第49節(jié)
書迷正在閱讀:和豪門殘疾大佬的甜蜜日常、影帝真的結(jié)婚了、蜜桃小太后、不入豪門、重生九八之逆天國(guó)民女神、異種之母、末世移動(dòng)美食車[穿書]、偏執(zhí)獨(dú)寵她、壯漢寵妻忙,萌寶一籮筐、穿到異世界當(dāng)魔王
明明從頭到尾都是潘多拉的要求,可是作為男人,和出于自己的責(zé)任心,塞勒斯仍然產(chǎn)生了一種羞愧的情緒。 潘多拉不在意,可是他卻清清楚楚的明白他們兩人的所作所為是多么親密得令人遐想。 紳士而被高涵養(yǎng)教育長(zhǎng)大的塞勒斯,自然會(huì)在清醒的時(shí)刻對(duì)自己的做法感到慚愧。 尤其是,這一切似乎也蘊(yùn)含著他不愿意面對(duì)的私欲…… “差不多了?!迸硕嗬瓫](méi)注意到塞勒斯的小情緒,她說(shuō),“不過(guò)為了你的轄區(qū)好,還是再待幾天吧。” 塞勒斯微微頷首。 他們?nèi)匀粚?duì)之前的那平衡混亂的一個(gè)禮拜不做任何評(píng)價(jià),也不提起。 “你餓了嗎?”塞勒斯問(wèn)。 別看潘多拉那么強(qiáng)大,可是一日三餐到哪里都不落下,發(fā)生什么也不耽誤她吃東西。 塞勒斯已經(jīng)習(xí)慣喂養(yǎng)她了。 沒(méi)想到,這次潘多拉卻搖了搖頭。 “我去島上轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?!?/br> … 潘多拉拒絕了塞勒斯跟隨的建議。 塞勒斯坐在窗邊,注視著基地窗外的空地出神。 這片島嶼占地八千平方公里,森林廣袤一望無(wú)際,沒(méi)有監(jiān)控?cái)z像頭,也沒(méi)有人煙。 此刻,與在卡爾亞總部的情況徹底對(duì)調(diào)。 城市里是塞勒斯的主場(chǎng),而這里才是潘多拉的天地。 如果她想消失不見,塞勒斯這輩子都再也找不到她。 塞勒斯緩緩地捏緊了手指。 他知道潘多拉的本質(zhì),她絕對(duì)不是一個(gè)能夠在某個(gè)牢籠生活的金絲雀,她生來(lái)屬于更廣闊的天地,世界上沒(méi)有人能夠控制得了她。 道理他全都明白,可是…… 潘多拉一從他的眼前消失不見,塞勒斯的內(nèi)心就仿佛被人硬生生挖出去一塊,濃重的缺乏安全感甚至讓男人有點(diǎn)焦躁。 這時(shí),他的終端響了起來(lái),是里奧。 這幾日,二人的溝通都很簡(jiǎn)潔,這段時(shí)間沒(méi)有什么大事情,傳傳簡(jiǎn)訊就夠了,日常工作里奧接手綽綽有余。 可是這一次,里奧卻直接給他打了過(guò)來(lái)。 “大人,克里斯執(zhí)行官剛剛請(qǐng)求通話,我以您在忙為理由代接,他卻忽然要求明天上門拜訪,這……” 里奧的聲音也很復(fù)雜。 在接觸之前,他對(duì)克里斯的印象非常好,可是自從知道了金發(fā)男人的真面目,里奧越發(fā)覺(jué)得這個(gè)家伙神經(jīng)病了。 塞勒斯沉默片刻。 克里斯很敏感而洞察力強(qiáng)。只是一個(gè)電話沒(méi)接而已,他便預(yù)感到哪里不對(duì),想過(guò)來(lái)親眼查看。 然而,這一舉動(dòng)卻讓本就因?yàn)榕硕嗬辉诙那椴缓玫娜账?,更加煩躁起?lái)。 這家伙以為他是誰(shuí),竟然還過(guò)來(lái)查崗? 別說(shuō)去小島,哪怕未來(lái)他帶著潘多拉離開地球,也和克里斯無(wú)關(guān)! “你告訴他,最近飛行航線不□□全?!比账沟卣f(shuō),“新的一年剛開始,出事就不好了?!?/br> 里奧也察覺(jué)到了塞勒斯情緒似乎沒(méi)有以往那樣淡然。 他猶豫了一下,“大人,如果他真的來(lái)的話……?” “最近無(wú)人區(qū)風(fēng)暴密集,翼鳥發(fā)狂是時(shí)有的事情。”塞勒斯冷冷地說(shuō),“無(wú)人區(qū)的飛機(jī)殘骸,還沒(méi)有手段可以撈出來(lái),不是嗎?” 這還是塞勒斯第一次明確表達(dá)出自己的殺意。 里奧也有點(diǎn)懵逼,他只覺(jué)得大人的聲音仿佛浸了冰,如此平靜而又可怕。 “我,我知道了?!?/br> 塞勒斯掛了電話,他的目光陰沉。 以往塞勒斯再煩克里斯,也能為了世界安定忍下來(lái)。 僅僅是他穿越回來(lái)、上任執(zhí)行官所帶來(lái)的世界改變已經(jīng)很明顯了,為了保證世界線不會(huì)偏離他所了解的歷史,塞勒斯已經(jīng)決定盡量維護(hù)世界發(fā)展。 只有按照原時(shí)間線前進(jìn),塞勒斯才能更多地將信息和資料掌握在手里。 所以,他也不愿意殺克里斯。 克里斯死是小事,可是他死掉肯定會(huì)影響歷史走向,塞勒斯無(wú)法確定蝴蝶效應(yīng)會(huì)刮多大的風(fēng)。 可是有些事情,是塞勒斯絕對(duì)容忍不了的。 