[綜英美]傭兵女王_分節(jié)閱讀_68
“您也比我想象得更加帥氣?!比~蓮娜輕輕地說(shuō)道。 她注視著查爾斯,查爾斯的長(zhǎng)相更偏向于歐洲男人,有點(diǎn)陰柔,目光深邃,英俊得猶如雕刻般完美。 查爾斯本來(lái)是笑著的,可是葉蓮娜那奪人心魂的眼眸就這樣注視著他,毫不遮擋眼神當(dāng)中的侵略感般的打量。被這樣的美人全神貫注地注視,查爾斯開始有點(diǎn)不太自在,他輕輕地咳嗽了一聲,湛藍(lán)色的眼眸微微躲閃。然后,他又看向葉蓮娜,動(dòng)了動(dòng)嘴角,控制著輪椅從辦公桌后出來(lái)。 “查爾斯?!彼蚱屏藘蓚€(gè)人之間無(wú)聲的對(duì)視。 “葉蓮娜。”葉蓮娜露出輕笑,她伸出手,握住了查爾斯修長(zhǎng)的手指。 羅根和勞拉在旁邊暗中觀察,父女倆打量他們的眼神幾乎一模一樣。 “她不會(huì)……”羅根伸長(zhǎng)聲音,輕聲對(duì)巴基說(shuō)道。 “是的,”巴基輕聲回他,“她就是這種人,不用懷疑?!?/br> 羅根頗有壓力地看向葉蓮娜那玲瓏有致的背影,又看向查爾斯那張英俊的小臉。 他雖然知道查爾斯不是這樣的人,可是仍然從內(nèi)心中爆發(fā)了一種危機(jī)感。 與此同時(shí),一直看起來(lái)十分討厭他的勞拉,狠狠地踩了他一腳。羅根皺起眉毛,他低下頭,正好對(duì)上了勞拉那雙深色的眼眸,勞拉和他一模一樣地皺著眉毛。 女孩用正義的凝視瞪著他。 ————你還能不能有點(diǎn)出息了?。∥也还?,我跟她!你自便! 瞬間,羅根感到 作者有話要說(shuō): 瞬間,羅根感到壓力山大。 第33章 查爾斯的注意力很快就放在了勞拉身上。看著女孩, 他笑了起來(lái)。 “勞拉。”他笑著呼喚道,勞拉走上前去,好奇地看著他。 大人們都有點(diǎn)吃驚,因?yàn)閯诶苌贂?huì)如此親近陌生人。 “我們已經(jīng)聊了半天了?!辈闋査刮⑿χ忉尩? 然后他點(diǎn)了點(diǎn)下巴,“來(lái)吧,客人們, 請(qǐng)坐。” 漢克關(guān)上了門,葉蓮娜、巴基和羅根坐在了靠著窗邊的沙發(fā)上。 查爾斯望向葉蓮娜。 “聽說(shuō)你有事情想要與我商量?!辈闋査箿睾偷卣f(shuō)。 “如果你與勞拉交談過(guò), 那么你就應(yīng)該知道我大概為了什么而來(lái)。”葉蓮娜坐在兩個(gè)男人的中間,她疊起雙腿, 看向查爾斯, “我想告訴你的事情,是和一個(gè)公司有關(guān)?!?/br> “一個(gè)涉嫌改造變種人的公司?!辈闋査拐f(shuō), 他的目光沉了沉, “我看見他們對(duì)勞拉的所作所為了?!?/br> “我從一個(gè)地下格斗場(chǎng)救出的勞拉, 那格斗場(chǎng)派人來(lái)追殺我們。從那幾個(gè)人的口中,我知道了有關(guān)這個(gè)公司的事情?!比~蓮娜平靜地說(shuō),“如果我們沒(méi)有弄錯(cuò)的話, 這家公司已經(jīng)成功制造出能夠完全聽從他們命令的變種人士兵了?!?/br> “你知道這個(gè)公司的名字嗎?” “埃塞克斯公司?!比~蓮娜沉聲道, “更多的細(xì)節(jié)我也不太清楚, 但是我的直覺(jué)告訴我——這個(gè)公司在密謀著什么大事,你們最好去查一查。” 查爾斯沉默了一會(huì)。 “如果X24是以羅根的基因?yàn)闃颖荆敲此欢〞?huì)很難對(duì)付。”他慢慢地說(shuō), “如果他們能復(fù)制羅根,那么也能復(fù)制我、復(fù)制更多變種人……這的確是一件很嚴(yán)重的事情?!?/br> “如果想要復(fù)制基因,他們需要血液,很多血液?!