第21節(jié)
書迷正在閱讀:盛世書香、掉馬后,我成了頂流、紈绔世子寵妻如命(重生)、大佬們都想當我爸[穿書]、當男主擁有鑒渣系統(tǒng)、全世界都知道我在撩你、二世祖的穿越生涯、他總想對我以身相許、在怪物收容所做美食、聯(lián)姻
你的內(nèi)心頓時生出了一個想法,難道西格迦爾就像他之前所說的一樣,還要外出去尋找那……幾乎不可能存在的援軍? 西格迦爾看到你的表情,連忙把你緊緊抱在懷里。 “尤里斯命令我去克勞馥要塞領(lǐng)軍?!?/br> “尤里斯?”你眨眨眼睛。 “國王陛下。”西格迦爾嗓音嘶啞的解釋,“他不可能放心讓我呆在塔蘭涅爾?!?/br> “國王可以命令教會的人嗎?” “我不得不去?!蔽鞲皴葼柎瓜滦揲L的睫毛,“隨著冬天的逼近,魔物攻勢漸盛。難道還能指望艾爾琳娜嗎?” 你知道無法改變他的想法,告訴他你會和他一起去。 “不行?!蔽鞲皴葼柫⒖叹芙^了。 你從他懷里掙開。 “那你又為什么說‘喜歡我’這種話?在你準備離開之前?” 你直視著他的綠眸。 靜默半晌,你的聲音柔和下來,“我正在學習魔法,會努力不成為你的拖累……而且我會呆在營地里不亂跑的?!?/br> 騎士蒼綠的眼瞳里沉著深淵之暗。 “不行。”他聲音冰冷。 你們長久的對視著。 年輕的騎士在你的注視下垂下頭顱。 “其實,我、我今天是想送你一件東西……” “我不需要了?!蹦戕D(zhuǎn)過身背對著他,“殿下,天亮了。” 遠處的雪山漸漸被陽光照亮,街道整齊的城市里點綴著魔物的尸體。 居民區(qū)高大的鐘樓上,指針重疊在一起。 早晨的鐘聲敲響了。 作者有話要說: 西格迦爾現(xiàn)在還是內(nèi)心溫柔的騎士,他想拯救塔蘭涅爾,想保護維娜。 但在維娜看來,一邊說著“喜歡你”,一邊就決絕的離開很讓人難受,還不如不說 西格迦爾知道克勞馥要塞是個坑,所以不想讓維娜去,但他不得不去,因為他就是這樣的人,國王也知道這一點 他向維娜表白是因為……我不能劇透了 這一卷再寫幾萬字就結(jié)束啦,然后就把黑化安排上。 第23章 夕 魔物遭遇慘敗后,暫緩了攻勢,逡巡在遠處的半空。蒼穹安寧而靜謐,遠處的雪山上泛著柔和的光亮。 一個溫暖的懷抱從背后擁住你。 俊美的騎士把下頜埋在你的肩上,裹在白襯衫里的手臂緊緊抱著你。 “維娜……” 他略帶嘶啞的嗓音讓你回憶起在墮落之淵剛見到他時,騎士的那種仿佛許久沒有和人交談過的語調(diào)。 用一個不恰當?shù)谋扔鱽碚f,就好像地獄里爬出來的亡靈。 陽光從遠處貴族區(qū)華美的玻璃上映照過來,碎金般的光輝透過窗格灑滿了整個房間。 墜在你臉頰上的那縷金發(fā)也被照亮。 “維娜,我該走了。” 西格迦爾仔細幫你蓋好被子,把你的發(fā)絲別在耳后。 他微微躬身,似乎想吻你,卻還是輕輕垂下睫毛離開了。 過了一會,你透過窗戶,看到穿著全身甲、騎著獨角獸的騎士從上空掠過。 ?(;′Д`?)花 (/?Д?)/序 (*゜ロ゜) 白云、蒼穹,以至于整個塔蘭涅爾,似乎都成了這一幕的布景。 …… 最近幾天你都在專心學習魔法。西格迦爾沒有過來。 你在幽深的走廊里遇到了卡森提諾。 他臉色蒼白,輪廓深邃,紅發(fā)沒認真打理,隨意的散在臉頰兩側(cè),深紅的胡茬也冒了出來。 你們互相問好。 “維娜,你的精神力波動……快比得上正式法師了。你可以考慮一下把哪個初級法術(shù)銘刻在靈魂中了——至于晉級所需要的材料,我會幫你準備?!?