第26節(jié)
書迷正在閱讀:玄學(xué)少女的大佬日常、德妃攻略(清宮)、穿成男主白月光怎么破、養(yǎng)了個(gè)影帝、八零年代錦鯉美人、三萬行情書、下堂農(nóng)婦養(yǎng)家日常、被前男友的白月光求婚后、(穿書)反派他拒絕下線、權(quán)寵悍妻
海蒂開始認(rèn)真思考自己是不是給過他什么容易被誤會成暗示的話語了。 沒有,絕對沒有。 “我了解您的忠誠與善良。”她向前一步行禮道:“但我并無結(jié)婚的打算,自己工作也很愉快,感謝您的眷顧和喜歡?!?/br> 在說這些話的時(shí)候,海蒂微微地垂眸規(guī)避視線,也不去看對方受傷的表情。 有些事的界限很清楚了。 中世紀(jì)的平均結(jié)婚年齡大概在十幾歲,但就是真的二三十歲不嫁人,只要不被父母責(zé)罵,應(yīng)該也糟糕不到哪兒去。 實(shí)在不行,她還能強(qiáng)行把煉金術(shù)跟自己捆綁在一起,拿教條去抗婚應(yīng)該也不成問題。 ——絕對不要有上輩子的那些麻煩。 阿雷西歐并沒有死心,結(jié)結(jié)巴巴地想和她解釋。 海蒂只再三地婉拒和感謝,然后目送著他失魂落魄地離開了王宮。 洛倫佐坐在桌邊看完了全程,瞥了眼這行了禮便快步離開的少女,低頭繼續(xù)寫著文件。 大概在半個(gè)小時(shí)之后,辦公室里才再次傳來聲音。 “克希馬。” “在?!?/br> “也許阿雷西歐先生在幾個(gè)月以后,可以得到一份更得體的職業(yè),為美第奇家族效勞。” 比如城郊別邸的管家。 這件事并沒有困擾海蒂太久。 她上輩子拒絕過許多人的求愛,如今再來也只是舊話重提。 比起那些有的沒的,有一件事似乎更值得讓人期待—— 復(fù)活節(jié)要到了。 距離春分之后的第一個(gè)星期日,只有十天了。 聽說主教會用機(jī)械鴿子去擊中裝滿煙花的馬車,讓整輛車都變成旋轉(zhuǎn)的金字塔狀煙火,作為對新一年的祈福與囑托。 還有各種好吃的點(diǎn)心和稀奇古怪的慶典,也會輪番出現(xiàn)直到整個(gè)城市都陷入狂歡。 聽說大力士們會舉起橘子樹旋轉(zhuǎn)不休,雞蛋什么的還要涂成全紅。 海蒂想了一會兒,發(fā)覺自己寫著論文又走神了。 恰在這時(shí),門被敲了幾下,德喬忙走過去開門。 “海蒂——”達(dá)芬奇抱著兩只小兔子出現(xiàn)在門口:“看看這個(gè)!” 作者有話要說: 【達(dá)芬奇是男主】【也可以叫他親愛的列奧納多先生】【同性戀無性戀傳聞無實(shí)錘/罪名因無實(shí)際證據(jù)被撤訴】 之前沒來得及回評論,因?yàn)楦舯谝苍陔p開日六來著,所以今天高亮統(tǒng)一回答一下=。= 【2月9日存稿手記】 中世紀(jì)的幸福寵物們 (原載于城市畫報(bào)) 譯者:foinse oh 比起現(xiàn)代諸如毒蜘蛛、蟒蛇或者獅子這樣的另類寵物,中世紀(jì)歐洲人的口味反倒“正?!钡枚?,基本限于那些毛絨絨的溫馴陸生四腿哺乳動物。 當(dāng)然,寵物作為人類“吃飽了撐”的生活趣味,總是只有那些不愁衣食的階層才負(fù)擔(dān)的起的奢侈,在人民普遍貧困短壽的中世紀(jì)尤其如此。就算在貴族階層里,完全被用來寵愛和排遣寂寞的小動物也不常見,只有到了文藝復(fù)興之后的宮廷才真正流行起來。 在中世紀(jì)什么是寵物,什么是農(nóng)場動物,有時(shí)的確不好區(qū)分。出于居住面積的狹窄或保暖的需要讓牛羊雞鴨睡在屋子里的做法并不罕見,貧窮的農(nóng)民有時(shí)也會把小豬小羊視作掌上至寶或者孩子的玩伴。