笨吭陂T邊的漢克皺起眉毛,“我們最好詢問(wèn)一遍我們熟悉的變種人,以防他們?cè)谑裁词录?dāng)中受了傷、被人拿去血液卻不自知。” “沒(méi)錯(cuò)?!辈闋査官澩?。然后他看向了葉蓮娜三人,以及蜷縮在單人沙發(fā)上的勞拉,查爾斯勾起了嘴角,“很高興你們能夠?qū)⑦@件事情告訴我——尤其是你,葉蓮娜小姐。我沒(méi)有想到,您愿意不辭辛苦地特地趕過(guò)來(lái)。我還以為……” 查爾斯的話沒(méi)有說(shuō)完,其實(shí)大家也都知道了他的意思——在黑道上混的,尤其是傭兵,基本都是些亡命之徒,根本不會(huì)這樣好心的管其他人閑事。 這個(gè)時(shí)候只要會(huì)心一笑就夠了,可是偏偏葉蓮娜不是那樣好心腸的女人。她知道查爾斯沒(méi)有惡意,畢竟他說(shuō)起話來(lái)讓人覺(jué)得如浴春風(fēng),可是葉蓮娜惡劣的本性讓她勾起了嘴角。 “您還以為什么?”她輕輕地笑著,“您以為我是一個(gè)惡霸?” “不,當(dāng)然沒(méi)有?!辈闋査箿匮约?xì)語(yǔ)地解釋著,“這只是刻板印象,我對(duì)于自己以前對(duì)你的刻板印象而感到抱歉。” “所以,您以前覺(jué)得我是個(gè)惡霸?!比~蓮娜確認(rèn)道。 查爾斯笑了,那如春風(fēng)般溫暖的笑容中帶著些不太明顯的害羞,有點(diǎn)默認(rèn)的意味。 “您的名氣在暗網(wǎng)中很大,而且很神秘?!彼f(shuō),“所有人都知道你統(tǒng)領(lǐng)著一個(gè)傭兵公司,可是卻沒(méi)有人見過(guò)你。所以……以訛傳訛,現(xiàn)在很多人都認(rèn)為您又兇悍又可怕?!?/br> “你不這樣認(rèn)為?” “我曾經(jīng)這樣認(rèn)為過(guò),可是現(xiàn)在,”查爾斯笑起來(lái),“當(dāng)然和以前不同了?!?/br> “那你現(xiàn)在認(rèn)為我是什么樣的人?”葉蓮娜問(wèn)道。 她好奇地向前傾過(guò)身體,手肘抵在膝蓋上,T字背心根本無(wú)法遮住她那豐滿圓潤(rùn)的乳/溝,尤其是這種前傾身體的姿勢(shì)。 查爾斯瞄了一眼她,男人的耳尖有點(diǎn)紅了。 葉蓮娜發(fā)誓自己不是故意的,露胸撩人屬于女人最低級(jí)的撩撥舉動(dòng),而她根本不需要這樣做。因?yàn)閷?duì)于葉蓮娜來(lái)說(shuō),一個(gè)眼神和輕笑就能勾得那些男人心癢癢,根本不需要用身體去撩撥。 不過(guò),無(wú)心插柳柳成蔭,查爾斯害羞的樣子倒是讓她出乎意料。 她喜歡看她感興趣的男人們露出窘迫的樣子。而事實(shí)上,她是一個(gè)很博愛的人,大多數(shù)長(zhǎng)得帥氣、氣質(zhì)佳的男人都讓她感興趣。當(dāng)然,如果這個(gè)男人不僅帥氣還很強(qiáng)大就更好了。 她喜歡欺負(fù)他們,是的,就是這么劣根性。 其實(shí)查爾斯并不是一個(gè)純情的小男生,他當(dāng)初在英國(guó)念書的時(shí)候,也是一個(gè)頗受歡迎的青年,那時(shí)候他勾搭起姑娘來(lái)一套一套的,他本身也長(zhǎng)得俊氣招人喜歡,可以說(shuō)身邊總是圍繞著女孩們。 可是后來(lái)他開始意識(shí)到自己身上的重?fù)?dān),他開始認(rèn)真的創(chuàng)建學(xué)校和X戰(zhàn)警,他成了學(xué)校和X戰(zhàn)警的管理人。一來(lái)他沒(méi)有時(shí)間再去勾搭妹子,另一邊,作為管理者和領(lǐng)導(dǎo)者的身份,自然而然的讓他不再像是年輕的那樣輕浮。