[綜英美]我不是我沒有_分節(jié)閱讀_37
書迷正在閱讀:我在仙界當(dāng)質(zhì)子、一山容二虎 完結(jié)+番外、穿書后萬人迷師尊掉馬了、在老攻的情書里當(dāng)萬人迷[穿書]、師尊在上、被所有人厭惡后我成了萬人迷[穿書]、史官無從下筆、穿書后我種田養(yǎng)娃當(dāng)上了皇帝、反派上將突變成O[穿書]、豪門小后爸[重生]
“童年陰影,還是家庭創(chuàng)傷?” 慕柯的眼睛睜大了一些,嘴角含著一個(gè)淺笑,“為什么一定是這些?我...我想我沒有一個(gè)真正的家庭。童年?也說不上陰影,那些事終究沒有實(shí)實(shí)在在地影響到我的行為。” “人們的此時(shí)此地的行為總會(huì)折射出童年的深刻影響,這是你永遠(yuǎn)獨(dú)自一人的原因嗎?” “我也不是永遠(yuǎn)獨(dú)自一人,有一位故人和我同行過一段時(shí)間,他有些像是我的老師。但現(xiàn)在,是的,我是一個(gè)人?!?/br> 慕柯沒有正面回答威爾的問題,威爾沒有繼續(xù)問下去,換做他自己,他也會(huì)對這個(gè)問題感到不適。 “阿比蓋爾就像是那段時(shí)間的我,面前被擺上了許多條路,每一個(gè)站在路口的人都嘗試著說服行人走他的那條路,行人會(huì)對這個(gè)選擇心懷迷茫和對未知的驚懼,他們需要一位向?qū)?。?/br> “你的向?qū)ё屇阍趺醋???/br> “活在世間(earth),做一個(gè)人。” ———————————————————————————————— iltiranno(你這暴君) enotteegiorno(無論晝夜) fattaspettroagitero(要不擇手段,讓你永無安寧) fattaspettro(鬼爛神焦) fattaspettroagitero(要不擇手段,神焦鬼爛) Mapoimortad\'ogn\'intorno(我死以后,決不寬恕) iltiraeegiorno(你這暴君,絕不饒恕) fattaspettrofattaspettro(屠腸決肚,屠腸決肚) Mapoimortad\'ogn\'intorno(我死以后,惡靈回旋) 臺上的女高音歌唱家高唱著,雖然疑有炫耀花腔的嫌疑,但加入了大鍵琴的音色讓整段歌曲有了更加厚重的但又銳利的韻味。 慕柯隨著觀眾一起起立為這部歌劇《朱利奧.凱撒》的完滿謝幕鼓掌。歌劇謝幕后有一場宴會(huì),慕柯對此不感興趣,但贈(zèng)票給他的人希望他留下——不是晏青,晏青只是把慕柯的那一張票轉(zhuǎn)寄給了他,但自己卻沒有來。 侍者看到慕柯空蕩蕩的雙手,微笑著在他身邊停留了一會(huì),把手中的托盤向前遞了幾寸。慕柯不得不端起一杯香檳,淺酌一口。 “慕先生?” 慕柯聽到耳熟的聲音轉(zhuǎn)過身來看向漢尼拔,漢尼拔正和一位穿著紅裙的女士談笑風(fēng)生,慕柯走了過去隱約聽見他們在討論漢尼拔的晚宴。巴爾的摩上流社會(huì)的人士們都期待著漢尼拔的下一次晚宴。 “我沒想到能在這里遇上你?!睗h尼拔說。 “朋友寄了票給我?!?/br> “可你孤身一人?!?/br> “他自己反而沒有來?!?/br> “是那位喜歡波提切利的朋友嗎?” “是?!蹦娇聻闈h尼拔的敏銳挑了挑眉。 “看來他也是位忠實(shí)的古典藝術(shù)愛好者。” “是啊,”慕柯突然笑了笑,晏青會(huì)在十八世紀(jì)喜歡歌劇與交響樂,慕柯覺得他也會(huì)在二十世紀(jì)八十年代愛上搖滾樂。 他看著宴會(huì)上身著華麗莊重服飾的人們,交談聲起起落落,混雜著銀器接觸磁盤和玻璃杯的碰撞聲,喝了一口香檳。 “慕...個(gè)...” 漢尼拔看著站在一旁試圖加入話題的年輕人,友善地提醒慕柯,“這位先生好像在叫你?!?/br> “Hello?”慕柯打量了一眼。 “我是道格拉斯.威爾遜,”他朝慕柯伸出手,“您就是慕割吧?我的祖父克拉頓.威爾遜說您是他的朋友,讓我來見一見您。” “你可以叫我布蘭奇.慕。”慕柯對于威爾遜的發(fā)音感到無奈,他的名字大部分美國人都能念準(zhǔn),但不排除個(gè)別情況,“克拉頓怎么樣了?” “老樣子,老年人的骨病讓他的腿越來越不好,最近沒法下床走路了?!蓖栠d說,“很久不演奏了,也很久不出門見人了。”