[足球]這個(gè)神_第41章
書迷正在閱讀:如何養(yǎng)成主角[穿書]、被讀者掰彎后 [強(qiáng)推]、女配不好當(dāng)gl[快穿]、吉娃娃 完結(jié)+番外、拐個(gè)墮仙來雙修、攻略對(duì)象出了錯(cuò)、今天愛神也在為維護(hù)大陸和平而努力、王府甜寵日常、重生末世之啄雀、拯救男二紀(jì)事(快穿)
“能看到你交到好朋友我真的太開心了,里奧,我為你高興?!崩习逄嬲\的說。 但是她沒想到,里奧又一次搖搖頭。 “不,太太,他不是我的朋友?!崩飱W微笑著說,“朋友是完全一致的兩個(gè)人,但是他跟我截然相反——從賽場(chǎng)到足球理念,我們好像沒有一件事是一樣的?!?/br> 老板太太的嘴唇動(dòng)了動(dòng),但是最后只是笑著搖搖頭。 我懶得跟你說了。你什么都不懂!羅納爾多說。 里奧欣然贊同,我也是這么想的,你什么都不懂。 第38章 cbest和l10在接下來還是維持著陌生網(wǎng)友的聯(lián)絡(luò)方式, 沒有人提及那次見面, 也沒有人再提及團(tuán)隊(duì)和個(gè)人的議題。 他們的對(duì)話變的日常而瑣碎。 比如。 我試著買了點(diǎn)馬黛茶喝,你為什么喜歡這個(gè)?我覺得這個(gè)很普通。 英國的馬黛茶不一定好, 下次你來巴塞羅那或者我去曼徹斯特我可以給你一包。 你什么時(shí)候來曼徹斯特? 看情況。你什么時(shí)候來巴塞羅那? 看情況…… 再比如。 我今天試吃了一小份炸魚薯?xiàng)l,沒覺得很糟糕? 那是因?yàn)槟銢]試過別的。 什么意思? 意思就是其他的都太糟糕了。炸魚薯?xiàng)l之所以有名就是因?yàn)樗怯死镂ㄒ徊辉愀獾?。不過你可以試試haggis,那個(gè)也很棒。 你說完我去試了一下, 我想我可能會(huì)拉黑你。 呵呵。 對(duì)了, 我的營養(yǎng)師限制我吃烤rou的頻率了, 他說那個(gè)太油了。 活該。——不過很好,克里斯蒂亞諾很高興梅西的確是個(gè)善于從別人的事情中汲取經(jīng)驗(yàn)的人。 克里斯蒂亞諾小心翼翼的隱藏著這個(gè)秘密,他做的很好,任何人都沒有發(fā)現(xiàn)這個(gè)——克里斯蒂亞諾不是不擅長保密, 他只是只擅長為自己真正重視、決心絕不分享的秘密保密。 不過當(dāng)然了,這也得益于他在一段時(shí)間內(nèi)忙于自己的生日聚會(huì)而沒有和梅西過多聯(lián)系——保守秘密的一個(gè)關(guān)鍵就是不讓它產(chǎn)生新動(dòng)態(tài)。 在曼聯(lián)過的第一個(gè)生日,克里斯蒂亞諾十分看重,他邀請(qǐng)了隊(duì)友和一些熟悉的俱樂部工作人員, 還有自己的家人朋友。 整個(gè)生日宴會(huì)都不錯(cuò),如果他的營養(yǎng)師先生沒有把他生日蛋糕上的奶油都刮干凈只給他留了一個(gè)面包胚的話, 那簡直就是完美了。 基恩送了他一套曼聯(lián)隊(duì)史精裝版,銅板彩頁、限量發(fā)售——這可以說是非?;?、非常曼聯(lián)隊(duì)長的一份生日禮物了。 克里斯蒂亞諾甚至在首頁上還看見了全隊(duì)的簽名和一句基恩寫的留言:光輝的曼聯(lián)、我們的光輝?!死锼沟賮喼Z不記得上輩子他收到過這樣的禮物, 他也說不好基恩是出于怎樣的心情決定送給他這個(gè)。但是這兩條都不妨礙他理解基恩寫上的這句話。 基恩想說, 曼聯(lián)永遠(yuǎn)高于你我、高于個(gè)人追求、高于一切。 克里斯蒂亞諾對(duì)此只是表示他非常喜歡這個(gè)禮物。 范尼送了一款很漂亮的領(lǐng)帶夾、霍華德的是一套骨瓷茶具、菲爾內(nèi)維爾的是一大盒最好的大吉嶺紅茶——看上去很像是和霍華德商量好的。 沒有任何人送一些奇奇怪怪的東西,就連平常最奇奇怪怪的費(fèi)迪南德和吉格斯都送了非常規(guī)矩的東西——一看就是太太或者女友幫忙挑選的格子羊絨圍巾和精美的瓷花瓶。 “非常好,吉格斯先生, 要知道在此之前我們都擔(dān)心你會(huì)送給克里斯蒂亞諾一大盒杜蕾斯,然后鼓勵(lì)他成為一個(gè)真正的男人?!痹诓豢孔V屆同樣享有盛譽(yù)的費(fèi)迪南德大聲譏笑了吉格斯,“不過如果這個(gè)花瓶上的圖案不是美女圖的話,我簡直要以為你改邪歸正了?!?/br> “閉嘴,里奧,那個(gè)叫做仕女圖,沒文化就不要說話,這很難嗎?”吉格斯毫不猶豫的捍衛(wèi)了自己的尊嚴(yán)。 “總之是女人。”費(fèi)迪南德堅(jiān)持己見,拒絕承認(rèn)自己真的沒文化,“承認(rèn)吧,吉格斯先生,你就是這樣一個(gè)……你知道我要用什么形容詞,的人?!?/br> “嘿!你這話是什……”吉格斯要繼續(xù)反駁,但是當(dāng)他的余光看到基恩的時(shí)候一切就改變了。 ——他看到基恩冷冷地掃了他倆一眼,然后這兩人誰都不說話了。 基恩滿意地稍微點(diǎn)了一下頭,然后拿出了爵士要他幫忙帶過來的禮物——“爵士認(rèn)為我們不會(huì)真的希望在克里斯蒂亞諾家里還看到他,所以讓我把東西拿過來了?!?/br> 他這樣對(duì)克里斯蒂亞諾說。 ——“你沒有客氣一下,說我們其實(shí)是歡迎他的嗎?”費(fèi)迪南德在這里插嘴說,“這就是你的不對(duì)了,羅伊,你該禮貌一點(diǎn)兒?!?/br> ——“沒有,我只是說:是的爵士,你說的對(duì)。”基恩一板一眼地回答,“但是里奧,你的想法很危險(xiǎn),你居然想欺騙爵士?!?/br> 費(fèi)迪南德縮回墻角不敢說話。 ——“而且萬一他相信你的客氣,真的來了怎么辦?”基恩隨后補(bǔ)充了一句。 ——“羅伊,你學(xué)壞了。”霍華德客觀誠懇地指出,“你以前都不這樣的?!?/br> 克里斯蒂亞諾坐在地毯上一邊笑瞇瞇的晃著腳聽他們逗悶子,一邊大刀闊斧的開始拆爵士的禮物。 當(dāng)克里斯蒂亞諾拆完最后一層包裝的時(shí)候,所有人都不再說話了。 過了大概一分多鐘,吉格斯最先找回了自己的語言能力。 “我是不是看錯(cuò)了?”吉格斯盯著克里斯蒂亞諾手上的東西這樣說,“不,準(zhǔn)確說,羅伊,你是不是拿錯(cuò)了?”