我澆滅了他的火暴 完結(jié)+番外_分節(jié)閱讀_16
書迷正在閱讀:飛劍問道、綜]女裝大佬了解一下 完結(jié)+番外、[綜英美]蝙蝠游戲 完結(jié)+番外、惡毒女配帶球跑 完結(jié)+番外、將軍夜里又出門了 完結(jié)+番外、戀愛app之姑娘快賞口血唄、反派洗白護(hù)妻大全、蔣先生在線撩夫 完結(jié)+番外、懷揣一只拇指姑娘 完結(jié)+番外
“您指甲發(fā)黑,這說明您已經(jīng)中了毒。”羅德說。 尼祿有些恍神,以至于沒聽進(jìn)去他說的話。 “你的眼睛真美,就象藝術(shù)?!彼錾竦卣f,“把你的頭盔摘掉,我要看看你的樣子?!?/br> 羅德頓了一下,抬手將頭盔摘了下來。 尼祿依次看到他的雙唇、鼻梁和眼睛。他的黑發(fā)象絲綢一樣垂落下來,黑睫毛在月光下泛起銀光,輕輕抖一下似乎就會(huì)掉下銀粉;他的眼瞳發(fā)出可稱為濃艷的、逼人的黑光。 他的美具備一種威懾性,逼射而來,象雪崩或者日蝕那樣,鋪天蓋地不可抗力,任何試圖的抵抗都是徒勞的。 尼祿漸漸僵硬。 這種美超出他一貫的認(rèn)知。 他甚至產(chǎn)生一種神識(shí)之外再生出一種神識(shí)的頓悟。 “可以……”尼祿怔怔地說,“我準(zhǔn)許你搬進(jìn)我的宮寢了?!?/br> …… 而另一側(cè),餐廳里一直是熱鬧嘈雜的氣氛。 奴隸清掃地上的魚骨,向空中噴灑玫瑰花露。女奴端出甜點(diǎn),切開裝飾著椰棗和松子的面包圈,分給每一位客人。技藝高超的廚師將母豬的乳|房烤成魚的形狀,將火腿擺成斑鳩的模樣,用牡蠣rou堆成鴿子的樣子。這是貴族間流行的餐飲趣味。 阿格里皮娜將銀盤里的牡蠣rou吃干凈,抹掉唇上的口紅,端起酒杯,往主位走去。 “我親愛的叔父……”她走到克勞狄烏斯的身后,捏起細(xì)弱如游絲的嗓音,輕聲喚他。 克勞狄烏斯轉(zhuǎn)過臉。他的駝背即使在長袍下也難以遮蔽,身體的殘缺使他永遠(yuǎn)不可能與英俊這個(gè)詞沾邊。 他看見她悲傷得雙眼發(fā)紅,心懷惻隱地說:“我的阿格里皮娜,你的嘴唇蒼白,就象干枯的葉子一樣!這些年,你在希臘的荒島上顛沛流離,真是太令我憂傷了!” “流放了我們母子的是我的哥哥……”阿格里皮娜聲音顫抖,“這比流放本身更令我傷心欲絕……” 麥瑟琳娜望了過來,從鼻孔里發(fā)出輕蔑的嗤笑。 “你的傷心未免來得太荒誕了吧,阿格里皮娜……”她揶揄道,“你們兄妹不和,早就是眾所周知的事了!” 阿格里皮娜面露疑惑。她的眼睛是水井般的淺棕色,此時(shí)正合時(shí)宜地泛出淚光,像井水從井口溢出一樣,看上去楚楚可憐。 “噢!我的哥哥讓我心痛!”她痛苦地捂著眼睛,“他的遺骸還在荒郊野外的土坑里!我希望叔父您能將他安葬在陵墓……” “這是當(dāng)然!他可是我的親侄子!他擁有高貴的血脈,就要在高貴的地方安眠!”克勞狄烏斯說,“你真是一個(gè)善良寬容的孩子,阿格里皮娜……” 麥瑟琳娜嘬一口葡萄酒,發(fā)出響亮的聲音,黑著臉譏諷道:“是??!你的好侄女從希臘寄了二十多封信,每一封都在表達(dá)思念之情……” 她的語氣轉(zhuǎn)而兇戾起來:“可之前你還在元老院做你那該死的保民官時(shí),她可從沒叫過你一聲叔父!” “那是因?yàn)槲腋绺绲墓苁 卑⒏窭锲つ却舐曓q解,“他是個(gè)控制欲太強(qiáng)的人。不按他的意思來,他就會(huì)施加傷害……” 她擦了擦眼淚,委屈地瞥向克勞狄烏斯:“我相信我的叔父會(huì)理解我的……對(duì)嗎?” “我相信我的阿格里皮娜。”克勞狄烏斯點(diǎn)點(diǎn)頭,“當(dāng)年我去參加她七歲的生日宴,還年幼的她就把銀盤里的第一塊魚rou送給我吃。這說明她從小就對(duì)我心懷尊重……” “哼!”麥瑟琳娜兇悍地冷哼,一副嗤之以鼻的模樣。 克勞狄烏斯止住嘴,畏懼妻子權(quán)力的他不敢造次。 他拍了拍身邊的空位,對(duì)阿格里皮娜說:“來這兒躺一會(huì)吧,我的孩子。主位的餐食可比側(cè)位的要豐富很多,你可以吃到進(jìn)口的龍蝦,還有用迷迭香熏烤的鯔魚……” “很遺憾?!卑⒏窭锲つ让媛丢q豫,“我不能不顧忌地與一位男性共用一個(gè)沙發(fā),即使您是我最尊敬的叔父……” 她盯向麥瑟琳娜,眼睛頓時(shí)亮亮的,微笑著說:“身為羅馬的女性,要讓貞潔和賢惠的名號(hào)伴隨一生!” 麥瑟琳娜兇狠地瞪她一眼。 “噢!我的好孩子!”克勞狄烏斯驚嘆。他行動(dòng)困難地下了地,望著阿格里皮娜說:“你可以用我的位子,阿格里皮娜。我正好要去欣賞戲劇了!” 他就擦干凈手,一手拄著拐、一手扶著奴隸去了隔壁的廳殿。 那里有戲劇和舞蹈表演,正上演著希臘時(shí)代的一幕喜劇。 阿格里皮娜見他走遠(yuǎn),收起了笑容,嘴角是一貫性的緊繃。她表情的變化之快,簡直象撕掉了一層面具。