第79頁(yè)
留戀地忘了一眼來時(shí)的路,兩個(gè)失去幼崽的家庭互相攙扶著,做好了離開的心理準(zhǔn)備。 見狀,布有些不忍,但壓在身上沉甸甸的找尋族人出路的重?fù)?dān)讓他不得不狠下心來,他抹了一把眼睛,抬頭的時(shí)候又是那個(gè)靠譜又嚴(yán)肅的族長(zhǎng)了。 布一揮手,隊(duì)伍就緩緩移動(dòng)了起來。 就在他們沉默著走出十幾米開外之后,身后忽然傳來了一陣動(dòng)靜,是一些腳步聲,正由遠(yuǎn)及近飛奔而來。 隨著腳步聲越來越近,克山的大嗓門也傳了過來:“慢點(diǎn)——等等啊——” 部落里的人都瞪大眼睛,不敢置信地回頭,就見那幾個(gè)讓人以為出事了的家伙正朝著他們狂奔,跑在最前面的萊卡和奎因身上,各趴著個(gè)小崽子,不是先前走丟的哪兩個(gè)還有誰(shuí)? “你們沒死啊,太好了——” “啊,我就知道你們這么厲害一定沒事的?!?/br> “切,我以為你們死了,還傷心了很久呢,還我的眼淚來?!?/br> 雌性們對(duì)著他們怒目而視:“你們?cè)趺慈チ四敲淳?,害我們以為你們出事了!?/br> “出,出事?”克山被瞪得有點(diǎn)摸不著頭腦,他們找到了幼崽就緊趕慢趕回來,誰(shuí)知回到部落休息地一看,族人竟然沒有等他們,自己提前走了。 好在大部隊(duì)移動(dòng)的時(shí)候留下了很明顯的痕跡,還有板車拖過草叢留下的車轍印子,都為他們明晃晃地指明了方向。 不過明明是族人先走了,沒有等他們,怎么還成他們的錯(cuò)了,竟然一照面就挨數(shù)落,克山表示心塞塞。 萊卡快手快腳地提起奎因懷里的崽子,連同自己背上趴著那只一齊丟回他們雙親懷里,面色有些凝重地問布: “我們走之后,是不是發(fā)生什么事兒了?!?/br> 作者有話要說: 哈哈,剛找回來兩只,又溜走了兩只,幼崽真是世界上最難搞的東西啦。 第二更新鮮送上 我說了爆更就爆更,木有食言吧? 下一更在禮拜三晚上,還是1w字,不見不散鴨。。。 感謝為我投出霸王票或灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝投出[地雷]的小天使:螃蟹橫著走 5個(gè); 感謝灌溉[營(yíng)養(yǎng)液]的小天使: 大鯨的崽 20瓶;大風(fēng)吹驕縱若狂 10瓶;君子不翩翩、球球的賬號(hào) 5瓶;流瑩 2瓶;T 1瓶; 非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的! 第44章 生死一線 熱帶雨林里覆蓋著無數(shù)密集的植被,這些植物吸飽了從地底蒸騰而來的水汽,在密林近地部分暈起一層蒙蒙白霧。 有些藤蔓在連續(xù)幾棵樹之間盤旋纏繞,又有薄霧遮掩,一不留神很容易把人絆個(gè)跟頭。 好在幼崽們纖細(xì)矮小的身形,在這種地貌和可視條件下有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)——至少矮子比大高個(gè)兒容易注意到地面。 磕磕絆絆走了一路的兩頭幼崽,也正是由于充分擁有這種優(yōu)勢(shì),而每次都能化險(xiǎn)為夷地在將摔未摔之際站住了,真是令人心酸又慶幸啊。 “沒事查理,我站住了?!崩锔癜参康孛值艿念^,借助撐在他脖子上的力把自己的小身體挺直。 也許由于身體和思維始終更接近后世的人,里格學(xué)會(huì)在森林中心行走的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上查理,在踢到樹根一次,被樹藤絆住腳兩次以后,查理飛快地學(xué)會(huì)了怎樣又快有穩(wěn)地跟這些有點(diǎn)累贅的植物和睦相處,還能順搭手幫助他兄弟一下。 不過在草叢與葉片中穿行,身上被水霧沾地濕漉漉是不可避免了,很快,里格的羊毛裙就變得濕漉漉的,查理的外層絨毛也沾了不少水珠,好在幼崽的絨毛十分細(xì)密,水珠無法深入,而表層水汽,只要走出這片區(qū)域,照見陽(yáng)光,很快就能干了。 “查理,你有沒有聞到爸爸們的味道?”里格在穿過兩棵樹之間的狹小孔隙的時(shí)候,忽然鼻子一動(dòng),嗅到點(diǎn)熟悉的氣味。 咻咻咻咻。 我也聞到啦,是爸爸的味道。 “爸爸們的氣味還沒有散去,說明不久前他們一定在這里停留過?!?/br> “附近只有爸爸們的氣味而沒有血腥味,說明沒有一個(gè)人受傷,他們都說安全的?!?/br> “我們只要順著氣味最濃烈的地方找去,一定可以找到爸爸們的?!崩锔窀吲d地宣布。 找到了爸爸的氣味這件事,讓小崽子們心里安穩(wěn)了些。 里格嗅著小鼻子,順著樹杈和草叢的方向仔細(xì)嗅聞,他感到有一處地方的氣息最為濃烈,那是萊卡爸爸的氣味,說不定是萊卡爸爸留下了什么線索在這兒,兩頭小崽子決定找出來。 人形不方便貼地嗅聞,里格靈機(jī)一動(dòng),忽然身子一矮,變成了貓崽子形狀。 艾瑪,差點(diǎn)忘了,除了人形,我如今還有獸形呢,牛逼壞了,叉會(huì)兒腰。 獸化體型果然無論是嗅覺還是觸覺都靈敏了不少,里格甚至聞出了部落里某個(gè)戰(zhàn)士的臭腳丫子味兒,這家伙多少年沒洗腳了,熏死貓了。 里格受不了地打了個(gè)噴嚏。 阿嚏——這是個(gè)對(duì)貓來說驚天動(dòng)地的打噴嚏,從鼻子和嘴巴里噴出的氣流甚至把身前一從植物給吹地一個(gè)倒仰,也把里格自己的腦袋震地懵懵的。 就在他一個(gè)噴嚏差點(diǎn)把自己震成腦震蕩的時(shí)候,他忽然感到正上方,距離很近的地方,有什么東西掉了下來,像一滴清涼的水,直直落在他的鼻尖。