/br> “不過,”卡森提諾扯了扯唇角,朝你眨眨眼睛,“在晉升之前你還需要再鞏固一下基礎(chǔ),最好詢問一下老師的意見?!?/br> 你向卡森提諾道謝,又向他提出幾點魔法學習中的困惑——亞爾弗列德也不知道答案的那種。 卡森提諾一個個耐心回答了你的問題。 你想不明白的幾個地方頓時解釋的通了。 “防御法陣明天會開啟一天,供騎士們統(tǒng)一休整。”卡森提諾說,“晚上在王座廳會舉行舞會……” 這時,亞爾弗列德恰好路過。 褐發(fā)少年向你們問好之后,開心的說: “維娜,晚上我、我想邀請你一起參加舞會……” 卡森提諾輕咳了一聲。 “事實上,我剛才想說的也是同樣的話?!绷寥绯啃堑幕翼诚蚰?。 你一時間有些尷尬,連忙尋找著合適的理由: “事實上我答應(yīng)了西格迦爾……” …… 西格迦爾并沒有邀請你。 在晚會之前,你必須找到他。 你才不想讓自己在魔法學會成為一個“笑話”。 防御法陣還沒有開啟,遠處教會的神圣騎士和軍方的黑騎士們在同魔物交戰(zhàn)。 你溜出了魔法學會,沿著環(huán)形的廣場朝左邊的光明教會走去。 頭盔只露出眼縫、肩甲上雕刻著翅膀的守衛(wèi)騎士攔住了你。 他把纏繞著光輝的長戟豎在地上,用嗡鳴般的嗓音開口: “何人?” 你向這位神圣騎士解釋,你是魔法學會的成員,來找西格迦爾。 高大的神圣騎士透過盔甲的眼縫瞥了一眼你身上的魔法袍,回答:“閣下不在?!?/br> ——在教會內(nèi)部,對西格迦爾的稱呼是“閣下”,而不是象征世俗身份的“殿下”。 你問是否可以在教會門口等西格迦爾。 神圣騎士冷淡的點點頭,任你站在一邊。 …… 西格迦爾回來的時候,天邊的云朵已經(jīng)被夕陽染紅。 他騎著純白的獨角獸,迎著夕陽的光輝而來。 銀白色的精致面甲半遮住騎士俊美的額頭和臉頰,但他蒼綠的眼瞳、挺直的鼻子和線條分明的薄唇卻被抹上了一縷余暉。 金發(fā)在花紋面甲上逆風拂動,仿佛一團燃燒的火焰。 就在準備停在教會的頂層時,西格迦爾注意到了你的身影。 他駕馭著背生雙翼的獨角獸朝你飛來。 獨角獸還沒完全落地的時候,西格迦爾就已經(jīng)跳下。 他不由分說的把你抱了個滿懷,金發(fā)騎士深深弓著背,把臉頰埋在你的頸窩里,冰冷的面甲緊貼著你的鎖骨。 你主動開口,把舞會的事情告訴了他。 “當然,我的維娜?!彼恼Z調(diào)難掩喜悅。 頓了頓,騎士如實交代: “我本來不打算帶女伴參加,你知道,我討厭那種場合,在旁邊小酌一杯已經(jīng)是極限了。跳舞,呵。” 你被他逗笑了。 “我們現(xiàn)在就走,”西格迦爾說,“我們兩個都需要回家換身衣服?!?/br> 你點點頭,任他把你抱上雪白的獨角獸。 …… 你們回西格迦爾的別墅換了身衣服。 你對著鏡子涂上口紅,鏡子里,一位黑發(fā)美人也在打量著你。 白色的露肩長裙宛如最松軟的云朵,胸口和袖口堆疊著蕾絲,更顯示出天鵝般的脖頸、纖細的雙肩和漂亮的鎖骨。黑發(fā)打理成卷,一部分盤在腦后,一部分則垂在白皙的胸前。純白的薄紗裙擺層疊垂墜,胸前、肩膀外側(cè)和裙擺上有著鑲嵌寶石的霧藍色飾結(jié)。 你沿著扶梯走下樓,西格迦爾已經(jīng)等在了那里。 他穿著一身白底金邊的貴族禮服,身姿挺拔,寬肩窄腰,手中握著深黑為底、杖頭刻著金色雄獅的手杖。這位王族血裔的金發(fā)整齊的梳成側(cè)分,左邊的頭發(fā)后梳,右邊的則垂在眸子和臉頰側(cè)邊,微微的金色波浪半遮住一邊的綠眸。 那抹綠一瞬間就落在你身上。