第23章
“呀,還有點(diǎn)燙。”貝蒂驚呼一聲,卻也沒舍得放下,用指尖拈著送到嘴邊吹了吹,然后小心吃了一口。 貝蒂眼睛一亮。 山姆連忙問道:“貝蒂,怎么樣?” “是甜的!”貝蒂略帶著激動(dòng)向山姆道。 “甜的?” 山姆趕忙也拿起一塊,大口吃起來:“真的是甜的!” “瑪利亞和伊莉莎會(huì)一定喜歡吃的?!?/br> 阿瑟志得意滿:他就知道,美食可以捕獲人心。 ——他和艾倫之前能那么快接受莉奧,還不是因?yàn)樘鸫嗫煽诘睦钭印?/br> 阿瑟笑了笑道:“那待會(huì)兒山姆大叔和貝蒂阿姨就多拿幾個(gè)回去吧?!?/br> 山姆不好意思道:“那便多謝阿瑟了,也謝謝莉奧?!?/br> 阿瑟:“不用謝,要不是你們,大屋還沒辦法用上電呢。” 烤紅薯香甜的氣息充滿整個(gè)大廳。 美食的香味,竟讓本來極為破敗的大廳,顯得溫馨了起來。 只有溫妮莎,哦不,愛爾莎不為所動(dòng)。 愛爾莎此時(shí)正站在屋中的一角。 她雙手抱胸,滿臉傲氣,用一種嫌棄的表眼神打量著大屋中的一切,倔強(qiáng)地不愿意坐在“骯臟”大屋中的任何一處——只愿意站著。 名為安吉拉的大黃狗趴在愛爾莎的腳下,正快樂地啃著烤紅薯。 狗——一種雜食動(dòng)物。 烤紅薯旁放著一根似曾相識(shí)的骨頭,正是之前被莉奧收集的那根。 ——系統(tǒng):“可生成骨頭,是否生成?” ——莉奧:“生成。” ——莉奧:“系統(tǒng),你這名字真是越取越敷衍了啊?!?/br> ——系統(tǒng):怪誰啊…… 貝蒂吃完一塊紅薯,心滿意足地倚在靠背上,抬眼,看到了愛爾莎。 貝蒂皺眉:“阿瑟,你怎么把愛爾莎也帶來了?” 阿瑟奇怪:“貝蒂阿姨,你認(rèn)識(shí)愛爾莎?” “當(dāng)然認(rèn)識(shí),我以前還和她吵過架呢,”貝蒂擰著眉道,“她那么糟糕的人,我還以為早就不行了,沒想到她和她的狗居然都還在?!?/br> 阿瑟笑:“愛爾莎那個(gè)脾氣也確實(shí)……” 嗯?等等。 阿瑟突然察覺:“貝蒂阿姨,你剛剛叫她愛爾莎?” 貝蒂疑惑:“對(duì)啊,怎么了?” 阿瑟:“她一直叫愛爾莎?” 貝蒂:“當(dāng)然?!?/br> 阿瑟一時(shí)愣住。 他一直以為,是詭異出現(xiàn)后,愛爾莎占據(jù)了溫妮莎的身體。 阿瑟:“那貝蒂阿姨,你認(rèn)識(shí)溫妮莎嗎?” 貝蒂:“那是誰?是我們鎮(zhèn)上的人嗎?山姆,你聽過沒有?” 再次吃完一塊烤紅薯的山姆搖頭。 “這就……”阿瑟皺起眉,一時(shí)有點(diǎn)想不明白了。 “爸爸,mama?!眱陕暫艉皬拇笪莸蔫F門外響起。 屋中的幾人聞聲望去。 只見大屋的鐵門外站著一大一小兩個(gè)女孩。 正是山姆和貝蒂的兩個(gè)女兒——瑪利亞和伊莉莎。 山姆和貝蒂一齊站起身來。 “瑪利亞,伊莉莎,你們怎么來了?” “是出什么事了嗎?” 瑪利亞牽著伊莉莎,臉色蒼白,嘴唇顫抖。 “伊莉莎說……” 瑪利亞張開口。 “伊莉莎說,她聽到了魔鬼的聲音。” 長桌上,并排坐著的山姆和貝蒂一臉嚴(yán)肅。 他們對(duì)面的瑪利亞一臉空白。 伊莉莎坐在旁邊比她高得多的凳子上,小腿來回?cái)[動(dòng),好奇地左看右看。 阿瑟坐在正中的位置,臉上帶著無奈。 莉奧、艾倫啃著紅薯坐在一旁,露著八卦的眼神。 愛爾莎坐在離大家最遠(yuǎn)的位置,面帶著嘲諷看著眼前的幾人,安吉拉趴在她的腳邊啃骨頭。 “瑪利亞,”阿瑟帶著點(diǎn)無奈解釋道,“伊莉莎沒有遭受到詛咒,她聽到的……不過是這個(gè)世界上一直存在的聲音罷了。” “胡說,”瑪利亞滿臉排斥,“那為什么我就聽不到?” 跟著,瑪利亞激動(dòng)起來:“伊莉莎肯定是因?yàn)槟銈冞@些人的存在而被傳染的!” “瑪利亞!”貝蒂警告道,“你的禮貌呢?” 瑪利亞咬咬牙,閉上嘴。 莉奧&艾倫遺憾:哎,沒吵起來啊。 “嘖?!弊雷颖M頭,愛爾莎發(fā)出嘲笑的聲音。 “詭音不會(huì)傳染,”阿瑟耐心地解釋道,“能夠聽到詭音的人,從一出生開始便能聽到詭音,不能聽到詭音的人,一生都不會(huì)聽到?!?/br> “唔!”莉奧叼著烤紅薯舉手。 “呃,莉奧除外?!卑⑸a(bǔ)充。 瑪利亞皺眉:“她憑什么除外?” 阿瑟:“這是莉奧的能力?!?/br> 瑪利亞眉頭皺得更兇了:“你說得不對(duì),伊莉莎以前是聽不到那什么詭音的。” “jiejie,我一直能聽到?!币慌缘囊晾蛏瘜W(xué)著莉奧舉手。 瑪利亞聞言震驚,看向伊莉莎:“那你為什么一直沒有告訴我們?” 山姆和貝蒂聞言也帶著吃驚看向伊莉莎。 那吃驚當(dāng)中還有著心疼。 伊莉莎卻只毫無所覺地歪頭:“我以為你們都能聽到啊?!?/br> 山姆和貝蒂張口結(jié)舌。 瑪利亞無言。