比如克里斯不知道站在什么立場(chǎng),竟然好大的臉面要看管和介入塞勒斯與潘多拉之間的關(guān)系……那還是死了算了。 尤其是,當(dāng)塞勒斯體會(huì)到了潘多拉的親近之后,他一想到上一世她可能就是這樣對(duì)待克里斯,這樣與他度過(guò)了那么多年的時(shí)候,塞勒斯的殺意便無(wú)法抑制。 他已經(jīng)給克里斯臺(tái)階了,如果克里斯接受了警告,老老實(shí)實(shí)不作妖,便什么事情都沒(méi)有。 ——如果克里斯非要來(lái)‘查崗’,那么世界上忽然少一個(gè)執(zhí)行官帶來(lái)的動(dòng)/亂,他塞勒斯也不是不能平復(fù)! >>> 與此同時(shí),潘多拉站在懸崖的邊緣。這里是小島的另一邊,原始森林的盡頭。 高聳的懸崖下,海浪拍打著石頭。 懸崖的另一邊,瀑布轟轟作響,帶來(lái)些潮氣。 潘多拉閉上眼睛,她呼吸著這一切。 不論世界上過(guò)了多少年,大海的味道似乎永遠(yuǎn)都沒(méi)變過(guò)。 無(wú)人區(qū)是人類心中最恐怖的地方,可是如潘多拉而言,卻如魚得水。 她的力量不斷地向著大海擴(kuò)散而去,力量就是她的眼睛,她好像能看到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。 此時(shí)此刻,潘多拉的十平方公里之內(nèi)沒(méi)有怪物,三十平方公里內(nèi)的怪物們都俯在地面上、躲在角落處瑟瑟發(fā)抖,不敢動(dòng)彈。 她的意識(shí)并沒(méi)有進(jìn)入海里,所以當(dāng)她發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,大海之中那游得極快的生物已經(jīng)近在眼前,還有幾千米的距離。 潘多拉直接伸出手,嘩——遠(yuǎn)處的海中忽然有什么東西飛出海面,像是被釣上的魚。 她調(diào)轉(zhuǎn)手指,幾乎是下一秒,那個(gè)幾千米外的東西被猛地拉扯到了近處。 自己加速和被迫加速的感覺(jué)是截然不同的,對(duì)方痛哼起來(lái)。 潘多拉懶散地看著他,或者說(shuō),它。 被懸在半空中的,是一只人魚。 人魚的上半身是個(gè)看起來(lái)很正常的青年,淺金色的長(zhǎng)發(fā)如同海藻一般披散在身前,皮膚白皙,身材很好,下半身卻是泛著綠光的尾巴。 “人魚?!迸硕嗬卣f(shuō),“我最煩人魚了?!?/br> 她的手指握起,人魚的尾巴顫了顫,身體卻未動(dòng),像是被什么無(wú)形的力量捏緊了一樣。 潘多拉的力量非常蠻橫,這么看似輕輕一握,人魚的嘴角便滲出了血。 “等,等一下——”人魚嘶啞地說(shuō),“我?guī)?lái)了——的消息——” 潘多拉的本意是殺死它的。 可是人魚揚(yáng)起臉,卻是個(gè)俊美得模糊了性別的小帥哥。 嗯…… 潘多拉卸去了些力量,寬宏大量地說(shuō),“給你個(gè)機(jī)會(huì),一句話,救你自己的小命?!?/br> 這其實(shí)是個(gè)很簡(jiǎn)單的機(jī)會(huì),人魚只要求她,她就可以放生它。誰(shuí)讓她今天心情好呢。 沒(méi)想到,人魚淺淺呼吸著,然后開口道,“我們偉大的,赫斯特的王儲(chǔ)想要見您?!?/br> 潘多拉挑起了眉毛。 她手指微勾,瞬間,人魚來(lái)到了她的面前。 他的長(zhǎng)發(fā)被潘多拉忽然抓住,人魚不由得痛哼出聲。 潘多拉靠近他,她猶如惡魔一樣笑了起來(lái)。 “那你知不知道,當(dāng)年就是你們偉大的、赫斯特祖先欺騙了我,好讓其他家伙有機(jī)會(huì)將我封印?” “知,知道……”人魚的聲音斷斷續(xù)續(xù),作為海洋生物,離開水的他必定是很痛苦的。 “我那時(shí)就想過(guò)了,如果能醒過(guò)來(lái),就殺掉我所遇到的任何一條人魚?!迸硕嗬挠牡卣f(shuō),“難不成,你的王儲(chǔ)想送貨上門?” 第43章 島上沒(méi)有攝像頭,但是基地附近有。 當(dāng)用工作讓自己冷靜的塞勒斯發(fā)現(xiàn)潘多拉的身影出現(xiàn)在基地附近,他幾乎下意識(shí)地立刻站起身,又緩緩地坐下了。 他不想讓自己看起來(lái)那樣急切。 一直到潘多拉走入基地,塞勒斯才‘恰巧’從自己的房間里走出。 “島上好玩嗎?”塞勒斯好似很淡定的問(wèn)。 就好像那個(gè)剛剛獨(dú)自煩躁、甚至波及克里斯,威脅要?dú)⑷说娜瞬皇撬粯印?/br> “還可以,就是被不長(zhǎng)眼的家伙打擾了?!迸硕嗬卣f(shuō)。 塞勒斯有點(diǎn)疑惑,隨即,他睜大了眼睛。 在潘多拉的背后,一個(gè)巨大的、浮空的水團(tuán)飄了進(jìn)來(lái),而那水團(tuán)之中,竟然是一個(gè)半人半魚的生物。 饒是塞勒斯,也不由得吃驚了起來(lái)。 “人魚?!”他不敢相信地開口。