guó)、心懷介弟、[綜]哇塞!真的有系統(tǒng)、長(zhǎng)路有燈火、我家夫君是首輔、妖王的心尖寵妃、絕世主宰
宋承沒(méi)有開(kāi)口回答,他沉默了片刻,提出了一個(gè)有些莫名其妙的問(wèn)題。 “大人知道川月先生嗎?” 第48章 生化危機(jī) “我知道?!?/br> 我當(dāng)然知道川月先生,在華慶兩國(guó)很少有人不知道他。 川月先生是這十多年來(lái)的一位人物。 他真的是一位人物,但人們卻無(wú)法為他在“人物”前加上任何字。 “大人物”?“小人物”?“傳奇人物”? 這些都不好,這些都不合適。 說(shuō)大了是拔高,說(shuō)小了是褻瀆。 歷史上總會(huì)有不少無(wú)法蓋棺定論的人物,就算是太史公諸葛千大人,遇上他們也會(huì)陷入無(wú)法評(píng)說(shuō)的窘境。 比如第一位女皇帝齊太宗,任何評(píng)判她功績(jī)的論斷總會(huì)有有失偏頗的地方??癜寥缢圃缫蚜系接写艘荒?,所以她在陵前留下了那塊無(wú)字天碑。 那塊立于潛山之巔的無(wú)字碑彷佛在說(shuō):“朕無(wú)法評(píng)定朕的功過(guò),你們這些后世的俗人更沒(méi)有資格。” 這既像是一種宣戰(zhàn)和挑釁,又像是高高在上的天人對(duì)低賤螻蟻的嘲弄。 就像當(dāng)年她將無(wú)數(shù)憤懣不甘的男人踩在腳下那般,臨終前她又將愚昧妄揣的后世人毫不留情地踩在了腳下。 無(wú)法評(píng)說(shuō)的人除齊太宗外還有川月先生。 有人說(shuō)他是瘋子,有人說(shuō)他是逆賊,有人說(shuō)他是神,也有人說(shuō)他是神棍。 而他卻自稱是一位隱士 他還說(shuō),他不是慶國(guó)人也不是華國(guó)人,他是個(gè)自由人。 非我族類,其心必異。 更遑論他提出的那些政治觀點(diǎn)是何等荒謬絕倫,何等離經(jīng)叛道。 在這十多年的日子里,他理所當(dāng)然地成了華慶兩國(guó)共同的通緝犯。 任何信奉他政治觀點(diǎn)的人,都會(huì)被當(dāng)做有謀逆之心的不軌之徒。 川月先生的結(jié)局注定凄涼,但卻不值得人同情。 當(dāng)你說(shuō)出那些話時(shí),你就要為自己開(kāi)口的沖動(dòng)而負(fù)責(zé)。 川月先生為此付出的代價(jià)是生命。 他行刑那日我還微服去圍觀了片刻,看到他人頭落地的那一瞬,我還是覺(jué)得有些可惜。 我無(wú)法去評(píng)判他那些理論想法的對(duì)錯(cuò),因?yàn)樗脑S多理論想法早已超過(guò)了當(dāng)今世人所能理解的范疇。 不能理解的東西,又怎會(huì)有資格去評(píng)判? 就像兩個(gè)爭(zhēng)論無(wú)果的人,他們不會(huì)傻到去找一棵樹(shù)評(píng)斷對(duì)錯(cuò)。 因?yàn)闃?shù)無(wú)法開(kāi)口,無(wú)法發(fā)聲,更無(wú)法理解人話,既如此它又怎能評(píng)判得出兩人的高下對(duì)錯(cuò)呢? 人永遠(yuǎn)沒(méi)有資格評(píng)判無(wú)法理解的事物,你能做的只有贊同或是反對(duì)。 我反對(duì)川月先生那些荒謬絕倫的政治觀點(diǎn),同時(shí)又贊同他的某些理論。 他推行女權(quán),他是男女平等的堅(jiān)決擁護(hù)者,他甚至提倡一夫一妻制。 他提出的一些名詞也非常有趣,比如我之前說(shuō)過(guò)的“更年期”一詞,他那套素質(zhì)教育的理論也讓我很是欣賞。 我不曉得宋承提到他的意義何在,但我還是誠(chéng)懇地作答,說(shuō)出了心中所想。 “拋開(kāi)他的政治觀點(diǎn)不談,他的某些言論我十分贊同。” 宋承道:“川月先生提出過(guò)一種觀點(diǎn),他說(shuō)在將來(lái)的戰(zhàn)場(chǎng)上人們會(huì)開(kāi)始使用一種特殊的武器,那種武器是毒,卻又不是我們通常所說(shuō)的毒物,那種毒物是有生命的。它們能生存,能繁衍,能傳播,能讓百萬(wàn)大軍數(shù)天內(nèi)便癱瘓無(wú)為,它們所經(jīng)之處的百姓牲畜會(huì)大規(guī)模地死亡。那些毒物甚至可以讓萬(wàn)畝良田變得寸草不生,讓千百湖泊數(shù)百年內(nèi)再無(wú)活物,讓世代出生于此的嬰孩皆為畸珠怪胎?!?/br> 我補(bǔ)充道:“川月先生將這種毒物稱作生化武器?!?/br> 宋承笑道:“看來(lái)大人你也聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!?/br> 我平靜道:“不錯(cuò),我是聽(tīng)過(guò),但這不能代表著什么。我雖認(rèn)同川月先生的不少觀點(diǎn),但也始終覺(jué)得他提出的某些觀點(diǎn)根本是無(wú)稽之談,比如所謂的生化武器?!?/br> 宋承嘆道:“以前我連川月先生說(shuō)的一個(gè)字都不信,在我眼中他和那些行走江湖的騙子沒(méi)什么兩樣。直到我聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn),便重新審視起他來(lái),我想或許他說(shuō)的很多話未必是無(wú)稽之談,至少生化武器這一說(shuō)法不是,因?yàn)槟潜颈鴷?shū)的后半冊(cè)就是最好的證明?!?/br> “按照你的說(shuō)法,莫非兵書(shū)的后半冊(cè)記載的根本就不是什么兵法?” 宋承點(diǎn)頭道:“后半本兵書(shū)本就不應(yīng)稱為兵書(shū),我認(rèn)為應(yīng)稱之為藥書(shū)。它上面記載的是各種世人聞所未聞的毒物功效及其制作方法,我敢肯定那些毒物就是川月先生口中的生化武器!” 宋承的話語(yǔ)使我想起了《川月先生語(yǔ)》中的內(nèi)容,在那本書(shū)里,川月先生說(shuō)過(guò)生化武器的降世對(duì)于天下人而言是極大的災(zāi)難,使用后的代價(jià)和后果,不是普通戰(zhàn)爭(zhēng)能企及萬(wàn)一的。所以就算到了往后百年千年,各國(guó)也嚴(yán)禁使用生化武器。 若宋承所言非虛,那么宋飛將軍的做法也說(shuō)得通了。 愛(ài)民如他,想要保的從不僅僅是宋家。 這樣的兵書(shū)一旦公之于眾,天下必將大亂,生靈必將涂炭,后果不堪設(shè)想。 只是宋飛將軍你明知結(jié)果如何,為何又要著出這本兵書(shū)呢? 為何不把這秘密帶入土中,隨你一同長(zhǎng)眠地下?