第61頁
書迷正在閱讀:今天也想調(diào)戲先生、總有人類追求我[系統(tǒng)]、上了她的賊船、藥罐子和她的醫(yī)生小姐、我和對門那學(xué)霸、影帝是我的粉絲、思語凝耶、他超霸道的、午夜驚魂、長公主撩妻手冊[重生]
“大年初一我不走外公那邊的???還有程白鷹不得回家走親戚的啊,再快我也得初二,等著,到時候堂哥給你包個大大大大紅包。” …… 天還沒聊完,行動力頂級的程白鷹直接敲來了人員的簡歷,不僅是聯(lián)系方式,老先生的生平信息都挖得一干二凈,何時何地在哪個醫(yī)院被哪位護(hù)士接生竟然都有。段澤連忙三言兩語應(yīng)付過段漾,趁著時間還不算太晚,他想趕緊撥過去了卻這件事。 但還未等他鍵完全部的數(shù)字,焦柏忽然接連發(fā)過來幾條信息,段澤眉尾一揚(yáng),饒有興趣地點(diǎn)開。 焦柏:霍廷軒U語課選修老師卡霍廷軒的期末成績,給他打了零分 焦柏:他收了蘇安材家里的禮 焦柏:我聽說就算霍廷軒按照選修老師的意思改了譯文,也會因為一審不合格,只能得60的基礎(chǔ)分 焦柏:五殿下,本來這招是要用您頭上的,蘇安材前天醉酒的時候說他關(guān)系都快打通了,結(jié)果您在藝術(shù)節(jié)那天展出的畫實在太優(yōu)秀了,沒辦法,只能退而求其次搞霍廷軒 有這么一個一言不合就能出賣自己最親密好友的男人在身邊,段澤真是說不出來的——爽。前兩句還只是普通的告密提醒,最后這句說蘇安材本來是要整段澤才是真正不見血的殺招,焦柏這次是被惹毛了,要借段澤這把刀將蘇安材往死里搞。 段澤:嗯,知道了,辛苦 他也不介意與焦柏互利互惠。段澤退出微信界面重新?lián)芴?,他看到老先生名字的時候就覺得熟悉,等待通話被接通的時間內(nèi),段澤一點(diǎn)一點(diǎn)仔仔細(xì)細(xì)回憶著,然后他倏地想起來,這不是父親那邊林祖父的發(fā)小么?兩人十多年同學(xué),年輕時便經(jīng)?;煸谝粔K,退休后又成天在一起下棋,倆臭棋簍子臭得其他圍觀群眾苦不堪言。 嘟——“喂?” “徐老師您好,我是林叢的孫子段澤?!?/br> “啊!”徐老先生年過耳順,做了一輩子的學(xué)問,身強(qiáng)體健,頭腦靈光得不得了,“五殿下!這是什么風(fēng)把您給吹來了?” “不敢當(dāng)徐老師,這次是有事情要麻煩您?!倍螡僧吂М吘吹卣f道,發(fā)小孫子開門見山求幫助,徐老自然拍著胸脯說沒問題。 “事情是這樣的,A大期末有一個翻譯作業(yè),是U國作品《絕望的屠夫》,其中主人公有一句重復(fù)了十次之多,可以說是貫穿全文始終的話:明天我想去看……嗯,就是這個詞又可以翻譯成他青梅竹馬的戀人種的紅蕊花,又可以翻譯成來自地獄中的彼岸花,所以對這本書我和我的指導(dǎo)老師就產(chǎn)生了兩種不同的意見……” “等一下林家小子,明天我想去看紅蕊花……”徐老一時都開始懷疑這還是不是自己的研究領(lǐng)域,“你說的是米農(nóng)夫艾巴費(fèi)萊本·賽諾厄尼佛寫的《絕望》嗎?” 段澤:“……” 段澤:“咳,沒錯,這名字太難記了,老師您的記憶力真好?!?/br> “沒有沒有,因為這本書我經(jīng)常給自己學(xué)生拿去做翻譯練習(xí),你剛才說%*?(在段澤心目中徐老就是發(fā)出了類似這樣完全無法模仿的、刁鉆的音)這個詞還可以譯作彼岸花?” “是的。” “這是誰告訴你的?我在U國生活過五年,和無數(shù)當(dāng)?shù)厝私涣鬟^,紅蕊花是他們愛情的象征,遍地皆是,生活中經(jīng)常提及,我可以負(fù)責(zé)任地說并沒有這樣的含義?!?/br> “……”難道霍廷軒真的錯了?段澤一瞬間產(chǎn)生了懷疑,但他回憶起那本寫滿了字的筆記,以及霍廷軒寧愿得零分也不肯修改自己譯稿的決心,他不想這樣簡單地放棄,“對不起老師,但我的確曾經(jīng)在某本書上見過,可以請您幫我留意一下嗎?” “殿下,您可以說具體一些嗎?在哪本書上看到的?” “實在不好意思,我記不清楚了。”更重要的是我實在編不出來了。 “好吧,不過你要做好心理準(zhǔn)備,大概率上是錯誤的……” “沒關(guān)系的,謝謝徐老師。新年快樂,祖父很想念您,希望您常來家里與他聊聊天?!?/br> “怕是想我陪他下棋了,沒了我,他還去哪里找這么一個和他一樣爛的棋手?!?/br> …… 隔天,學(xué)校最后一門課結(jié)業(yè),所有考生自主準(zhǔn)備一周后的期末考試。霍廷軒單手托著下巴,沮喪地用食指點(diǎn)著桌面上的紙張,段澤在窗外觀察他將近一分鐘,這才輕聲地推門進(jìn)屋,一瞬間,霍廷軒一掃頹態(tài),笑著起身為他取下圍巾。 “你來得很是時候啊,空調(diào)剛把室內(nèi)烘熱?!?/br> “哦?”段澤眼角一瞥,桌上果然是修改了無數(shù)遍的手寫翻譯稿,他緩緩走過去,舉起一張認(rèn)真看起來。 “有興趣?不過你看得懂嗎?”霍廷軒將段澤的圍巾和自己的疊在一起,一灰一黑,段澤搖搖頭,“看不懂,你給我講講呢?!?/br> “……”霍廷軒垂下眼眸,淡淡地嘆了口氣,“文章講述了上世紀(jì)末,一個男人在冰雪消融的初春的晨間回憶自己崢嶸一生的故事,文內(nèi)雖然沒有直接說,但我覺得這個男人很多話都暗示了他明天便會自殺,那封信也不是什么給自己久別重逢戀人的情書,應(yīng)該是他留給自己養(yǎng)子的遺書。我們國內(nèi)流傳的翻譯版本太輕佻了,不應(yīng)該是那樣的……” 段澤放下稿件,用言語誘導(dǎo)道:“對一篇文章有不同意見是很正常的,你有了與他人不一樣的觀點(diǎn)這是好事情啊?!?/br>