第34節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:盛世書(shū)香、掉馬后,我成了頂流、紈绔世子寵妻如命(重生)、大佬們都想當(dāng)我爸[穿書(shū)]、當(dāng)男主擁有鑒渣系統(tǒng)、全世界都知道我在撩你、二世祖的穿越生涯、他總想對(duì)我以身相許、在怪物收容所做美食、聯(lián)姻
“黑市在地下?”你抓住了重點(diǎn)。 “這樣才有神秘感?!?/br> 男人姿態(tài)優(yōu)雅的半蹲下來(lái),打開(kāi)了井蓋。 修長(zhǎng)的白發(fā)垂在深黑襯衣里緊繃的背脊上,有種驚心動(dòng)魄的美——如果忽略他手中所拿的東西的話。 “請(qǐng)吧,維娜小姐。” 男人轉(zhuǎn)過(guò)半張戴著面具的臉,眼底露出笑意。 ——就仿佛一位紳士在邀請(qǐng)淑女參加晚宴。 如果你是這個(gè)世界的貴族小姐,現(xiàn)在的場(chǎng)面一定很美。但萬(wàn)幸你不是。 你朝白發(fā)男人彎起嘴角,施展了一個(gè)“光亮術(shù)”,沿著下水道里的階梯爬了下去。 男人就跟在你身后,還不忘把井蓋蓋上。 作者有話要說(shuō): 西格迦爾:捂緊我的馬甲 第32章 祭禮 塔蘭涅爾的下水道與地上完全是兩個(gè)世界。 暫且不提那絕對(duì)談不上好聞的味道, 和漆黑而潮濕的環(huán)境,你驚異的發(fā)現(xiàn),在遠(yuǎn)離排水設(shè)施的地方,還有著許多曲折蜿蜒的地下通道。這些通道連接著一個(gè)個(gè)地下的聚落,似乎有人常年生活在這里。 更讓你想不到的是,這里不僅有木板堆成的窩棚, 甚至還有獨(dú)自占據(jù)一塊空間的豪宅。 看著你略帶好奇的眼神,身側(cè)的白發(fā)男人耐心的解釋: “有些貴族、富商和黑市頭目也會(huì)在地底置辦住處?!?/br> 你輕輕點(diǎn)頭。 你知道這多半是因?yàn)轱w行魔物的威脅。 男人拉著你的手走進(jìn)一處拐彎, 你們沿著斜坡朝下走著。 這條通道很安靜,你只能聽(tīng)到流水聲和你們的足音。 又經(jīng)過(guò)了幾處曲折的通路,隱隱的喧囂越來(lái)越近。 男人停下腳步,他不知從哪取出一個(gè)和他同款的面具,伸手放在你的前方。 你接過(guò)面具,戴在臉上。 他輕笑了一聲。 “你笑什么?” 男人的眸子里流淌著溫柔的光,他輕輕幫你把面具扶好。 “維娜的眼睛真漂亮?!?/br> 你偏過(guò)頭去。 你們走到通道的盡頭,一副熱鬧的景象出現(xiàn)在你眼前。 通道的下方是一條滿是商鋪和攤位的地下街道,看上去里面不僅售賣著人世的奇珍異寶,還有種種在地表上有錢也買不到的舊時(shí)代珍品, 以及某些散發(fā)著魔力波動(dòng)的魔法材料。 你看了一眼比通道出口低了好幾米的黑市街道,思考著怎么下去。 白發(fā)男人看了你一眼。 泛著冷意的眼瞳里搖曳著碧綠的流光。 他再次把你攔腰抱起,你嚇了一跳, 下意識(shí)的抓著他胸口的衣服。 蒼白的指尖撫了撫你的臉頰。 男人抱著你跳了下去,白發(fā)在他身后揚(yáng)起。 你閉上眼睛。 ——卻不是像之前掉在雪堆里一樣摔倒,而是穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)穆湓诘厣稀?/br> 男人把你輕輕放下來(lái)。 “對(duì)了, 你叫什么名字?”你忽然想起來(lái)這件事,“你知道我的名字,可我還不知道你的?!?/br> “西格?!?/br> 冷綠的眸光從你臉上掃過(guò)。 “……好吧,西格。” 你恍惚了一霎。 西格拉起你的手,和你一起走到黑市上。 你有些心不在焉。 你一邊走神,一邊跟著西格,看他在黑市上買魔法材料,還有紅茶。 你更加相信自己內(nèi)心的猜測(cè)了,同時(shí),也更加心不在焉。 就連前面的平臺(tái)上在拍賣毛茸茸的魔寵也沒(méi)能吸引你。 西格注意到了這一點(diǎn)。 他回眸看了你一眼,壓低了聲音: “你是不是接觸過(guò)一個(gè)紫色頭發(fā)的女人?” 你瞳孔縮了縮。 “為什么這么說(shuō)?” 西格把你拉到一處人少的拐角。 “你身上有‘墮落’的氣息,所以昨天魔物才會(huì)偷襲你?!?/br> “果然是因?yàn)槟莻€(gè)魔紋嗎……”你下意識(shí)的摸了摸脖子。 魔紋不見(jiàn)了! 從和西格迦爾見(jiàn)最后一面……之后,你就一直沒(méi)有心思關(guān)注自己。 自稱“神的仆役”的紫發(fā)女人,轉(zhuǎn)移到你脖頸上的魔紋消失了。原本微微凹進(jìn)皮膚的扭曲線條,被柔嫩的肌膚取代。 “什么魔紋?” 西格湊近了你。 你把那個(gè)紫發(fā)女人襲擊你的事情告訴了西格。 他認(rèn)真聽(tīng)完之后,忽然把你緊緊抱在了懷里。 你的臉頰深埋在漆黑襯衫的胸口,清冽的、冰雪一般的氣息纏繞在你的鼻尖。 “維娜……”嘶啞的嗓音讓你回想起那個(gè)渾身染血的騎士。 “西格迦爾?” 你抬眸看他。 他像觸電一般連忙放開(kāi)了你。 “是西格。”他連忙糾正。 看你神色不對(duì),西格連忙轉(zhuǎn)移話題: “我們?nèi)ツ莻€(gè)女人所在邪教的老巢,那里的神使有解除這種氣息的方法。” “好?!蹦阏J(rèn)真點(diǎn)了點(diǎn)頭。 西格帶著你迅速穿過(guò)黑市,你們沿著七拐八拐的地下通道前行著。 “你會(huì)‘隱身術(shù)’,對(duì)嗎?”西格問(wèn)。 “我會(huì)‘初級(jí)隱身術(shù)’——但可以被中階以上的敵人看穿?!?/br> 你認(rèn)真的更正。 “足夠了。”西格用鼓勵(lì)的眼神看著你,“好了,現(xiàn)在,給我們兩個(gè)各上一個(gè)‘初級(jí)隱身術(shù)’?!?/br> “不客氣?!?/br> 你抬眸看了他一眼。 這果然是西格迦爾的作風(fēng),你還記得他找卡森提諾要“浮空術(shù)”時(shí)的模樣。 你吟唱起咒語(yǔ),給你們兩個(gè)分別施加了“初級(jí)隱身術(shù)”的效果。 即便已經(jīng)“隱身”了,西格好像還是可以清晰的看到你。他把你的手握在掌心。 “我們走吧?!彼p聲說(shuō)。 路越走越偏僻。地下的石壁里透出陰寒。 你壓低腳步聲,跟著西格迦爾來(lái)到一個(gè)建在石壁上的小門前。 “我們到了?!蔽鞲竦穆曇粼谔摽罩许懫稹?/br> “怎么進(jìn)去?”你壓低聲音問(wèn)。 西格的身影從虛空中勾勒出來(lái)。 “敲門進(jìn)去?!彼f(shuō)。 他用指節(jié)正了正面具,邁開(kāi)裹在黑色綢褲里的長(zhǎng)腿走到門前。雪白的長(zhǎng)發(fā)如瀑垂落。 西格抬起手有節(jié)奏的叩門。 “看來(lái)似乎不怎么歡迎我們?!蔽鞲裼脟@息的語(yǔ)調(diào)說(shuō)。 他徑自朝緊閉著的門走過(guò)去,似乎一點(diǎn)兒都不怕撞上—— 就在他的鼻尖要碰到門的時(shí)候,這扇門瞬間“枯萎”了。就好像已經(jīng)歷經(jīng)千年,化作了一觸即碎的塵埃。 塵埃聚集在西格的手里,形成了一把蒼白的長(zhǎng)劍。