雖然不是每一種都會被賣作rou食,家養(yǎng)動物幾乎都是為了它能提供的服務(wù)和價(jià)值。 就拿狗來說,它是家園的屏障和主人的衛(wèi)士。對于住在城堡里強(qiáng)敵環(huán)伺的貴族和國王而言,恐怕也只有狗的忠誠能夠信任了(圖一)。 獵戶和貴族倚仗豢養(yǎng)的狗群打獵,主人用弓箭隔遠(yuǎn)射傷了兔子、鹿或者野雞后,要靠獵狗去追蹤受傷的獵物并把它咬死拖回來,要是沒有狗靈敏的嗅覺和迅捷的速度,是基本不可能找回獵物的。 那時(shí)候的狗都是精瘦修長的品種,包括身高體壯的獵鹿犬和嬌小善鉆兔子洞的?犬。一張四格畫(圖二)完整地概括了狗的功用:看羊、逐鹿、獵兔和為主人復(fù)仇。 貓因?yàn)槠洳妒蟊绢I(lǐng)被飼養(yǎng),特別是在谷倉以及需要保護(hù)皮質(zhì)書本的修道院。中世紀(jì)的修道院并不鼓勵修士和修女們豢養(yǎng)寵物——無論是出于實(shí)用還是娛樂——因?yàn)閷櫸锛壤速M(fèi)糧食,又打擾清修,惟有貓是例外。 我在專欄里曾經(jīng)寫過貓給抄寫室僧侶們帶來的慰藉和煩惱,而圖四中的修女紡織的枯燥時(shí)光,因?yàn)橛辛素澩婕忓N的貓兒變得不那么難打發(fā)。 一份修女學(xué)習(xí)手冊明確告誡:“親愛的姐妹們,除非特別需要,并經(jīng)院長批準(zhǔn),除了一只貓外你不能養(yǎng)別的動物,并且要保證這只貓不會影響他人,不會占據(jù)你的時(shí)間,不可以把它帶去作禮拜或唱詩?!?/br> 可是正如在現(xiàn)代的女生宿舍,富有愛心又寂寞的小修女們總是偷偷地養(yǎng)一大窩貓咪,貓又生貓,子子孫孫無窮匱也,讓宿管阿姨很是頭疼! 中世紀(jì)最受歡迎寵物的前幾名還包括松鼠和猴子。 我聽說松鼠野性難馴,頗為難養(yǎng),但中世紀(jì)的手稿插畫里偶爾也有戴著珠寶項(xiàng)圈在貴婦身旁跳躍的紅松鼠(如圖七)。據(jù)說貴婦們常把松鼠藏在手籠或者裙底,想起來都覺得難受。猴子并非原產(chǎn)歐洲,多從北非或亞洲進(jìn)口,由于其滑稽和聰慧頗受宮廷歡迎。 然而猴子要是搗起亂來,能量級別可不是貓狗松鼠能比的!圖八里的兩只猴子合謀,一只穿上侍從的衣冠偷來餐盤,另一只往盤里大號一泡,九成是要趁宴會人多眼雜干起魚目混珠的勾當(dāng)! 第21章 海蒂看到這一對兔子的時(shí)候,下意識地就伸手抱了過來。 “好——好可愛!” 她最近精神緊張?zhí)?,真碰到這白乎乎軟綿綿的小家伙,還沒抱到懷里就已經(jīng)笑了起來。 達(dá)芬奇倚在門邊,看著她揉著兩個(gè)小家伙的腦袋,笑著開口道:“附近農(nóng)戶家剛好生了一窩,送了我兩只?!?/br> “那,我把它們養(yǎng)在哪里?”海蒂甚至想給它們洗個(gè)澡然后養(yǎng)在自己屋里:“真的好可愛,這才生下來一兩個(gè)月吧?” “院子里?”達(dá)芬奇思索道:“我跟波提切利都經(jīng)常去那里畫畫,沒事也可以幫你喂一下它們?!?/br> “好啊,”海蒂笑的眼睛彎彎,淺藍(lán)色的眸子泛著光:“就拜托你們啦?!?/br> 達(dá)芬奇環(huán)顧了兩旁是否有人,又壓低了聲音問道:“你……在這里,過得還習(xí)慣嗎?” “哎?” “我很抱歉把你卷進(jìn)來,這段時(shí)間也在想是不是太不負(fù)責(zé)任了一些?!边_(dá)芬奇深呼吸道:“如果你在宮里覺得很壓抑,或者想早點(diǎn)離開這里,我的朋友可以送你去威尼斯,或者更遠(yuǎn)一些的地方?!?/br> 海蒂看向他,頗有些訝異。 她的這位前任雇主,雖然會偷尸體解剖,或者悄悄挖苦小桶先生,但其實(shí)心地一直很善良。 “其實(shí),我覺得到哪兒都會有危險(xiǎn)?!彼冻鲠屓坏男θ荩骸霸谶@兒,起碼還有你們這幾個(gè)朋友?!?/br> “也是。”達(dá)芬奇聽見遠(yuǎn)處有腳步聲,小心翼翼地接過那兩只小兔子:“那,有問題隨時(shí)來找我——在宮里也注意點(diǎn)分寸,不要得罪那些臭脾氣的家伙?!?/br> 海蒂笑著揮手,看著他飛快地下了樓。 過了一會兒,德喬抱著陶罐上了樓,見她倚在門框旁心情頗為不錯(cuò),好奇地問了一句。 “您今天看起來氣色很好?!?/br> “嗯?!焙5偕焓謳退脰|西,輕快道:“等會兒我自己出去一趟,很快就回來。” 她沒想到,美第奇會對自己出手這么大方。 先前真是賞賜了太多的金幣,哪怕是倒在床上,都頗為震撼。 海蒂這些日子里,在橋梁底部、橄欖樹根部,以及各種來往人少、隱蔽性高的地方,把飾品的位置又轉(zhuǎn)移了一遍。 她之前賣掉了一枚戒指,是為了臨時(shí)手頭能換到一些錢,以備不時(shí)只用。 那枚鉆戒在黑市里換了五個(gè)金幣,想一想還是虧了。 ——最好趕緊贖回來,再把它放到別的地方去。 之所以先前沒有贖回,一是因?yàn)闆]有在領(lǐng)主宮里站穩(wěn)腳跟,二也確實(shí)是沒有底氣。 好在領(lǐng)主大人發(fā)工資的時(shí)間都很準(zhǔn),她如今手頭寬裕了太多。 海蒂穿過人潮,聽著長笛手們在排練復(fù)活節(jié)的節(jié)目,還有詩人站在街頭在大聲朗誦著自己的作品。 小孩兒們追逐嬉戲著,還有好些婦人在忙碌地曬著面條。 她環(huán)顧四周,心里在想別的事情。 我……要不要,給自己準(zhǔn)備一棟房子? 她手頭現(xiàn)有的金幣,已經(jīng)足夠安置一個(gè)居所了。 可是這個(gè)念頭一出現(xiàn),就立刻被打消了。 洛倫佐·美第奇那鷹隼一樣的眸子,簡直瞬間就出現(xiàn)在她的腦海里。 萬一那位領(lǐng)主大人起了疑心,趁著自己不在的時(shí)候進(jìn)去翻找調(diào)查,恐怕也是個(gè)麻煩。 一個(gè)城市擁有一位精明的領(lǐng)主,定然會得到周全的庇護(hù)。 可惜太過洞明也不是件好事。 她現(xiàn)在孤立無援,沒有家人,沒有兄弟,確實(shí)難以立足。 有一個(gè)念頭又晃了進(jìn)來。 也許……我應(yīng)該和阿雷西歐先生結(jié)婚的。 婚姻可以給她提供一個(gè)合法而合理的身份,而且會有男性和親屬庇護(hù)她的財(cái)產(chǎn)。 海蒂晃了晃腦袋,還是打消了這個(gè)念頭。 還是不了。 胡思亂想之際,她走進(jìn)了那家小酒館。 黑市商人不光會交易些長劍珠寶,也會賣各種稀奇古怪的東西。 街坊當(dāng)中有些婦人還會去找他買些異色的石頭,說是可以保佑人無病無災(zāi)。 “您好……”她攏了一下衣服,坐到他旁邊低聲道:“我想把我的那枚戒指贖回來?!?/br> 老頭兒正喝著麥芽酒,一聽聲音發(fā)現(xiàn)是她,忽然就擺出一副不耐煩的姿態(tài),飛快地?fù)]手驅(qū)趕:“沒有!走開!我這沒聽說過什么戒指!” 海蒂愣了下,試圖回轉(zhuǎn)道:“我多出些錢可以嗎?您別急著——” “我真不知道什么戒指不戒指的,女人別隨便來這種地方!”那老頭甚至往后縮了一些,跟驅(qū)趕蒼蠅似的嚷嚷道:“走吧走吧!”